44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


The Battle of Hunayn and What Was Said About It

‌غَزْوَةُ حُنَيْنٍ وَمَا جَاءَ فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36993

Hazrat Abdullah bin Ubayd narrated that after the Battle of Hunayn, some people of the tribe of Hawazin came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! We have a desire from you." He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is your desire in? Lineage (among relatives) or in wealth?" They replied, "(Not in wealth) but in lineage, in mothers and daughters. As for wealth, Allah Almighty will give it back to us." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What is in my possession and in the possession of Banu Hashim, I will return it, and I will recommend you to the rest of the people when I have prayed. God willing." Then stand up and say this and that." So what they said, he (peace and blessings of Allah be upon him) taught them. So they said what you (peace and blessings of Allah be upon him) commanded them. And you (peace and blessings of Allah be upon him) recommended them. So whatever women were in the possession of the Muslims, the Muslims returned them all except Aqra' bin Habis and 'Ayina bin Hisn. They kept the women who were with them.

حضرت عبداللہ بن عبیدہ بیان کرتے ہیں کہ غزوہ حنین کے بعد قبیلہ ہوازن کے کچھ لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہمیں آپ سے ایک رغبت ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا ” تمہاری رغبت کس چیز میں ہے۔ حسب (رشتہ داروں میں) یا مال میں “ انھوں نے جواب دیا (مال میں نہیں) بلکہ حسب میں، ماؤں میں اور بیٹیوں میں۔ رہا مال تو وہ اللہ تعالیٰ ہمیں پھر دے دیں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جو کچھ میرے اور بنو ہاشم کے قبضہ میں موجود ہے وہ تو میں واپس کرتا ہوں اور باقی لوگوں سے میں تمہارے لیے سفارش کروں گا جب میں نماز پڑھ لوں گا۔ انشاء اللہ۔ پس تم کھڑے ہوجانا اور یوں یوں کہنا۔ پس جو انھوں نے کہنا تھا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں وہ سکھا دیا ۔ چنانچہ انھوں نے وہی کچھ کہا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں حکم دیا تھا۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی سفارش فرمائی۔ چنانچہ جو کچھ عورتوں میں سے مسلمانوں کے قبضے میں موجود تھیں وہ سارا کچھ مسلمانوں نے واپس کردیا سوائے حضرت اقرع بن حابس کے اور عیینہ بن حصن کے ۔ جو عورتیں ان دونوں کے پاس تھیں انھوں نے انھیں اپنے پاس ہی رکھا۔

Hazrat Abdullah bin Ubaidah bayan karte hain ke Ghazwa Hunain ke baad qabeela Hawazin ke kuch log aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hue aur kehne lage. Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! humain aap se ek ragbat hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha "Tumhari ragbat kis cheez mein hai. Hasb (rishtedaron mein) ya maal mein" Unhon ne jawab diya (maal mein nahin) balki hasb mein, maon mein aur betiyon mein. Raha maal to wo Allah Ta'ala humain phir de denge. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo kuch mere aur Banu Hashim ke qabze mein mojood hai wo to main wapas karta hun aur baqi logon se main tumhare liye sifarish karunga jab main namaz parh lun ga. Insha Allah. Pas tum kharay hojaana aur yun yun kehna. Pas jo unhon ne kehna tha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein wo sikha diya. Chunancha unhon ne wohi kuch kaha jo aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein hukum diya tha. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unki sifarish farmaai. Chunancha jo kuch auraton mein se Musalmanon ke qabze mein mojood thin wo sara kuch Musalmanon ne wapas kar diya siwaye Hazrat Aqra bin Habis ke aur Ayyinah bin Hisn ke. Jo auraten in donon ke pass thin unhon ne unhein apne pass hi rakha.

عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُوسَى ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ هَوَازِنَ جَاءُوا بَعْدَ الْوَقْعَةِ فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا نَرْغَبُ فِي رَسُولِ اللَّهِ ، قَالَ : « فِي أَيِّ ذَلِكَ تَرْغَبُونَ ، أَفِي الْحَسَبِ أَمْ فِي الْمَالِ ؟» قَالُوا : بَلْ فِي الْحَسَبِ وَالْأُمَّهَاتِ وَالْبَنَاتِ ، وَأَمَّا الْمَالُ فَسَيَرْزُقُنَا اللَّهُ ، قَالَ : « أَمَّا أَنَا فَأَرُدُّ مَا فِي يَدِي وَأَيْدِي بَنِي هَاشِمٍ مِنْ عَوْرَتِكُمْ ، وَأَمَّا النَّاسُ فَسَأَشْفَعُ لَكُمْ إِلَيْهِمْ إِذَا صَلَّيْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فَقُومُوا فَقُولُوا كَذَا وَكَذَا » ، فَعَلَّمَهُمْ مَا يَقُولُونَ ، فَفَعَلُوا مَا أَمَرَهُمْ بِهِ وَشَفَعَ لَهُمْ ، فَلَمْ يَبْقَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا رَدَّ مَا فِي يَدَيْهِ مِنْ عَوْرَتِهِمْ غَيْرَ الْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ ، أَمْسَكَا امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا فِي أَيْدِيهِمَا "