44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Abu Bakr Memorized About the Battle of Tabuk
مَا حَفِظَ أَبُو بَكْرٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ḥumaydin al-sā‘idī | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
al-‘abbās bn sahl bn sa‘din al-sā‘idī | Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ | عبد الرحمن بن سعد الساعدي | صحابي |
الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ | العباس بن سهل الأنصاري | ثقة |
عَمْرُو بْنُ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37006
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Humaid Saidi that we went out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the year of Tabuk (for the battle) until when we reached Wadi Qura, we saw a woman standing in her garden. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered, "Estimate (the dates)." The narrator says, "The people estimated (the dates) and you (peace and blessings of Allah be upon him) also estimated the dates and it was estimated to be ten Wasq. You (peace and blessings of Allah be upon him) said to the woman, "Calculate how much (Zakat) will be due from these dates. I will return to you, Allah willing." The narrator says, "Then you (peace and blessings of Allah be upon him) left from there until you (peace and blessings of Allah be upon him) reached Tabuk. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Tonight a strong wind will blow over you. So no one should stand in this wind. And whoever has a camel should tie the rope of that camel.'" The narrator says, "Hazrat Abu Humaid narrates, "We tied the camels. So when it was night, a very strong wind blew. And a man stood up in this wind, so the wind threw him between two mountains of Tai. Then the king of Ila came to the service of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he gifted you (peace and blessings of Allah be upon him) a white mule. You (peace and blessings of Allah be upon him) gave him a sheet and wrote a letter to him about their sea. The narrator says, "Then you (peace and blessings of Allah be upon him) went ahead and we also went ahead with you (peace and blessings of Allah be upon him) until we reached Wadi Qura. You (peace and blessings of Allah be upon him) asked the woman, 'How much is (the Zakat of) your garden?' The woman replied, 'According to your estimate, ten Wasq.' Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I will leave quickly. Whoever among you wants to go quickly, should also go (with me).'" The narrator says, "Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) left and we also left with you (peace and blessings of Allah be upon him) until when we reached in front of Medina, you (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'This is a pure place.' Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) saw Mount Uhud, you said, 'This is such a mountain that loves us and we love it.'"
حضرت ابو حمید ساعدی سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ تبوک کے سال (غزوہ کے لئے) نکلے یہاں تک کہ جب ہم وادی قُریٰ میں پہنچے تو ایک عورت (کو ہم نے دیکھاجو) اپنے باغ میں کھڑی تھی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم فرمایا : ” (کھجوروں کا) اندازہ لگاؤ۔ “ راوی کہتے ہیں۔ لوگوں نے (کھجوروں کا) اندازہ لگایا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی کھجوروں کا اندازہ لگایا اور دس وسق کا اندازہ ہوا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عورت سے فرمایا : ” ان کھجوروں سے جتنی (زکوۃ) نکلتی ہے اس کا حساب کرلینا۔ میں ان شاء اللہ تمہارے پاس واپس آؤں گا۔ “ راوی کہتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (وہاں سے) نکلے یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تبوک میں تشریف فرما ہوئے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا۔ ” آج کی رات تم پر شدید ہوا چلے گی۔ پس کوئی آدمی اس ہوا میں کھڑا نہ ہو۔ اور جس آدمی کے پاس اونٹ ہو وہ اس اونٹ کی رسی باندھ دے۔ راوی کہتے ہیں : حضرت ابوحمید بیان کرتے ہں ز۔ ہم نے اونٹوں کو باندھ لیا۔ پس جب رات ہوئی تو خوب تیز ہوا چلی ۔ اور اس ہوا میں ایک آدمی کھڑا ہوا تو ہوا نے اس کو طَیْ کے دو پہاڑوں میں دے مارا۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں شاہ ایلہ حاضر ہوا اور اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک سفید خچر ہدیہ کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ایک چادر عطا فرمائی اور اس کو ان کے سمندر کے بارے میں تحریر لکھ دی۔ راوی کہتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگے بڑھے اور ہم بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ آگے بڑھے یہاں تک کہ ہم وادی قُریٰ میں پہنچے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس عورت سے پوچھا۔ تمہارے باغ (کی زکوۃ کتنی) ہے ؟ عورت نے جواب دیا۔ آپ کے اندازہ کے مطابق دس وسق ہے۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” میں تو جلدی چلوں گا۔ تم میں سے جو آدمی جلدی چلنا چاہے وہ بھی (میرے ساتھ) چلے “ راوی کہتے ہیں : پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور ہم بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ نکلے یہاں تک کہ جب ہم مدینہ کے سامنے پہنچے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہ پاکیزہ جگہ ہے “ پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احدپہاڑ کو دیکھا تو فرمایا ” یہ ایسا پہاڑ ہے جو ہم سے محبت کرتا ہے اور ہم اس سے محبت کرتے ہیں۔ “
