48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


126
Chapter: The Supplication Of Umm Salamah

١٢٦
باب دُعَاءِ أُمِّ سَلَمَةَ

Jami` at-Tirmidhi 3589

Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) taught me ‘say – َاللَّهُمَّ هَذَا اسْتِقْبَالُ لَيْلِك َِ كَ وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ وَحُضُورُ صَلَوَاتِكَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَغْفِروَإِدْبَارُ نَهَارلِي [O Allah, this is the coming of Your night, and the departing of Your day, the voices of those calling to You, and the time of prayers to You, I ask You to forgive me]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We only know of it through this route. As for Hafsah bint Abi Kathir (a narrator in the chain), we do not know her, nor her father.


Grade: Da'if

ام المؤمنین ام سلمہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے یہ دعا سکھائی: «اللهم هذا استقبال ليلك واستدبار نهارك وأصوات دعاتك وحضور صلواتك أسألك أن تغفر لي» ”اے اللہ! یہ تیری رات کے آنے اور تیرے دن کے جانے کا وقت ہے اور تجھے یاد کرنے کی آوازوں اور تیری نماز کے لیے پہنچنے کا وقت ہے میں ( ایسے وقت میں ) اپنی مغفرت کے لیے تجھ سے درخواست کرتا ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے اور ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- حفصہ بنت ابی کثیر کو ہم نہیں جانتے اور نہ ہی ہم ان کے باپ کو جانتے ہیں۔

Am al-Mu'mineen Um Salamah radiyallahu anha kehti hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe yeh dua sikhayi: «Allahumma haza istaqbal lailik wa istadbar naharik wa aswat du'atik wa huzoor salawatak as'aluka an taghfir li» “Aye Allah! Yeh teri raat ke aane aur tere din ke jaane ka waqt hai aur tujhe yaad karne ki awazon aur teri namaz ke liye pahunchne ka waqt hai main ( aise waqt mein ) apni maghfirat ke liye tujh se darakhwast karta hun”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadith gharib hai aur hum ise sirf isi sanad se jaante hain, 2- Hafsah bint Abi Kasir ko hum nahin jaante aur nahin hi hum in ke baap ko jaante hain.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهَا أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ قُولِي:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ هَذَا اسْتِقْبَالُ لَيْلِكَ وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ وَحُضُورُ صَلَوَاتِكَ، ‏‏‏‏‏‏أَسْأَلُكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَفْصَةُ بِنْتُ أَبِي كَثِيرٍ لَا نَعْرِفُهَا وَلَا نَعْرِفُ أَبَاهَا.

Jami` at-Tirmidhi 3590

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no servant has ever said ( ُ َّالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا) there is no God but Allah sincerely, except that the gates of heaven are opened for it, until it reaches to the Throne, so long as he avoids the major sins. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب بھی کوئی بندہ خلوص دل سے «لا إله إلا الله» کہے گا اور کبائر سے بچتا رہے گا تو اس کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیئے جائیں گے، اور یہ کلمہ «لا إله إلا الله» عرش تک جا پہنچے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab bhi koi banda khulus dil se «La ilaha illa Allah» kahega aur kaba'ir se bachta rahega to uske liye aasman ke darwaze khol diye jayenge, aur yeh kalam «La ilaha illa Allah» arsh tak ja pahunchega"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees is sanad se hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا قَالَ عَبْدٌ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَطُّ مُخْلِصًا إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ حَتَّى تُفْضِيَ إِلَى الْعَرْشِ مَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3591

Ziyad bin Ilaqah narrated from his uncle, that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say – Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib. The undle of Ziyad bin Ilaqah is Qutbah bin Malik (رضي الله تعالى عنه), the companion of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

زیاد بن علاقہ کے چچا قطبہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم إني أعوذ بك من منكرات الأخلاق والأعمال والأهواء» ”اے اللہ! میں تجھ سے بری عادتوں، برے کاموں اور بری خواہشوں سے پناہ مانگتا ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے ۲- اور زیاد بن علاقہ کے چچا کا نام قطبہ بن مالک ہے اور یہ نبی اکرم ﷺ کے صحابہ میں سے ہیں۔

Ziyad bin 'Alaqah ke chacha Qutbah radiyallahu 'anhu kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua padhte the: «Allahumma inni a'udhu bika min munkarati al-akhlaq wal-a'mal wal-ahwa» "Aye Allah! Main tujh se buri aadatun, bure kamon aur buri khawaishon se panaah maangta hoon"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan gharib hai 2. Aur Ziyad bin 'Alaqah ke chacha ka naam Qutbah bin Malik hai aur yeh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba mein se hain.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ،‏‏‏‏ وَأَبُو أُسَامَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ،‏‏‏‏ وَالْأَعْمَالِ،‏‏‏‏ وَالْأَهْوَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمُّ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ هُوَ قُطْبَةُ بْنُ مَالِكٍ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Jami` at-Tirmidhi 3592

Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when a man among the people said - Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib Hasan Sahih from this route. Hajjaj bin Abi Uthman (a narrator) is Hajjaj bin Maisarah As-Sawwaf. His Kunyah is Abu As-Salt and he is trustworthy according to the people of Hadith.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک بار ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے ۱؎، اسی دوران ایک شخص نے کہا: «الله أكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة وأصيلا» ”اللہ بہت بڑائی والا ہے، اور ساری تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں، اور پاکی ہے اللہ تعالیٰ کے لیے صبح و شام“، رسول اللہ ﷺ نے ( سنا تو ) پوچھا: ”ایسا ایسا کس نے کہا ہے؟“ لوگوں میں سے ایک شخص نے کہا: میں نے کہا ہے، اے اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: ”میں اس کلمے کو سن کر حیرت میں پڑ گیا، اس کلمے کے لیے آسمان کے دروازے کھولے گئے“۔ ابن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں: جب سے میں نے رسول اللہ ﷺ سے یہ بات سنی ہے میں نے ان کا پڑھنا کبھی نہیں چھوڑا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- حجاج بن ابی عثمان یہ حجاج بن میسرہ صواف ہیں، ان کی کنیت ابوصلت ہے اور یہ محدثین کے نزدیک ثقہ ہیں۔ فائدہ ۱؎: ”نماز پڑھ رہے تھے“ سے مراد: ہم لوگ نماز شروع کر چکے تھے، اتنے میں وہ آدمی آیا اور دعا ثناء کی جگہ اس نے یہی کلمات کہے، اس پر نبی اکرم ﷺ نے اس کی تقریر ( تصدیق ) کر دی، تو گویا ثناء کی دیگر دعاؤں کے ساتھ یہ دعا بھی ایک ثناء ہے، امام نسائی دعا ثناء کے باب ہی میں اس حدیث کو لاتے ہیں، اس لیے بعض علماء کا یہ کہنا کہ «سبحانک اللہم …» کے سواء ثنا کی بابت منقول ساری دعائیں سنن و نوافل سے تعلق رکھتی ہیں، صحیح نہیں ہے۔

`Abdullaah bin `Umar radhi Allahu `anhuma kehte hain ke aik bar hum Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam ke saath namaz parh rahe the 1؎, usi douran aik shakhs ne kaha: «Allahu Akbar Kabiira wal-hamdu lillahi katheera wa subhanallahi bakratan wa asila» "Allah bahut barai wala hai, aur sari ta'rifiyan Allah hi ke liye hain, aur paaki hai Allah Ta`ala ke liye subh o sham", Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam ne ( suna to ) puchha: "Aisa aisa kis ne kaha hai?" logoon mein se aik shakhs ne kaha: main ne kaha hai, ae Allah ke Rasool! aap ne farmaaya: "Main is kalme ko sun kar hairat mein pad gaya, is kalme ke liye aasman ke darwaze khule gaye"۔ Ibn `Umar radhi Allahu `anhuma kehte hain: jab se main ne Rasool-ul-llah salla Allahu `alayhi wa sallam se yeh baat suni hai main ne in ka parhna kabhi nahin chhora. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees is sanad se hasan sahih gharib hai, 2. Hujjaj bin Abi `Uthman yeh Hujjaj bin Maysara Saaf hai, in ki kunyat Abu-Salat hai aur yeh muhaddiseen ke nazdeek thiqa hain. Faida 1؎: "namaz parh rahe the" se mrad: hum log namaz shuru kar chuke the, itne mein woh aadmi aaya aur dua sana ki jagah us ne yeh hi kalamate kahe, is par Nabi-e-Akram salla Allahu `alayhi wa sallam ne is ki takrir ( tasdeeq ) kar di, to goya sana ki deghar duaoon ke sath yeh dua bhi aik sana hai, Imam Nasa'i dua sana ke baab hi mein is hadees ko late hain, is liye baaz `ulama ka yeh kahna ke «Subhanakallahum …» ke sawah sana ki baabt manqul sari duaaen sunan o nawafil se ta'alluq rakhti hain, sahih nahin hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِذْ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ الْقَائِلُ كَذَا وَكَذَا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَجِبْتُ لَهَا فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ . قَالَ ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ هُوَ حَجَّاجُ بْنُ مَيْسَرَةَ الصَّوَّافُ،‏‏‏‏ وَيُكْنَى:‏‏‏‏ أَبَا الصَّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ.