3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who disliked reciting behind the imam
مَنْ كَرِهَ الْقِرَاءَةَ خَلْفَ الْإِمَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Zurara ibn Awfa al-Amiri | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeed ibn Abi Arouba | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3777
Hazrat Imran bin Husain narrates that one day the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the afternoon prayer. When you finished the prayer, you said, 'Did anyone recite Surah Al-A'la?' A man said, 'I did.' You said, 'I knew someone was competing with me.'
حضرت عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ ایک دن نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر کی نماز پڑھائی۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو آپ نے فرمایا کہ کیا کسی نے سورة الاعلیٰ کی تلاوت کی ہے۔ ایک آدمی نے کہا کہ میں نے کی ہے۔ آپ نے فرمایا کہ مجھے معلوم ہوگیا تھا کہ کوئی مجھ سے جھگڑ رہا ہے۔
Hazrat Imran bin Haseen farmate hain ke aik din Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Zuhar ki namaz parhai. Jab aap namaz se farigh huye to aap ne farmaya ke kya kisi ne Surah Al-Ala ki tilawat ki hai. Ek aadmi ne kaha ke maine ki hai. Aap ne farmaya ke mujhe maloom hogaya tha ke koi mujh se jhagda kar raha hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ ، فَلَمَّا سلَّمَ قَالَ : « هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمْ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ؟» قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : أَنَا ، فَقَالَ : « قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا »