39.
The Book on the Description of Hellfire
٣٩-
كتاب صفة جهنم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


10
Chapter: The Story of the Last of the People of the Fire to Leave It

١٠
باب مِنْهُ

Jami` at-Tirmidhi 2595

Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I know the last of the people of the Fire to depart from it. A man will exit it crawling, and he will say, 'O Lord, the people have taken all the places.' So, it will be said to him, 'go to Paradise to enter Paradise.' So, he will go to enter, but he will see that the people have taken all the places. He will return and say, 'O Lord, the people have taken all of the places.' So, it will be said to him, 'do you remember the times you used to live in?' And he will say, 'yes.' So, it will be said to him, 'wish, He will wish for something, and it will be said to him, 'for you is whatever you wished for, and ten times the world.' He will say, 'do you mock me while you are the King?' Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) laugh until his molars were visible.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جہنم سے سب سے آخر میں نکلنے والے آدمی کو میں جانتا ہوں، وہ ایسا آدمی ہو گا جو سرین کے بل چلتے ہوئے نکلے گا اور عرض کرے گا: اے میرے رب! لوگ جنت کی تمام جگہ لے چکے ہوں گے“، آپ نے فرمایا: ”اس سے کہا جائے گا: چلو جنت میں داخل ہو جاؤ“، آپ نے فرمایا: ”وہ داخل ہونے کے لیے جائے گا ( جنت کو اس حال میں ) پائے گا کہ لوگ تمام جگہ لے چکے ہیں، وہ واپس آ کر عرض کرے گا: اے میرے رب! لوگ تمام جگہ لے چکے ہیں؟ !“، آپ نے فرمایا: ”اس سے کہا جائے گا: کیا وہ دن یاد ہیں جن میں ( دنیا کے اندر ) تھے؟“ وہ کہے گا: ہاں، اس سے کہا جائے گا: ”آرزو کرو“، آپ نے فرمایا: ”وہ آرزو کرے گا، اس سے کہا جائے گا: تمہارے لیے وہ تمام چیزیں جس کی تم نے آرزو کی ہے اور دنیا کے دس گنا ہے“۔ آپ نے فرمایا: ”وہ کہے گا: ( اے باری تعالیٰ! ) آپ مذاق کر رہے ہیں حالانکہ آپ مالک ہیں“، ابن مسعود کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو ہنستے دیکھا حتیٰ کہ آپ کے اندرونی کے دانت نظر آنے لگے ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

“Abdul'lah ibn Mas'ood radiyallahu 'anhu kehte hain ke Rasul'ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: 'Jahannam se sab se aakhir mein nikalne wala aadmi ko main janta hun, woh aisa aadmi hoga jo sarin ke bil chalte hue niklega aur arz karega: 'Ae mere Rab! Log jannat ki tamam jagah le chuke honge', aap ne farmaya: 'Is se kaha jayega: Chalo jannat mein dakhil ho jao', aap ne farmaya: 'Woh dakhil hone ke liye jaega (jannat ko is hal mein) payega ke log tamam jagah le chuke hain, woh wapus aakar arz karega: 'Ae mere Rab! Log tamam jagah le chuke hain?', aap ne farmaya: 'Is se kaha jayega: Kya woh din yaad hain jin mein (duniya ke andar) the?', woh kahega: Haan, is se kaha jayega: 'Aarzoo karo', aap ne farmaya: 'Woh aarzoo karega, is se kaha jayega: Tumhare liye woh tamam cheezain jis ki tum ne aarzoo ki hai aur duniya ke das guna hai', aap ne farmaya: 'Woh kahega: (Ae Bari Ta'ala!) Aap mazaak kar rahe hain halanki aap Malik hain', Ibn Mas'ood kehte hain: Mein ne Rasul'ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hanaste dekha hatta ke aap ke andrوني ke daant nazar aane lag gaye ۱؎." " Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا، ‏‏‏‏‏‏رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ انْطَلِقْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَذْهَبُ لِيَدْخُلَ فَيَجِدُ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا الْمَنَازِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ تَمَنَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَتَمَنَّى، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَعَشْرَةَ أَضْعَافِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 2596

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I know the last of the people of the Fire to depart from the Fire and the last of the people of Paradise to enter Paradise. A man will be brought forth and it will be said, 'ask about his small sins and hide his large sins.' So, it will be said to him, 'did you do this and that on such and such a day, did you do this and that on such and such a day?' Then it will be said to him; 'for each of your sins you shall have a reward.' So he will say, 'O Lord, I have done things that I do not see here.' Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) laugh until his molars were visible.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جہنم سے سب سے آخر میں نکلنے اور جنت میں سب سے آخر میں داخل ہونے والے آدمی کو میں جانتا ہوں، ایک آدمی کو لایا جائے گا اور اللہ تعالیٰ ( فرشتوں سے ) کہے گا: اس سے اس کے چھوٹے چھوٹے گناہوں کے بارے میں پوچھو اور اس کے بڑے گناہوں کو چھپا دو، اس سے کہا جائے گا: تم نے فلاں فلاں دن ایسے ایسے گناہ کئے تھے، تم نے فلاں فلاں دن ایسے ایسے گناہ کیے تھے؟“، آپ نے فرمایا: ”اس سے کہا جائے گا: تمہارے ہر گناہ کے بدلے ایک نیکی ہے“۔ آپ نے فرمایا: ”وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! میں نے کچھ ایسے بھی گناہ کیے تھے جسے یہاں نہیں دیکھ رہا ہوں“۔ ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو ہنستے ہوئے دیکھا حتیٰ کہ آپ کے اندرونی دانت نظر آنے لگے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abuzar Radi Allahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jahannum se sab se aakhir mein nikalne aur Jannat mein sab se aakhir mein daakhil hone walay aadmi ko main janta hoon, ek aadmi ko laya jayega aur Allah Ta'ala (farishtoon se) kahega: is se is ke chhote chhote gunaahon ke baare mein puchho aur is ke bare gunaahon ko chhupa do, is se kaha jayega: tum ne flan flan din aise aise gunaah kiye the, tum ne flan flan din aise aise gunaah kiye the?", Aap ne farmaya: "is se kaha jayega: tumhare har gunaah ke badle ek neki hai" Aap ne farmaya: "woh arz karega: Aey mere Rab! main ne kuchh aise bhi gunaah kiye the jise yahaan nahin dekh raha hoon" Abuzar Radi Allahu anhu kehte hain: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hanste hue dekha hatya ke Aap ke andarni daant nazar aane lagay. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees Hassan Sahih hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ، ‏‏‏‏‏‏يُؤْتَى بِرَجُلٍ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ سَلُوا عَنْ صِغَارِ ذُنُوبِهِ وَاخْبَئُوا كِبَارَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا فِي يَوْمِ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ فَإِنَّ لَكَ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ لَقَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ مَا أَرَاهَا هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 2597

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘some of the people of Tawhid will be punished in the Fire until they are coals. Then the Mercy (of Allah) will reach them, they will be taken out and tossed at the doors of Paradise.’ The people of Paradise will pour water over them, and they will sprout as the debris carried by the flood sprouts, then they will enter Paradise.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. It has also been narrated from other routes from Jabir (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”موحدین میں سے کچھ لوگ جہنم میں عذاب دئیے جائیں گے، یہاں تک کہ کوئلہ ہو جائیں گے، پھر ان پر رحمت الٰہی سایہ فگن ہو گی تو وہ نکالے جائیں گے اور جنت کے دروازے پر ڈال دئیے جائیں گے“۔ آپ نے فرمایا: ”جنتی ان پر پانی چھڑکیں گے تو وہ ویسے ہی اگیں گے جیسے سیلاب کی مٹیوں میں دانہ اگتا ہے، پھر وہ جنت میں داخل ہوں گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ دوسری سند سے بھی جابر سے مروی ہے۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mohideen mein se kuchh log Jahannam mein azaab diye jayenge, yahaan tak ke koela ho jayenge, phir un par rehmat e ilahi saya fagan hogi to woh nikale jayenge aur Jannat ke darwaze par daal diye jayenge". Aap ne farmaya: "Jannati un par pani chhurkeinge to woh waise hi agenge jaise sillab ki mitiyon mein dana agta hai, phir woh Jannat mein daakhil honge". Imam Tirmizi kehte hain: 1- Yeh Hadith Hasan Sahih hai, 2- Yeh dusri sand se bhi Jabir se marwi hai.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُعَذَّبُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ فِي النَّارِ حَتَّى يَكُونُوا فِيهَا حُمَمًا ثُمَّ تُدْرِكُهُمُ الرَّحْمَةُ فَيُخْرَجُونَ وَيُطْرَحُونَ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَرُشُّ عَلَيْهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَنْبُتُونَ كَمَا يَنْبُتُ الْغُثَاءُ فِي حِمَالَةِ السَّيْلِ ثُمَّ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ.

