22.
The Book on Virtues of Jihad
٢٢-
كتاب فضائل الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


26
Chapter: What Has Been Related About The Virtue Of The Garrisons

٢٦
باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الْمُرَابِطِ

Jami` at-Tirmidhi 1664

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, guarding the frontier for a day in the cause of Allah is better than the world and what is in it. And an afternoon the worshipper spends in the cause of Allah, or a morning, is better than the world and what is on it. And the space occupied by the whip of one of you in Paradise is better than the world and what is on it.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

سہل بن سعد رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی راہ میں سرحد کی ایک دن کی پاسبانی کرنا دنیا اور اس کی ساری چیزوں سے بہتر ہے، تم میں سے کسی کے کوڑے کے برابر جنت کی جگہ دنیا اور دنیا کی ساری چیزوں سے بہتر ہے اور بندے کا اللہ کی راہ میں صبح یا شام کے وقت چلنا دنیا اور اس کی ساری چیزوں سے بہتر ہے“۔

Sahl bin Saad (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah ki rah mein sarhad ki ek din ki pasbani karna dunya aur us ki sari cheezon se behtar hai, tum mein se kisi ke kooday ke barabar Jannat ki jagah dunya aur dunya ki sari cheezon se behtar hai aur bande ka Allah ki rah mein subah ya sham ke waqt chalna dunya aur us ki sari cheezon se behtar hai".

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَرَوْحَةٌ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ لَغَدْوَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1665

Muhammad bin Al-Munkadir narrated that Salman Al-Farisi (رضي الله تعالى عنه) passed by Shurahbil bin As-Simt (رضي الله تعالى عنه) while he was in garrison in which he and his companions were suffering from difficulties. He said to him, 'shall I narrate to you O Ibn As-Simt, a Hadith I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?' He said, 'of course.' He said, 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, guarding the frontier for a day in the cause of Allah is more virtuous’ and perhaps he said, better, than fasting a month and standing (in prayer) for it. And whoever dies in it, he is protected from the trials of the grave, and his deeds (continuously) multiplied until the Day of Resurrection. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan.


Grade: Sahih

محمد بن منکدر کہتے ہیں کہ سلمان فارسی رضی الله عنہ شرحبیل بن سمط کے پاس سے گزرے، وہ اپنے «مرابط» ( سرحد پر پاسبانی کی جگہ ) میں تھے، ان پر اور ان کے ساتھیوں پر وہاں رہنا گراں گزر رہا تھا، سلمان فارسی رضی الله عنہ نے کہا: ابن سمط؟ کیا میں تم سے وہ حدیث بیان نہ کروں جسے میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: کیوں نہیں، سلمان رضی الله عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”اللہ کی راہ میں ایک دن کی پاسبانی ایک ماہ روزہ رکھنے اور تہجد پڑھنے سے افضل ہے، آپ نے «أفضل» کی بجائے کبھی «خير» ( بہتر ہے ) کا لفظ کہا: اور جو شخص اس حالت میں وفات پا گیا، وہ عذاب قبر سے محفوظ رہے گا اور قیامت تک اس کا عمل بڑھایا جائے گا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Muhammad bin Munkdir kahte hain ke Salman Farsi Radi Allahu anhu Sharhabil bin Samt ke pas se guzre, woh apne «Mرابط» ( sarhad par pasbani ki jagah ) mein the, un par aur un ke sathiyon par wahan rehna gran guzar raha tha, Salman Farsi Radi Allahu anhu ne kaha: Ibn Samt? Kya mein tum se woh Hadith bayan na karun jisay mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai? Unhon ne kaha: Kyon nahin, Salman Radi Allahu anhu ne kaha: Mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ”Allah ki rah mein ek din ki pasbani ek mah roze rakhne aur tahajud padhne se afzal hai, aap ne «أفضل» ki bajaye kabhi «خير» ( behtar hai ) ka lafz kaha: Aur jo shakhs is halat mein wafat pa gaya, woh azab qabr se mehfooz rahe ga aur qiyamat tak is ka amal badhaya jaye ga“ 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: Yeh Hadith Hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ، ‏‏‏‏‏‏وَرُبَّمَا قَالَ:‏‏‏‏ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1666

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever meets Allah without any traces from Jihad he meets Allah with a defect. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as a narration of Al-Walid bin Muslim from Isma'il bin Rafi'. Isma'il bin Rafi' was graded weak by some of the people of Hadith. I heard Muhammad saying, he is trustworthy, average in Hadith.’ This Hadith has been reported from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) through other than this route. Regarding the Hadith of Salman (رضي الله تعالى عنه), its chain is not connected, Muhammad bin Al-Munkadir did not see Salman Al-Farisi (رضي الله تعالى عنه). This Hadith has been reported from Ayyub bin Musa, from Makhul, from Shurahbil bin As-Simt from Salman (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص جہاد کے کسی اثر کے بغیر اللہ تعالیٰ سے ملے ۱؎ تو وہ اس حال میں اللہ سے ملے گا کہ اس کے اندر خلل ( نقص و عیب ) ہو گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث ولید بن مسلم کے واسطے سے اسماعیل بن رافع کی روایت سے ضعیف ہے، بعض محدثین نے اسماعیل بن رافع کی تضعیف کی ہے، میں نے محمد بن اسماعیل بخاری کو کہتے سنا: اسماعیل ثقہ ہیں، مقارب الحدیث ہیں، ۲- یہ حدیث دوسری سند سے بھی ابوہریرہ کے واسطہ سے مرفوع طریقہ سے آئی ہے، ۳- سلمان کی حدیث کی سند متصل نہیں ہے۔ محمد بن منکدر نے سلمان کو نہیں پایا ہے، یہ حدیث «عن أيوب بن موسى عن مكحول عن شرحبيل بن السمط عن سلمان عن النبي صلى الله عليه وسلم» کی سند سے بھی مروی ہے۔

Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs Jihad ke kisi asar ke baghair Allah Ta'ala se mile 1؎ to woh is hal mein Allah se milega ke us ke andar khull ( naqs o aib) hoga"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh Hadith Walid bin Muslim ke wastay se Ismail bin Rafi' ki riwayat se za'if hai, ba'az muhaddiseen ne Ismail bin Rafi' ki tad'if ki hai, main ne Muhammad bin Ismail Bukhari ko kehte suna: Ismail thiqa hain, muqarab al-hadith hain, 2. Yeh Hadith doosri sanad se bhi Abu Hurayrah ke wastay se marfoo tariqa se aayi hai, 3. Salman ki Hadith ki sanad muttasil nahi hai. Muhammad bin Munkdir ne Salman ko nahi paya hai, yeh Hadith «عن أيوب بن موسى عن مكحول عن شرحبيل بن السمط عن سلمان عن النبي صلى الله عليه وسلم» ki sanad se bhi marwi hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِغَيْرِ أَثَرٍ مِنْ جِهَادٍ، ‏‏‏‏‏‏لَقِيَ اللَّهَ وَفِيهِ ثُلْمَةٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْمَاعِيل بْنُ رَافِعٍ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وسَمِعْت مُحَمَّدًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ هُوَ ثِقَةٌ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ سَلْمَانَ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ، ‏‏‏‏‏‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ سَلْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.

Jami` at-Tirmidhi 1667

Abu Salih, the freed slave of Uthman (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Uthman ( رضي الله تعالى عنه) while on the Minbar saying, 'I did not inform you about a Hadith I had heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), out of dismay that you might part from me. Then it occurred to me that I should narrate to you so that one may choose from these matters accordingly. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, guarding the frontier for a day in Allah's cause is better in status than thousand days doing other than that.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib. Muhammad bin Ism'ail (Bukhari) said, Abu Salih, the freed slave of Uthman's name is Burkan.’


Grade: Sahih

ابوصالح مولیٰ عثمان کہتے ہیں کہ میں نے منبر پر عثمان رضی الله عنہ کو کہتے سنا: میں نے تم لوگوں سے ایک حدیث چھپا لی تھی جسے میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے اس ڈر کی وجہ سے کہ تم مجھ سے جدا ہو جاؤ گے ۱؎ پھر میری سمجھ میں آیا کہ میں تم لوگوں سے اسے بیان کر دوں تاکہ ہر آدمی اپنے لیے وہی چیز اختیار کرے جو اس کی سمجھ میں آئے، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”اللہ کی راہ میں ایک دن سرحد کی پاسبانی کرنا دوسری جگہوں کے ایک ہزار دن کی پاسبانی سے بہتر ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Abu Saleh Maula Usman kehte hain ke main ne mimbar par Usman (رضي الله تعالى عنه) ko kehte suna: main ne tum logoon se ek hadees chhupa li thi jise main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai is dar ki wajah se ke tum mujh se judaa ho jaoge 1؎ phir meri samjh mein aaya ke main tum logoon se ise bayan kar doon taake har aadmi apne liye wahi cheez ikhtiyar kare jo us ki samjh mein aaye, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: "Allah ki rah mein ek din sarhad ki paasbani karna dusri jagahoun ke ek hazaar din ki paasbani se behtar hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih garib hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُثْمَانَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنِّي كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل:‏‏‏‏ أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ اسْمُهُ:‏‏‏‏ تُرْكَانُ.

Jami` at-Tirmidhi 1668

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the martyr does not sense the touch of death except as one of you senses the touch of a (bug) bite. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”شہید کو قتل سے صرف اتنی ہی تکلیف ہوتی ہے جتنی تکلیف تم میں سے کسی کو چٹکی لینے سے ہوتی ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Shaheed ko qatl se sirf itni hi takleef hoti hai jitni takleef tum mein se kisi ko chatki lene se hoti hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ،‏‏‏‏ وغير واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَسِّ الْقَرْصَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1669

Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is nothing more beloved to Allah than two drops and two traces, a teardrop shed out of fear of Allah, and a drop of blood shed in Allah's cause. As for the two traces, a trace resulting in Allah's cause, and a trace resulting from one of the duties that Allah made obligatory.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib.


Grade: Sahih

ابوامامہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کو دو قطروں اور دو نشانیوں سے زیادہ کوئی چیز محبوب نہیں ہے: آنسو کا ایک قطرہ جو اللہ کے خوف کی وجہ سے نکلے اور دوسرا خون کا وہ قطرہ جو اللہ کے راستہ میں بہے، دو نشانیوں میں سے ایک نشانی وہ ہے جو اللہ کی راہ میں لگے اور دوسری نشانی وہ ہے جو اللہ کے فرائض میں سے کسی فریضہ کی ادائیگی کی حالت میں لگے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Aboo Amaamah Radiyallahu Anhu se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah Ta'ala ko do qataron aur do nishaniyon se ziyaada koi cheez mahaboob nahi hai: Aansu ka aik qatra jo Allah ke khauf ki wajah se nikle aur doosra khoon ka woh qatra jo Allah ke raste mein baha, do nishaniyon mein se aik nishani woh hai jo Allah ki rah mein lage aur doosri nishani woh hai jo Allah ke faraaiz mein se kisi faraiz ki adaigi ki halat mein lage"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الْفِلَسْطِينِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَثَرَيْنِ:‏‏‏‏ قَطْرَةٌ مِنْ دُمُوعٍ فِي خَشْيَةِ اللهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَطْرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ فِي سَبِيلِ اللهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الْأَثَرَانِ:‏‏‏‏ فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَثَرٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.