8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


What they said about a man breaking another's fast

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يُفَطِّرُ الرَّجُلَ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9703

Hazrat Khursha bin Hur narrates that we were with Hazrat Umar when food was brought to him. He asked the people to eat, but everyone said that they were fasting. Hazrat Umar insisted that they break their fast, so everyone broke their fast.

حضرت خرشہ بن حر فرماتے ہیں کہ ہم حضرت عمر کے پاس تھے کہ ان کے پاس کھانالایا گیا۔ انھوں نے لوگوں کو کھانا کھانے کو کہا تو سب لوگوں نے کہا کہ ہمارا روزہ ہے۔ حضرت عمر نے انھیں اصرار کیا کہ وہ روزہ توڑ دیں چنانچہ سب لوگوں نے روزہ توڑد یا۔

Hazrat Kharsha bin Hur farmate hain ki hum Hazrat Umar ke pas thay ki un ke pas khana laya gaya. Unhon ne logon ko khana khane ko kaha to sab logon ne kaha ki hamara roza hai. Hazrat Umar ne unhen israr kiya ki woh roza tor den chunache sab logon ne roza tord diya.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ وَبَرَةَ ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ : « أَطْعِمُوا » فَكُلُّهُمْ يَقُولُ : إِنِّي صَائِمٌ ، فَعَزَمَ عَلَيْهِمْ أَنْ يُفْطِرُوا فَأَفْطَرُوا "