46.
Chapters on Recitation
٤٦-
كتاب القراءات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: 'No People Sit In A Masjid Reciting Allah's Book, Except That Tranquility Descends Upon Them'

١٢
باب

Jami` at-Tirmidhi 2945

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever alleviates a burden among the burdens of the world for his brother, Allah alleviates a burden among the burdens of the Day of Judgement for him. And whoever covers (the faults) of a Muslim, Allah covers him in the world and in the Hereafter. And whoever makes things easy for one in dire straits, Allah makes things easy for him in the world and the Hereafter. Allah is helping as long as His servant is helping his brother. And whoever takes a path to gain knowledge, Allah makes a path to Paradise easy for him. And no people sit in a Masjid reciting Allah's Book, studying it among themselves, except that tranquility descends upon them, and they are enveloped in the mercy, and surrounded by the angels. And whoever is slow in his deeds, his lineage shall not speed him up.’ Imam Tirmidhi said, this is how it was reported by more than one narrator from Al-A'mash, from Abh Salih, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and it is like this Hadith. Asbat bin Muhammad reported from Al-A'mash, that he said, ‘it has been narrated to me, from Abu Salih, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he mentioned part of this Hadith.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے اپنے بھائی کی کوئی دنیاوی مصیبت دور کی تو اللہ تعالیٰ اس کی قیامت کے دن کوئی نہ کوئی مصیبت دور فرمائے گا۔ اور جس نے کسی مسلمان کی پردہ پوشی کی۔ تو اللہ اس کی دنیا و آخرت میں پردہ پوشی کرے گا، اور جس نے کسی تنگ دست کے ساتھ آسانی کی، تو اللہ تعالیٰ دنیا و آخرت میں اس کے لیے آسانی پیدا فرمائے گا۔ اللہ اپنے بندے کی مدد میں ہوتا ہے جب تک بندہ اپنے بھائی کی مدد کرتا رہتا ہے، اور جو ایسی راہ چلتا ہے جس میں اسے علم کی تلاش ہوتی ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت کا راستہ ہموار کر دیتا ہے اور جب قوم ( لوگ ) مسجد میں بیٹھ کر کلام اللہ ( قرآن ) کی تلاوت کرتے ہیں اور اسے پڑھتے پڑھاتے ( سمجھتے سمجھاتے ) ہیں تو ان پر سکینت نازل ہوتی ہے، انہیں رحمت الٰہی ڈھانپ لیتی ہے۔ ملائکہ انہیں اپنے گھیرے میں لیے رہتے ہیں، جس کے عمل نے اسے پیچھے کر دیا تو آخرت میں اس کا نسب اسے آگے نہیں بڑھا سکتا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ایسے ہی کئی رواۃ نے اسی حدیث کی طرح اعمش سے اعمش نے ابوصالح کے واسطہ سے، اور ابوصالح نے ابوہریرہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے، ۲- اسباط بن محمد نے بھی اعمش سے روایت کی ہے، ( اس روایت میں ہے کہ ) اعمش کہتے ہیں: مجھ سے بیان کیا گیا ہے ۲؎ ابوصالح کے واسطہ سے اور ابوصالح نے ابوہریرہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں پھر اس حدیث کا بعض حصہ ذکر کیا۔

Abu Hurayrah Radi Allahu anhu kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “jis ne apne bhai ki koi duniyawi musibat door ki to Allah Ta'ala us ki qiyaamat ke din koi na koi musibat door farmaye ga. Aur jis ne kisi musalman ki pardah poshi ki. To Allah us ki duniya o aakhirat mein pardah poshi kare ga, aur jis ne kisi tang dast ke sath aasani ki, to Allah Ta'ala duniya o aakhirat mein us ke liye aasani paida farmaye ga. Allah apne bande ki madad mein hota hai jab tak banda apne bhai ki madad karta rehta hai, aur jo aisi raah chalta hai jis mein usse ilm ki talash hoti hai to Allah Ta'ala us ke liye jannat ka rasta hamwara kar deta hai aur jab qoum ( log ) masjid mein baith kar kalam Allah ( Quran ) ki tilaawat karte hain aur usse padhte padhate ( samjhate samjhatay ) hain to un par sakinat nazil hoti hai, unhen rahmat ilahi dhanp leti hai. Malaa'ikah unhen apne ghire mein liye rahte hain, jis ke amal ne usse peeche kar diya to aakhirat mein us ka nasab usse aage nahi badha sakta“ 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. aise hi kai rowat ne isi hadees ki tarah A'mash se A'mash ne Abu Saleh ke wastay se, aur Abu Saleh ne Abu Hurayrah ke wastay se Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai, 2. Asbat bin Muhammad ne bhi A'mash se riwayat ki hai, ( is riwayat mein hai ke ) A'mash kahte hain: mujh se bayan kiya gaya hai 2؎ Abu Saleh ke wastay se aur Abu Saleh ne Abu Hurayrah ke wastay se Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain phir is hadees ka baaz hissa zakr kiya.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا قَعَدَ قَوْمٌ فِي مَسْجِدٍ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ:‏‏‏‏ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ.

Jami` at-Tirmidhi 2946

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), in how much time may I recite the Qur'an?' He said, 'complete it in one month.' I said, 'I am able to do more than that.' He said, 'then complete it in twenty (days).' I said, 'I am able to do more than that.' He said, 'then finish it in fifteen (days).' I said, 'I am able to do more than that.' He said, 'finish it in ten (days).' I said, 'I am able to do more than that.' He said, 'finish it in five (days).' I said, 'I am able to do more than that.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said no, and he did not permit me (for less than that).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from this route. It is considered Gharib as a narration of Abu Burdah from Abdullah bin Amr. This Hadith has also been reported through other routes from Abdullah bin Amr. It is reported from Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that he said, ‘he who recites the Qur'an in less than three (days), he does not understand it.’ And it is reported from Abdullah bin Amr that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘recite the Qur'an in forty (days).’ Ishaq bin Ibrahim said, ‘we do not like more than forty days to pass upon a man and he has not recited the Qur'an due to this Hadith.’ Some of the people of knowledge said that the Qur'an is not to be recited in less than three (days), due to the Hadith reported from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and some of the people of knowledge permitted it. It has been related that Uthman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) would recite the Qur'an in the Rak'ah which he performed in Witr. And it has been reported that Sa'id bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) would recite the Qur'an in a Rak'ah in the Ka'ba. And reciting the Qur'an with Tartil (slow and pleasant style) is more recommended by the people of knowledge.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے کہا: اللہ کے رسول! میں کتنے دنوں میں قرآن پڑھ ڈالوں؟ آپ نے فرمایا: ”مہینے میں ایک بار ختم کرو“، میں نے کہا میں اس سے بڑھ کر ( یعنی کم مدت میں ) ختم کرنے کی طاقت رکھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”تو بیس دن میں ختم کرو“۔ میں نے کہا: میں اس سے زیادہ کی یعنی اور بھی کم مدت میں ختم کرنے کی طاقت رکھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”پندرہ دن میں ختم کر لیا کرو“۔ میں نے کہا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”دس دن میں ختم کر لیا کرو“۔ میں نے کہا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”پانچ دن میں ختم کر لیا کرو“۔ میں نے کہا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں۔ تو آپ نے مجھے پانچ دن سے کم مدت میں قرآن ختم کرنے کی اجازت نہیں دی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- یہ حدیث بطریق: «أبي بردة عن عبد الله بن عمرو» غریب سمجھی گئی ہے، ۳- یہ حدیث کئی سندوں سے عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے۔ عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے قرآن تین دن سے کم مدت میں پڑھا، اس نے قرآن کو نہیں سمجھا“، ۴- عبداللہ بن عمرو سے ( یہ بھی ) مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا: ”قرآن چالیس دن میں پڑھ ڈالا کرو“، ۵- اسحاق بن ابراہیم بن راہویہ کہتے ہیں: ہم اس حدیث کی بنا پر کسی آدمی کے لیے یہ پسند نہیں کرتے کہ اس پر چالیس دن سے زیادہ گزر جائیں اور وہ قرآن پاک ختم نہ کر چکا ہو، ۶- اس حدیث کی بنا پر جو نبی اکرم ﷺ سے مروی ہے بعض اہل علم کہتے ہیں کہ تین دن سے کم مدت میں قرآن پڑھ کر نہ ختم کیا جائے، ۷- اور بعض اہل علم نے اس کی رخصت دی ہے، ۸- اور عثمان بن عفان سے متعلق ہے مروی ہے کہ وہ وتر کی ایک رکعت میں پورا قرآن پڑھ ڈالتے تھے، ۹- سعید بن جبیر سے مروی ہے کہ انہوں نے کعبہ کے اندر ایک رکعت میں پورا قرآن پڑھا، ۱۰- قرأت میں ترتیل ( ٹھہر ٹھہر کر پڑھنا ) اہل علم کے نزدیک پسندیدہ ہے۔

“`Abd-al-Llah bin `Amr radhi Allahu `anhuma kehte hain ke main ne kaha: Allah ke Rasool! Main kitne dinoon mein Qur'an padh dalon? Aap ne farmaya: “Mahine mein ek bar khatm karo”, main ne kaha main is se badh kar ( yani kam muddat mein ) khatm karne ki taqat rakhta hoon. Aap ne farmaya: “To bees din mein khatm karo”. Main ne kaha: main is se zyada ki yani aur bhi kam muddat mein khatm karne ki taqat rakhta hoon. Aap ne farmaya: “Pandarah din mein khatm kar liya karo”. Main ne kaha: main is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon. Aap ne farmaya: “Das din mein khatm kar liya karo”. Main ne kaha: main is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon, Aap ne farmaya: “Panch din mein khatm kar liya karo”. Main ne kaha: main is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon. To Aap ne mujhe panch din se kam muddat mein Qur'an khatm karne ki ijazat nahi di. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yah hadees is sanad se Hasan sahih gharib hai, 2. Yah hadees batriq: «Abi Barada `an `Abd-al-Llah bin `Amr» gharib samjhi gayi hai, 3. Yah hadees kai sanadon se `Abd-al-Llah bin `Amr se marwi hai. `Abd-al-Llah bin `Amr se marwi hai ke Nabi-e-Akram salla Allahu `alayhi wa sallam ne farmaya: “Jis ne Qur'an teen din se kam muddat mein padha, us ne Qur'an ko nahi samjha”, 4. `Abd-al-Llah bin `Amr se ( yah bhi ) marwi hai ke Nabi-e-Akram salla Allahu `alayhi wa sallam ne un se farmaya: “Qur'an chalis din mein padh dala karo”, 5. Ishaq bin Ibraheem bin Rahaviyah kehte hain: Hum is hadees ki bana par kisi aadmi ke liye yeh pasand nahi karte ke us par chalis din se zyada guz jaaye aur woh Qur'an Pak khatm na kar chuka ho, 6. Is hadees ki bana par jo Nabi-e-Akram salla Allahu `alayhi wa sallam se marwi hai baaz ahl-e-ilm kehte hain ke teen din se kam muddat mein Qur'an padh kar na khatm kiya jaaye, 7. Aur baaz ahl-e-ilm ne is ki rukhsat di hai, 8. Aur `Uthman bin `Affan se mutalliq hai marwi hai ke woh witar ki ek rakat mein pura Qur'an padh dalte the, 9. Sa`id bin Jubair se marwi hai ke unhon ne Kaba ke andar ek rakat mein pura Qur'an padha, 10. Qira'at mein tartil ( thahar thahar kar padhna ) ahl-e-ilm ke nazdik pasandeedah hai.”`

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اخْتِمْهُ فِي شَهْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْتِمْهُ فِي عِشْرِينَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْتِمْهُ فِي خَمْسَةَ عَشَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْتِمْهُ فِي عَشْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْتِمْهُ فِي خَمْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا رَخَّصَ لِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوًجْهِ، ‏‏‏‏‏‏يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ اقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ:‏‏‏‏ وَلَا نُحِبُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَأْتِيَ عَلَيْهِ أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَقْرَأْ الْقُرْآنَ لِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَا يُقْرَأُ الْقُرْآنُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ لِلْحَدِيثِ الَّذِي رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِي عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ يُوتِرُ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ فِي الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالتَّرْتِيلُ فِي الْقِرَاءَةِ أَحَبُّ إِلَى أَهْلِ الْعِلْمِ.