Hazrat Abu Humaid Saidi se riwayat hai ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah Tabuk ke saal (ghazwah ke liye) nikle yahan tak ki jab hum wadi Qura mein pahunche to ek aurat (ko humne dekha jo) apne bagh mein khari thi. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukm farmaya: “(khajooron ka) andazah lagao.” Rawi kahte hain: logon ne (khajooron ka) andazah lagaya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi khajooron ka andazah lagaya aur das wasq ka andazah hua. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aurat se farmaya: “in khajooron se jitni (zakat) nikalti hai is ka hisab karlena. Main InshaAllah tumhare pass wapas aaunga.” Rawi kahte hain: phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) (wahan se) nikle yahan tak ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Tabuk mein tashreef farma huye. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: “aaj ki raat tum par shadid hawa chalegi. Pas koi aadmi is hawa mein khara na ho. Aur jis aadmi ke pass oont ho wo is oont ki rassi bandh de. Rawi kahte hain: Hazrat Abu Humaid bayan karte hain. Humne oonton ko bandh liya. Pas jab raat hui to khoob tez hawa chali. Aur is hawa mein ek aadmi khara hua to hawa ne usko Tay ke do paharon mein de mara. Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein Shah Aila hadir hua aur usne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek safed khachchar hadiya kiya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usko ek chadar ata farmaai aur usko unke samandar ke bare mein tahrir likh di. Rawi kahte hain: phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) aage barhe aur hum bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah aage barhe yahan tak ki hum wadi Qura mein pahunche. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is aurat se poocha: tumhare bagh (ki zakat kitni) hai? Aurat ne jawab diya: aap ke andaz ke mutabiq das wasq hai. Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “main to jaldi chalunga. Tum mein se jo aadmi jaldi chalna chahe wo bhi (mere sath) chale.” Rawi kahte hain: phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) nikle aur hum bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah nikle yahan tak ki jab hum Madina ke samne pahunche to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “ye pakiza jagah hai.” Phir jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud pahar ko dekha to farmaya: “ye aisa pahar hai jo humse mohabbat karta hai aur hum isse mohabbat karte hain.”
عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ تَبُوكَ حَتَّى جِئْنَا وَادِيَ الْقُرَى ، وَإِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اخْرُصُوا » ، قَالَ : فَخَرَصَ الْقَوْمُ ، وَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ ، وَقَالَ لِلْمَرْأَةِ : « احْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ » ، قَالَ : فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى قَدِمَ تَبُوكَ ، فَقَالَ : « إِنَّهَا سَتَهُبُّ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ ، فَلَا يَقُومَنَّ رَجُلٌ فِيهَا ، فَمَنْ كَانَ لَهُ بَعِيرٌ فَلْيُوثِقْ عِقَالَهُ » ، قَالَ : قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : فَعَقَلْنَاهَا ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ هَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ ، فَقَامَ فِيهَا رَجُلٌ فَأَلْقَتْهُ فِي جَبَلِ طَيِّئٍ ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى مَلِكِ أَيْلَةَ ، فَأَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَغْلَةً بَيْضَاءَ ، فَكَسَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُرْدًا ، وَكَتَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِبَحْرِهِمْ ، قَالَ : ثُمَّ أَقْبَلَ وَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَا وَادِيَ الْقُرَى ، فَقَالَ لِلْمَرْأَةِ : كَمْ حَدِيقَتُكِ ؟ قَالَتْ : عَشَرَةُ أَوْسُقٍ ، خَرْصُ رَسُولِ ⦗ص:٤٢٣⦘ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنِّي مُتَعَجِّلٌ ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ فَلْيَفْعَلْ » ، قَالَ : فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَوْفَى عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ : هَذِهِ طَابَةُ فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ : « هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ »