7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding the actions of the Prophet ﷺ

‌فِي فِعْلِ النَّبِيِّ ﷺ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7161

Hazrat Aisha narrates that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in his final illness, Hazrat Bilal came to inform him about the prayer time. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell Abu Bakr to lead the prayer." We said, "O Messenger of Allah! Abu Bakr is a soft-hearted and tender-hearted man. When he stands in your place, he will not be able to bear it and will start crying. It is better that you order Umar to lead the prayer." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell Abu Bakr to lead the prayer. You are like the women who were with Prophet Yusuf (Joseph)." So, the message was conveyed to Hazrat Abu Bakr, and he led the people in prayer. After a while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) felt a little better, so he came out for prayer, supported by two men. At that time, both of his feet were dragging on the ground. When Hazrat Abu Bakr saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) coming, he started to step back. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured to him to stay in his place. Hazrat Aisha narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat down next to Hazrat Abu Bakr. Hazrat Abu Bakr followed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayer, and the people followed Hazrat Abu Bakr.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی کریم حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مرض الوفات میں حضرت بلال آپ کو نماز کی اطلاع دینے حاضر ہوئے تو آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے کہو کہ وہ نماز پڑھائیں۔ ہم نے کہا یا رسول اللہ ! ابوبکر تو ایک نرم دل اور رقیق القلب آدمی ہیں، وہ جب آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو ان سے برداشت نہ ہوگا اور وہ رونے لگیں گے۔ بہتر ہے کہ آپ حضرت عمر کو نماز کا حکم دے دیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ابوبکر کو ہی کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ تم تو حضرت یوسف کے پاس موجود عورتوں کی طرح ہو۔ پس حضرت ابوبکر کو پیغام دیا گیا اور انھوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔ کچھ دیر بعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدن مبارک میں کچھ خفت محسوس کی تو آپ دو آدمیوں کے سہارے نماز کے لیے تشریف لے گئے۔ اس وقت آپ کے دونوں پاؤں زمین پر گھسٹ رہے تھے۔ جب حضرت ابوبکر نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آمد کو محسوس کیا تو پیچھے ہٹنے لگے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انہں و اشارہ فرمایا کہ اپنی جگہ کھڑے رہیں۔ حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت ابوبکر کے ساتھ بیٹھ گئے، حضرت ابوبکر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتداء کرتے تھے اور لوگ حضرت ابوبکر کی اقتداء کرتے تھے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Kareem Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke marz ul wafat mein Hazrat Bilal aap ko namaz ki itla denay hazir huay to aap ne farmaya keh Abu Bakar se kaho keh woh namaz parhain. Hum ne kaha Ya Rasulullah! Abu Bakar to aik narm dil aur raqiq ul qalb aadmi hain, woh jab aap ki jaga khade honge to un se bardasht na hoga aur woh rone lagenge. Behtar hai keh aap Hazrat Umar ko namaz ka hukam de dain. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh Abu Bakar ko hi kaho keh woh logon ko namaz parhain. Tum to Hazrat Yusuf ke pass mojood auraton ki tarah ho. Pas Hazrat Abu Bakar ko paigham diya gaya aur unhon ne logon ko namaz parhayi. Kuch der baad Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne badan mubarak mein kuch khiffat mehsoos ki to aap do aadmiyon ke sahare namaz ke liye tashreef le gaye. Iss waqt aap ke donon paon zameen par ghisat rahe thay. Jab Hazrat Abu Bakar ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aamad ko mehsoos kiya to peeche hatne lage. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein ishara farmaya keh apni jaga khade rahein. Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Abu Bakar ke sath baith gaye, Hazrat Abu Bakar Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqteda karte thay aur log Hazrat Abu Bakar ki iqteda karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَقَالَ : « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ أَسِيفٌ ، وَمَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلَا يَسْتَطِيعُ ، فَلَوْ أَمَرْتُ عُمَرَ فَقَالَ : « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبَاتُ يُوسُفَ » فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، فَوَجَدَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ ، وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ ، فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ : أَنْ مَكَانَكَ ، قَالَتْ : فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ ، فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ ﷺ ، وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