Jami` at-Tirmidhi 2947

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘recite the Qur'an in forty (days).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. Some of them have reported from Ma'mar, from Simak bin Al-Fadl, from Wahb bin Munabbih, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) to recite the Qur'an in forty (days).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا: ”چالیس دن میں قرآن پورا پڑھ لیا کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- بعضوں نے معمر سے، اور معمر نے سماک بن فضل کے واسطہ سے وہب بن منہہ سے روایت کی ہے، کہ نبی اکرم ﷺ نے عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کو حکم دیا کہ وہ قرآن چالیس دن میں پڑھا کریں۔

Abdul'lah ibn 'Amr ( (رضي الله تعالى عنه) aa se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram Sallal-lahu Alaihi Wasallam ne un se Farmaya: "Chalis Din mein Quran poora parh lia karo"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh Hadith Hasan Gharib hai, 2. Bazoon ne Ma'mar se, aur Ma'mar ne Samak bin Fazl ke Wasite se Wahb bin Munnah se Riwayat ki hai, ke Nabi-e-Akram Sallal-lahu Alaihi Wasallam ne Abdul'lah ibn 'Amr ( (رضي الله تعالى عنه) aa ko Hukm diya ke woh Quran Chalis Din mein parha karein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ هُوَ ابْنُ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ اقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ.

Jami` at-Tirmidhi 2948

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘a man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), which deed is most virtuous to Allah?' He said, 'Al-Hallul-Murtahil' ( ُِ لْ تَحالْحَالُّ الْمُر) He said, 'what is Al-Hallul-Murtahil ( ُِ لْ تَحالْحَالُّ الْمُر)?' He said, 'the one who recites from the beginning of the Qur'an to the end of it, every time he sets out (on a trip).' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it as a narration of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) except from this route. And its chain is not strong. There is another chain for this Hadith from Zurarah bin Awfa (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), similar in meaning, and he did not mention in it, ‘from Ibn Abbas.’ Imam Tirmidhi said this is more I correct to me than the narration of Nasr bin Ali from Al-Haitham bin Ar-Rabi. (the first chain).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کون سا عمل اللہ کو زیادہ پسند ہے؟ آپ نے فرمایا: «الحال» اور «المرتحل» ( اترنے اور کوچ کرنے والا ) عمل۔ اس نے کہا: «الحال» اور «المرتحل» ( اترنے اور کوچ کرنے والا ) سے کیا مراد ہے؟ آپ نے فرمایا: ”جو قرآن شروع سے لے کر آخر تک پڑھتا ہے، جب بھی وہ اترتا ہے کوچ کر دیتا ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے صرف ابن عباس رضی الله عنہما کی اس روایت سے جانتے ہیں جو اس سند سے آئی ہے اور اس کی سند زیادہ قوی نہیں ہے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik shakhs ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kon sa amal Allah ko ziyada pasand hai? Aap ne farmaya: «al-hal» aur «al-murtahil» ( utarne aur kuchh karne wala) amal. Us ne kaha: «al-hal» aur «al-murtahil» ( utarne aur kuchh karne wala) se kya mraad hai? Aap ne farmaya: "Jo Quran shuru se le kar aakhir tak parhta hai, jab bhi woh utarta hai kuchh kar deta hai" 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: 1. Yeh hadees gharib hai, 2. Hum ise sirf ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki is riwayat se jante hain jo is sand se aai hai aur is ki sand ziyada qawi nahin hai.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الَّذِي يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِ الْقُرْآنِ إِلَى آخِرِهِ، ‏‏‏‏‏‏كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.

Jami` at-Tirmidhi 2949

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who recites the Qur'an in less than three (days), he does not understand it.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is another chain for this Hadith with similar meaning.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اس نے قرآن سمجھا ہی نہیں جس نے تین دن سے کم مدت میں قرآن ختم کر ڈالا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdul'allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Us ne Quran samjha hi nahin jis ne teen din se kam muddat mein Quran khatam kar dala"۔ Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، حَدثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلًّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاثٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.