7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


When prayer and dinner coincide, which is begun with

‌الصَّلَاةُ وَالْعَشَاءُ يَحْضُرَانِ بِأَيِّهِمَا يُبْدَأُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7914

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When food is served to you and the prayer is established, then eat first and do not rush to finish your meal. Nafi' said: When food was served to Ibn Umar and the prayer was established, he would not go for the prayer until he had finished eating, even though he was listening to the recitation of the Imam.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب تمہارے لیے کھانا رکھ دیا جائے اور نماز کھڑی ہوجائے تو پہلے کھانا کھالو اور کھانے سے فارغ ہونے میں جلدی نہ کرو۔ حضرت نافع فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابن عمر کے لیے کھانا رکھ دیا جاتا اور دوسری طرف نماز کھڑی ہوجاتی تو کھانے سے فارغ ہونے تک نماز کے لیے نہیں جاتے تھے۔ اگرچہ اس دوران وہ امام کی قراءت سن رہے ہوتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki jab tumhare liye khana rakh diya jaye aur namaz khari ho jaye to pehle khana khalo aur khane se farigh hone mein jaldi na karo. Hazrat Nafe farmate hain ki jab Hazrat Ibn Umar ke liye khana rakh diya jata aur dusri taraf namaz khari ho jati to khane se farigh hone tak namaz ke liye nahi jate the. Agarcheh is dauran woh Imam ki qirat sun rahe hote the.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ، فَلَا يَعْجَلَنَّ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ »، قَالَ نَافِعٌ : « وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوضَعُ لَهُ الطَّعَامُ فَتُقَامُ الصَّلَاةُ فَلَا يَأْتِيهَا حَتَّى يَفْرُغَ ، وَإِنَّهُ يَسْمَعُ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ »