8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
Regarding Suhoor, who commanded it
فِي السُّحُورِ، مَنْ أَمَرَ بِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Irbad ibn Sariyah | Al-Irbad ibn Sariyah al-Sulami | Companion |
| Abi Ruhm al-Sama'i | Ahzab bin Rashid Al-Sama'i | Trustworthy Veteran |
| Al-Ḥārith ibn Ziyād | Al-Harith ibn Ziyad Ash-Shami | Acceptable |
| Yusuf ibn Sayf al-Ansii | Younes bin Saif al-Anasi | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Zayd ibn Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ | العرباض بن سارية السلمي | صحابي |
| أَبِي رُهْمٍ السَّمَاعِيِّ | أحزاب بن راشد السماعي | ثقة مخضرم |
| الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ | الحارث بن زياد الشامي | مقبول |
| يُوسُفُ بْنُ سَيْفٍ الْعَنْسِيُّ | يونس بن سيف العنسي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8922
Arabaadh bin Saariyah narrated that once in Ramadan, The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called us for Suhoor and said come and eat the blessed meal.
حضرت عرباض بن ساریہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ رمضان میں نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں سحری کے لیے بلایا اور فرمایا کہ آؤ بابرکت کھانا کھالو۔
Hazrat Arabaz bin Sariya farmate hain ke aik martaba Ramazan mein Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein sehri ke liye bulaya aur farmaya ke aao babarkat khana khao.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ سَيْفٍ الْعَبْسِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَعِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ ، يَقُولُ : دَعَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَى السَّحُورِ ، فَقَالَ : « هَلُمُّوا إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ »