47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


20
Chapter: Regarding Surat Maryam

٢٠
باب وَمِنْ سُورَةِ مَرْيَمَ

Jami` at-Tirmidhi 3155

Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to Najran. They said to me, 'do not you people recite – [O sister of Harun] (Maryam - 28), while between Musa and Isa () there is such (gap) as there is?' I did not know how to respond to them. So, when I returned to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), I told him about that, and he said, 'why didn't you tell them that they were named after their Prophets and righteous people before them.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib as we do not know of it except as a narration of Ibn Idris.


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے نجران بھیجا ( وہاں نصاریٰ آباد تھے ) انہوں نے مجھ سے کہا: کیا آپ لوگ «يا أخت هارون» ۱؎ نہیں پڑھتے؟ جب کہ موسیٰ و عیسیٰ کے درمیان ( فاصلہ ) تھا جو تھا ۲؎ میری سمجھ میں نہیں آیا کہ میں انہیں کیا جواب دوں؟ میں لوٹ کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور آپ کو بتایا، تو آپ نے فرمایا: ”تم نے انہیں کیوں نہیں بتا دیا کہ لوگ اپنے سے پہلے کے انبیاء و صالحین کے ناموں پر نام رکھا کرتے تھے“ ۳؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث صحیح غریب ہے، اور ہم اسے صرف ابن ادریس ہی کی روایت سے جانتے ہیں۔

Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Najran bheja (wahan Nasara abad the) unhon ne mujh se kaha: kya aap log «ya akht Harun» 1، نہیں padhte? jab ke Musa wa Isa ke darmiyan (fasila) tha jo tha 2، meri samjh mein nahi aaya ke main unhen kya jawab dun? main laut kar nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur aap ko bataya, to aap ne farmaya: “tum ne unhen kyun nahi bata diya ke log apne se pehle ke anbiya wa saleheen ke naamon par nam rakha karte the” 3،. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees sahih gharib hai, aur ham ise sirf ibn Idris hi ki riwayat se jaante hain.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، وَأَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى نَجْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا لِي:‏‏‏‏ أَلَسْتُمْ تَقْرَءُونَ يَا أُخْتَ هَارُونَ وَقَدْ كَانَ بَيْنَ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى مَا كَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ أَدْرِ مَا أُجِيبُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أَخْبَرْتَهُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُسَمُّونَ بِأَنْبِيَائِهِمْ وَالصَّالِحِينَ قَبْلَهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ إِدْرِيسَ.

Jami` at-Tirmidhi 3156

Abu Sa'id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited – [And warn them (O' Prophet ﷺ) of the Day of Regret, when all matters will be settled, while they are (involved) in heedlessness and disbelief.] (Maryam - 39) and he said, 'death will be brought as if it is a mixed black and white ram, until it is halted upon the barrier between Paradise and the Fire. It will be said, 'O people of Paradise, they will raise up their necks to look. It will be said, 'O people of the Fire, and they will raise up their necks to look. It will be said, 'do you recognize this?' They will say, 'yes. This is death.' Then it will be laid down and slaughtered. If it were not that Allah had decreed that the inhabitants of Paradise would remain, then they would die of joy, and if it were not that Allah had decreed that the inhabitants of the Fire would remain, then they would die of grief.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے آیت «وأنذرهم يوم الحسرة» ”اے نبی! ان کو حسرت و افسوس کے دن سے ڈراؤ“ ( مریم: ۳۹ ) ، پڑھی ( پھر ) فرمایا: ”موت چتکبری بھیڑ کی صورت میں لائی جائے گی اور جنت و جہنم کے درمیان دیوار پر کھڑی کر دی جائے گی، پھر کہا جائے گا: اے جنتیو! جنتی گردن اٹھا کر دیکھیں گے، پھر کہا جائے گا: اے جہنمیو! جہنمی گردن اٹھا کر دیکھنے لگیں گے، پوچھا جائے گا: کیا تم اسے پہچانتے ہو؟ وہ سب کہیں گے: ہاں، یہ موت ہے، پھر اسے پہلو کے بل پچھاڑ کر ذبح کر دیا جائے گا، اگر اہل جنت کے لیے زندگی و بقاء کا فیصلہ نہ ہو چکا ہوتا تو وہ خوشی سے مر جاتے، اور اگر اہل جہنم کے لیے جہنم کی زندگی اور جہنم میں ہمیشگی کا فیصلہ نہ ہو چکا ہوتا تو وہ غم سے مر جاتے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aayat «wa anzarhum yawm al-hasrat» “Aye Nabi! un ko hasrat o afsos ke din se daraw” ( Maryam: 39 ) , parhi ( phir ) farmaya: “maut chatakbri bheep ki surat mein laai jaayegi aur jannat o jahannam ke darmiyan diwar par khadi kar di jaayegi, phir kaha jaayega: Aye jannatiyo! jannati gardan utha kar dekhen ge, phir kaha jaayega: Aye jahanamiyo! jahanami gardan utha kar dekhne lagen ge, poocha jaayega: kya tum isay pehchanty ho? woh sab kahen ge: Haan, yeh maut hai, phir isay pehloo ke bal pichhar kar zabh kar di jaayegi, agar ahl jannat ke liye zindagi o baqa ki faisla na ho chuka hota to woh khushi se mar jate, aur agar ahl jahannam ke liye jahannam ki zindagi aur jahannam mein hameshigi ka faisla na ho chuka hota to woh gham se mar jate”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيل أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ سورة مريم آية 39، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ حَتَّى يُوقَفَ عَلَى السُّورِ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ:‏‏‏‏ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَشْرَئِبُّونَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ يَا أَهْلَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَشْرَئِبُّونَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ:‏‏‏‏ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا ؟ فَيَقُولُونَ:‏‏‏‏ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُضْجَعُ فَيُذْبَحُ فَلَوْلَا أَنَّ اللَّهَ قَضَى لِأَهْلِ الْجَنَّةِ الْحَيَاةَ فِيهَا وَالْبَقَاءَ لَمَاتُوا فَرَحًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْلَا أَنَّ اللَّهَ قَضَى لِأَهْلِ النَّارِ الْحَيَاةَ فِيهَا وَالْبَقَاءَ لَمَاتُوا تَرَحًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3157

Shaiban narrated from Qatadah, that regarding Allah's saying – [And We raised him (Idris Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is something on this topic from Abu Sa’id (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Hadith about Al-Mi'raj of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was reported in its entirety by Sa'id bin Abu 'Arubah, Hammam and more than one narrator from Qatadah, from Anas bin Malik, from Malik bin Sa'sa’ from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). To me, this is an abridgement of it.


Grade: Sahih

قتادہ آیت «ورفعناه مكانا عليا» ۱؎ کے تعلق سے کہتے ہیں کہ ہم سے انس بن مالک رضی الله عنہ نے بیان کیا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب مجھے معراج کرائی گئی تو میں نے ادریس علیہ السلام کو چوتھے آسمان پر دیکھا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، اور سعید بن ابی عروہ، ہمام اور کئی دیگر راویوں نے قتادہ سے، قتادہ نے انس سے اور انس نے مالک بن صعصعہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے حدیث معراج پوری کی پوری روایت کی، اور یہ ہمارے نزدیک اس سے مختصر ہے، ۲- اس باب میں ابو سعید خدری خدری رضی الله عنہ بھی نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں۔

Qatada aayat «Warrafa'nah makaan-a alia» 1؎ ke taluq se kehte hain ke hum se Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab mujhe miraj karai gai to main ne Idris alaihi assalam ko chauthe aasman par dekha"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, aur Saeed bin Abi Urooh, Hamam aur kai degar raviyon ne Qatada se, Qatada ne Anas se aur Anas ne Malik bin Sa'sa'ah ke wastah se Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se hadees miraj puri ki puri riwayat ki, aur yeh hamare nazdeek is se mukhtasar hai, 2. is bab mein Abu Saeed Khudri Khudri (رضي الله تعالى عنه) bhi Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا سورة مريم آية 57 قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا عُرِجَ بِي رَأَيْتُ إِدْرِيسَ فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهَمَّامٌ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ بِطُولِهِ وَهَذَا عِنْدَنَا مُخْتَصَرٌ مِنْ ذَاكَ.

Jami` at-Tirmidhi 3158

Sa'id bin Jubair narrated from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to Jibreel (عليه السالم) 'what prevents you from visiting us more than you visit us?' So, this Ayah was revealed – [And (the angels say) We only descend by the command of your Lord. To Him belongs whatever is before us, and whatever is behind us, and everything in between. And your Lord is never forgetful.] (Maryam - 64). Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib. There is another chain for this Hadith.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے جبرائیل علیہ السلام سے فرمایا: ”جتنا آپ ہمارے پاس آتے ہیں، اس سے زیادہ آنے سے آپ کو کیا چیز روک رہی ہے؟ اس پر آیت «وما نتنزل إلا بأمر ربك» ”تمہارے رب کے حکم ہی سے اترتے ہیں اسی کے پاس ان تمام باتوں کا علم ہے جو ہمارے آگے ہیں، جو ہمارے پیچھے ہیں، اور ان کے درمیان ہیں“ ( مریم: ۶۴ ) ، نازل ہوئی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- ہم سے حسین بن حریث نے بیان کیا کہ ہم سے وکیع نے بیان کیا اور وکیع نے عمر بن ذر سے اسی جیسی حدیث روایت کی۔

Abdul'allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool'allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Jibraeel alaihi salaam se farmaaya: "jitna aap hamare pas aate hain, us se zyada aane se aap ko kya cheez rok rahi hai? Is par aayat «wama natanazil illa bi amri rabbik» "tamhare rab ke hukm hi se utarte hain usi ke pas in tamam baaton ka ilm hai jo hamare aage hain, jo hamare pichhe hain, aur in ke darmiyan hain" ( Maryam: 64), nazil hui. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadees hasan gharib hai, 2- hum se Hussain bin Harith ne bayan kiya ke hum se Waki' ne bayan kiya aur Waki' ne Umar bin Zar se isi jaisi hadees riwayat ki.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجِبْرِيلَ:‏‏‏‏ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلا بِأَمْرِ رَبِّكَ سورة مريم آية 64 إِلَى آخِرِ الْآيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، نَحْوَهُ.

Jami` at-Tirmidhi 3159

As-Suddi narrated that he asked Murrah Al-Hamdani about the saying of Allah, Mighty and Sublime - [And there is none among you who shall not pass over the Hell (through Sirat Bridge); this is the decree of your Lord which will be fulfilled.] (Maryam - 71). So, he narrated to me that Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated to him saying, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the people will pass over the Fire, then they avert it based upon their deeds. The first of them (would pass over it) like a flash of lightening, then like the wind, then like a fleeing horse, then like a rider fleeing on a mount, then like a man fleeing, then like one walking.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan and it is narrated by Shubah from Sunndi without ؑentioning it in Marfu’ forؑ.


Grade: Sahih

سدی کہتے ہیں کہ میں نے مرہ ہمدانی سے آیت «وإن منكم إلا واردها» ”یہ امر یقینی ہے کہ تم میں سے ہر ایک اس پر عبور کرے گا“ ( مریم: ۷۱ ) ، کا مطلب پوچھا تو انہوں نے مجھے یہ حدیث سنائی کہ عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ نے ان لوگوں سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”لوگ جہنم میں جائیں گے، پھر اس سے اپنے اعمال کے سہارے نکلیں گے، پہلا گروہ ( جن کے اعمال بہت اچھے ہوں گے ) بجلی چمکنے کی سی تیزی سے نکل آئے گا۔ پھر ہوا کی رفتار سے، پھر گھوڑے کے تیز دوڑنے کی رفتار سے، پھر سواری لیے ہوئے اونٹ کی رفتار سے، پھر دوڑتے شخص کی، پھر پیدل چلنے کی رفتار سے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس حدیث کو شعبہ نے سدی سے روایت کیا ہے، لیکن انہوں نے اسے مرفوعاً روایت نہیں کیا ہے۔

Sadi kehte hain ke main ne Marha-e-Hamdani se aayat «Wa In min kum illa Waridaha» “Yeh amar yaqini hai ke tum mein se har ek is par ubur karega” ( Maryam: 71 ), ka matlab poocha to unhon ne mujhe yeh hadeeth sunaayi ke Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne in logoon se bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Log jahannam mein jayenge, phir us se apne a'maal ke sahare niklenge, pehla guruh ( jin ke a'maal bahut ache honge ) bijli chamkanay ki si tezi se nikal aayega. Phir hawa ki raftar se, phir ghore ke teez dournay ki raftar se, phir sawari liye hue ont ki raftar se, phir dourte shakhs ki, phir paidal chalnay ki raftar se”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadeeth hasan hai, 2. Is hadeeth ko Sha'ba ne Sadi se riwayat kiya hai, lekin unhon ne ise marfu'an riwayat nahi kiya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيَّ، عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا سورة مريم آية 71 فَحَدَّثَنِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَرِدُ النَّاسُ النَّارَ ثُمَّ يَصْدُرُونَ مِنْهَا بِأَعْمَالِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَوَّلُهُمْ كَلَمْحِ الْبَرْقِ ثُمَّ كَالرِّيحِ ثُمَّ كَحُضْرِ الْفَرَسِ ثُمَّ كَالرَّاكِبِ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ كَشَدِّ الرَّجُلِ ثُمَّ كَمَشْيِهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ السُّدِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَرْفَعْهُ.

Jami` at-Tirmidhi 3160

Shu'bah narrated from As-Suddi from Murrah that Abdullah said – [And there is none among you who shall not pass over the Hell (through Sirat Bridge); this is the decree of your Lord which will be fulfilled.] (Maryam - 71). They pass over it, then they avert it based on their deeds.' There is another chain for this Hadith from Abdur Rahman, from Shu'bah, from As-Suddi with similar content. Abdur Rahmãn said, ‘I said to Shu'bah, 'Isra’il narrated it to me from As-Suddi, from Murrah, from Abdullah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). So Shu'bah said, 'and I also heard it from him in Marfu' form, but I left it on purpose.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ نے «وإن منكم إلا واردها» کے تعلق سے فرمایا: ”لوگ جہنم میں جائیں گے پھر اپنے اعمال ( صالحہ ) کے ذریعہ نکل آئیں گے“۔

Abdul-allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ne «Wa in min-kum illa warid-ha» ke taluq se farmaya: "Log jahannam mein jaa'en ge phir apne amal ( saleh ) ke zari'e nikal aa'en ge".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا سورة مريم آية 71، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَرِدُونَهَا ثُمَّ يَصْدُرُونَ بِأَعْمَالِهِمْ .

Jami` at-Tirmidhi 3161

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when Allah loves a servant, He calls Jibreel (عليه السالم) (saying), 'Indeed I love so-and-so, so love him.' So Jibreel (عليه السالم) calls out in the heavens. Then love for him descends among the people of the earth. That is as in the saying of Allah – [Surely, those who believe and do righteous deeds, the Most Compassionate will assign for them love (in the hearts of the inhabitants of the heaven and earth] (Maryam - 96). And when Allah hates a servant, He calls out to Jibreel (عليه السالم), (saying), 'indeed I hate so-and-so.' So, he calls out in the heavens. Then hatred for him descends upon the earth.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Similar to this has been reported by Abdur Rabman bin Abdullah bin Dinar, from his father, from Abu Salib, from Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب اللہ کسی بندے کو پسند کرتا ہے تو جبرائیل کو بلا کر کہتا ہے: میں نے فلاں کو اپنا حبیب بنا لیا ہے تم بھی اس سے محبت کرو، آپ ﷺ نے فرمایا: ”پھر جبرائیل آسمان میں اعلان کر دیتے ہیں، اور پھر زمین والوں کے دلوں میں محبت پیدا ہو جاتی ہے، یہی ہے اللہ تعالیٰ کے قول: «إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا» ”اس میں شک نہیں کہ جو لوگ ایمان لاتے ہیں، اور نیک عمل کرتے ہیں اللہ ان کے لیے ( لوگوں کے دلوں میں ) محبت پیدا کر دے گا“ ( مریم: ۹۶ ) ، کا مطلب و مفہوم۔ اور اللہ جب کسی بندے کو نہیں چاہتا ( اس سے بغض و نفرت رکھتا ہے ) تو جبرائیل کو بلا کر کہتا ہے، میں فلاں کو پسند نہیں کرتا پھر وہ آسمان میں پکار کر سب کو اس سے باخبر کر دیتے ہیں۔ تو زمین میں اس کے لیے ( لوگوں کے دلوں میں ) نفرت و بغض پیدا ہو جاتی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسی جیسی حدیث عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے اپنے باپ سے اور ان کے باپ نے ابوصالح سے اور ابوصالح نے ابوہریرہ کے واسطہ سے، نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab Allah kisi bande ko pasand karta hai to Jibrael ko bula kar kehta hai: Main ne flan ko apna habib bana liya hai tum bhi is se mohabbat karo, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Phir Jibrael aasman mein ilan kar dete hain, aur phir zamin walon ke dilon mein mohabbat paida ho jati hai, yahi hai Allah Ta'ala ke qoul: «In alladhina amanoo wa 'amilu as-salihati sayaj'al lahum ar-rahman wada» "Is mein shak nahin ke jo log iman late hain, aur nek amal karte hain Allah un ke liye ( logon ke dilon mein ) mohabbat paida kar de ga" ( Maryam: 96 ), ka matlab o mafhoum. Aur Allah jab kisi bande ko nahin chahta ( is se baghaz o nafrat rakhta hai ) to Jibrael ko bula kar kehta hai, main flan ko pasand nahin karta phir woh aasman mein pakaar kar sab ko is se bakhabar kar dete hain. To zamin mein is ke liye ( logon ke dilon mein ) nafrat o baghaz paida ho jati hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Isi jaisi hadees Abdul Rehman bin Abdullah bin Dinanr ne apne bap se aur un ke bap ne Abu Saleh se aur Abu Saleh ne Abu Hurayrah ke wastay se, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ ثُمَّ تَنْزِلُ لَهُ الْمَحَبَّةُ فِي أَهْلِ الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا سورة مريم آية 96، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَبْغَضَ اللَّهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنِّي أَبْغَضْتُ فُلَانًا، ‏‏‏‏‏‏فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ ثُمَّ تَنْزِلُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الْأَرْضِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 3162

Masruq narrated that he heard Khabbab bin Al-Aratt ( رضي الله تعالى عنه) saying, 'I came to Al-'As bin Wa'il As-Sahmi to collect a debt he owed me. He said, 'you shall not be given anything until you deny Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).' So, I said, 'no, not until you are dead and resurrected.' He said, 'after I die, and I am resurrected?' So, I said, 'yes.' So, he said: 'I shall indeed have wealth and offspring to repay you with.' So (the following) Ayah was revealed – [Have you seen (O Prophet ﷺ) the one who rejects Our revelations yet boasts, 'I will surely be granted (a lot of) wealth and children (in the life after death, if there is one)?'] (Maryam - 77). There is another chain for this Hadith. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

مسروق کہتے ہیں کہ میں نے خباب بن ارت رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ میں عاص بن وائل سہمی ( کافر ) کے پاس اس سے اپنا ایک حق لینے کے لیے گیا، اس نے کہا: جب تک تم محمد ( ﷺ کی رسالت ) کا انکار نہیں کر دیتے میں تمہیں دے نہیں سکتا۔ میں نے کہا: نہیں، میں رسول اللہ ﷺ کی نبوت و رسالت کا انکار نہیں کر سکتا۔ چاہے تم یہ کہتے کہتے مر جاؤ۔ پھر زندہ ہو پھر یہی کہو۔ اس نے پوچھا کیا: میں مروں گا؟ پھر زندہ کر کے اٹھایا جاؤں گا؟ میں نے کہا: ہاں، اس نے کہا: وہاں بھی میرے پاس مال ہو گا، اولاد ہو گی، اس وقت میں تمہارا حق تمہیں لوٹا دوں گا۔ اس موقع پر آیت «أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا» ”کیا آپ نے دیکھا اس شخص کو جس نے ہماری آیات کا انکار کیا اور کہا میں مال و اولاد سے بھی نوازا جاؤں گا“ ( مریم: ۷۷ ) ، نازل ہوئی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Masrooq kehte hain ki maine Khabab bin Art Radi Allahu Anhu ko kehte hue suna hai ki main Aas bin Wail Sahmi (kafir) ke paas us se apna ek haq lene ke liye gaya, usne kaha: Jab tak tum Muhammad (ﷺ ki risalat) ka inkar nahin kar dete main tumhen de nahin sakta. Maine kaha: Nahin, main Rasul Allah ﷺ ki nabuyat o risalat ka inkar nahin kar sakta. Chahe tum ye kehte kehte mar jao. Phir zinda ho phir yahi kaho. Usne pucha kya: Main marunga? Phir zinda kar ke uthaya jaunga? Maine kaha: Haan, usne kaha: Wahan bhi mere paas maal ho ga, aulad ho gi, us waqt main tumhara haq tumhen lauta dunga. Is mauqe par ayat «Afraaital lazi kafara bi aayaatina wa qaal lauotin malan wa walada» ”Kya aap ne dekha us shakhs ko jis ne hamari aayaat ka inkar kiya aur kaha main maal o aulad se bhi nawaaza jaunga“ ( Maryam: 77), nazil hui.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ، يَقُولُ:‏‏‏‏ جِئْتُ الْعَاصِي بْنَ وَائِلٍ السَّهْمِيَّ أَتَقَاضَاهُ حَقًّا لِي عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنِّي لَمَيِّتٌ ثُمَّ مَبْعُوثٌ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ لِي هُنَاكَ مَالًا وَوَلَدًا فَأَقْضِيكَ فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا سورة مريم آية 77 الْآيَةَ .