Jami` at-Tirmidhi 2598

Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: Whoever had the weight of a speck of faith in his heart will depart from the Fire. Abu Sa'eed said: Whoever has doubt then let him recite: Indeed Allah does not deal unjustly with even the weight of a speck. Imam Tirmidhi says: This hadith is good and authentic.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جہنم سے وہ آدمی نکلے گا جس کے دل میں ذرہ برابر ایمان ہو گا، ابو سعید خدری رضی الله عنہ نے کہا: جس کو شک ہو وہ یہ آیت پڑھے «إن الله لا يظلم مثقال ذرة» ”اللہ ذرہ برابر بھی ظلم نہیں کرتا ہے“ ( النساء: ۴۰ ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jahannum se woh aadmi niklega jis ke dil mein zarra baabar iman hoga, Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jis ko shak ho woh yeh ayat padhe «Innallaha la ya zulmu mithqal zarrat» "Allah zarra baabar bhi zulm nahi karta hai" (an-Nisa: 40) . Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ يُخْرَجُ مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ الْإِيمَانِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ فَمَنْ شَكَّ فَلْيَقْرَأْ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ سورة النساء آية 40،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 2599

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed two men among those who entered the Fire will be screaming violently. So, the Lord, Blessed and Exalted, will say, 'take them out.' When they are taken out, He will say, 'what caused you to scream so violently?' They will say, 'we did that so You would have mercy on us.' He will say, 'My mercy for you is that you both go and throw yourselves where you were in the Fire.' So, they will go. One of them will throw himself in, and He will make it cool and peaceful for him. And the other will stand there and not throw himself in, so the Lord, Mighty and Majestic, will say to him, 'what prevented you from throwing yourself in as your companion did?' He will say, 'O Lord, I hope that you will not return me to it after You have taken me out.' So the Lord, Blessed and Exalted, will say to him, 'for you is what you hoped for,' and so they will both enter Paradise together by the mercy of Allah.’ Imam Tirmidhi said, the chain of this Hadith is weak because it is from Rishdin bin Sa'd. Rishdin bin Sa'd is weak according to the people of Hadith. He has reported it from Ibn An'um, who is Al-Ifriqi. And Al-Ifriqi is weak according to the people of Hadith.


Grade: صحيح

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جہنم میں داخل ہونے والوں میں سے دو آدمیوں کی چیخ بلند ہو گی“۔ رب عزوجل کہے گا: ان دونوں کو نکالو، جب انہیں نکالا جائے گا تو اللہ تعالیٰ ان سے پوچھے گا: تمہاری چیخ کیوں بلند ہو رہی ہے؟ وہ دونوں عرض کریں گے: ہم نے ایسا اس وجہ سے کیا تاکہ تو ہم پر رحم کر۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا: تم دونوں کے لیے ہماری رحمت یہی ہے کہ تم جاؤ اور اپنے آپ کو اسی جگہ جہنم میں ڈال دو جہاں پہلے تھے۔ وہ دونوں چلیں گے ان میں سے ایک اپنے آپ کو جہنم میں ڈال دے گا تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جہنم کو ٹھنڈا اور سلامتی والی بنا دے گا اور دوسرا کھڑا رہے گا اور اپنے آپ کو نہیں ڈالے گا۔ اس سے رب عزوجل پوچھے گا: تمہیں جہنم میں اپنے آپ کو ڈالنے سے کس چیز نے روکا؟ جیسے تمہارے ساتھی نے اپنے آپ کو ڈالا؟ وہ عرض کرے گا: اے میرے رب! مجھے امید ہے کہ تو جہنم سے نکالنے کے بعد اس میں دوبارہ نہیں داخل کرے گا، اس سے رب تعالیٰ کہے گا: تمہارے لیے تیری تمنا پوری کی جا رہی ہے، پھر وہ دونوں اللہ کی رحمت سے جنت میں داخل ہوں گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: اس حدیث کی سند ضعیف ہے، اس لیے کہ یہ رشدین بن سعد کے واسطہ سے مروی ہے، اور رشدین بن سعد محدثین کے نزدیک ضعیف ہیں، اور رشدین عبدالرحمٰن بن انعم سے روایت کرتے ہیں، یہ ابن انعم افریقی ہیں اور افریقی بھی محدثین کے نزدیک ضعیف ہیں۔

“Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jahannam mein daakhil honay walon mein se do aadmiyon ki cheek buland ho gi" Rabbi Azzawajal kahe ga: In donon ko nikalo jab inhen nikala jaaye ga to Allah Taala in se poochhe ga: Tumhari cheek kyon buland ho rahi hai? Woh donon arz karen ge: Hum ne aisa is wajah se kiya taake tu hum per rehmat kare. Allah Taala farmaye ga: Tum donon ke liye hamari rehmat yahi hai ke tum jao aur apne aap ko usi jagah Jahannam mein dal do jahan pehle they. Woh donon chalein ge in mein se ek apne aap ko Jahannam mein daal de ga to Allah Taala is ke liye Jahannam ko thanda aur salamathi wali bana de ga aur doosra khada rahe ga aur apne aap ko nahi daale ga. Is se Rabbi Azzawajal poochhe ga: Tumhen Jahannam mein apne aap ko daalne se kis cheez ne roka? Jaise tumhare sathi ne apne aap ko dala? Woh arz kare ga: Aye mere Rab! Mujhe umeed hai ke tu Jahannam se nikalne ke baad is mein dobara nahi daal ga. Is se Rabbi Taala kahe ga: Tumhare liye teri tamanna puri ki ja rahi hai phir woh donon Allah ki rehmat se jannat mein daakhil honge." Imam Tirmizi kehte hain: Is hadees ki sanad zaeef hai is liye ke yeh Rushaidin bin Saad ke wasthe se marwi hai aur Rushaidin bin Saad muhadhisin ke nazdeek zaeef hain aur Rushaidin Abdul Rehman bin Anam se riwayat karte hain yeh Ibn Anam Afriqi hain aur Afriqi bhi muhadhisin ke nazdeek zaeef hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَنْعُمَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَجُلَيْنِ مِمَّنْ دَخَلَ النَّارَ اشْتَدَّ صِيَاحُهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ أَخْرِجُوهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أُخْرِجَا قَالَ لَهُمَا:‏‏‏‏ لِأَيِّ شَيْءٍ اشْتَدَّ صِيَاحُكُمَا ؟ قَالَا:‏‏‏‏ فَعَلْنَا ذَلِكَ لِتَرْحَمَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَحْمَتِي لَكُمَا أَنْ تَنْطَلِقَا فَتُلْقِيَا أَنْفُسَكُمَا حَيْثُ كُنْتُمَا مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَنْطَلِقَانِ فَيُلْقِي أَحَدُهُمَا نَفْسَهُ فَيَجْعَلُهَا عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُومُ الْآخَرُ فَلَا يُلْقِي نَفْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُلْقِيَ نَفْسَكَ كَمَا أَلْقَى صَاحِبُكَ ؟ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تُعِيدَنِي فِيهَا بَعْدَ مَا أَخْرَجْتَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ:‏‏‏‏ لَكَ رَجَاؤُكَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَدْخُلَانِ جَمِيعًا الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّهُ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ،‏‏‏‏ وَرِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَنْعُمَ وَهُوَ الْأَفْرِيقِيُّ،‏‏‏‏ وَالْأَفْرِيقِيُّ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ.

Jami` at-Tirmidhi 2600

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'a group from my Ummah will depart from the Fire through my intercession, and they will be called the ‘the people from the Hell ( َالْجَهَنَّمِيُّون). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Abu Raja Al-Utaridi's name is Imran bin Taim. He is also called Ibn Milhan.


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”میری امت کی ایک جماعت میری شفاعت کے سبب جہنم سے نکلے گی ان کا نام جہنمی رکھا جائے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Meri ummat ki aik jamaat meri shafaat ke sabab jahannam se niklegi in ka naam Jahanmi rakha jayega"۔ Imam Tirmizi kahte hain: yeh hadis hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَيَخْرُجَنَّ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَتِي يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيُّونَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عِمْرَانُ بْنُ تَيْمٍ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ ابْنُ مِلْحَانَ.

Jami` at-Tirmidhi 2601

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have not seen the likes of the Fire in which the one who runs from it, sleeps, nor the likes of Paradise in which the one who seeks it, sleeps.’ Imam Tirmidhi said, we only know this Hadith from the narration of Yahya bin Ubaidullah. Yahya bin Ubaidullah is weak according to (most of) the people of Hadith. Shu'bah criticized him. And Yahya bin Ubaidullah is Ibn Mawhab, and he is from Al-Madinah.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے جہنم جیسی کوئی چیز نہیں دیکھی جس سے بھاگنے والے سو رہے ہیں اور جنت جیسی کوئی چیز نہیں دیکھی جس کے طلب کرنے والے سو رہے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: اس کو ہم صرف یحییٰ بن عبیداللہ کی سند سے جانتے ہیں اور یحییٰ بن عبیداللہ اکثر محدثین کے نزدیک ضعیف ہیں، ان کے بارے میں شعبہ نے کلام کیا ہے۔ یحییٰ بن عبیداللہ کے دادا کا نام موہب ہے اور وہ مدنی ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main ne Jahannam jaisi koi cheez nahin dekhi jis se bhaagne wale so rahe hain aur Jannat jaisi koi cheez nahin dekhi jis ke talab karne wale so rahe hain"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Is ko hum sirf Yahiya bin Ubaidullah ki sind se jaante hain aur Yahiya bin Ubaidullah aksar muhaddiseen ke nazdeek zaeef hain, in ke bare mein Shubah ne kalam kiya hai. Yahiya bin Ubaidullah ke dada ka naam Muhab hai aur woh Madni hain.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ النَّارِ نَامَ هَارِبُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا مِثْلَ الْجَنَّةِ نَامَ طَالِبُهَا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْحَدِيثِ تَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ وَهُوَ مَدَنِيٌّ.