48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


13
Chapter: What Has Been Related About Supplication In The Morning And The Evening

١٣
باب مَا جَاءَ فِي الدُّعَاءِ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى

Jami` at-Tirmidhi 3388

Aban bin Uthman narrated that he heard Uthman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) saying, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no servant who says, in the morning of every day, and the evening of every night - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib Sahih.


Grade: Sahih

ابان بن عثمان کہتے ہیں کہ میں نے عثمان بن عفان رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایسا کوئی شخص نہیں ہے جو ہر روز صبح و شام کو «بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم» “ ”میں اس اللہ کے نام کے ذریعہ سے پناہ مانگتا ہوں جس کے نام کی برکت سے زمین و آسمان کی کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی، اور وہ سننے والا جاننے والا ہے“، تین بار پڑھے اور اسے کوئی چیز نقصان پہنچا دے۔ ابان کو ایک جانب فالج کا اثر تھا، ( حدیث سن کر ) حدیث سننے والا شخص ان کی طرف دیکھنے لگا، ابان نے ان سے کہا: میاں کیا دیکھ رہے ہو؟ حدیث بالکل ویسی ہی ہے جیسی میں نے تم سے بیان کی ہے۔ لیکن بات یہ ہے کہ جس دن مجھ پر فالج کا اثر ہوا اس دن میں نے یہ دعا نہیں پڑھی تھی، اور نتیجہ یہ ہوا کہ اللہ نے مجھ پر اپنی تقدیر کا فیصلہ جاری کر دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Aban bin Usman kehte hain ke main ne Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Aisa koi shakhsh nahin hai jo har roz subah o sham ko «Bismillah al-ladhi la yaḍur ma'a ismihi shai'un fil-arḍi wa la fi al-sama'i wa huwa al-Sami'u al-'Alim» '' ''Main is Allah ke naam ke zari'e se panaah mangta hoon jis ke naam ki barkat se zamin o aasman ki koi chiz nuqsan nahin pahunchha sakti, aur woh sunne wala jaanne wala hai'', teen bar padhe aur use koi chiz nuqsan pahunchha de. Aban ko ek taraf falaj ka asar tha, ( hadees sun kar ) hadees sunne wala shakhsh un ki taraf dekhne laga, Aban ne un se kaha: Mian kya dekh rahe ho? Hadees bilkul waisi hi hai jaisi main ne tum se bayan ki hai. Lekin baat yeh hai ke jis din mujh par falaj ka asar hua us din main ne yeh dua nahin padhi thi, aur natija yeh hua ke Allah ne mujh par apni taqdeer ka faisla jari kar diya. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالِجٍ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ أَبَانُ:‏‏‏‏ مَا تَنْظُرُ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَيَّ قَدَرَهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3389

Thawban (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلىهللا عليه و آله وسلم) said, ‘whoever says when he reaches the evening – َ بًّا وَ بِاإلِسْالَمِ دِينًا وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيًّاَّ ِ رِ يتُ بِاَّللَ ضر [I am pleased with Allah as (my) Lord, with Islam as (my) religion, and with Muhammad ﷺ as (my) Prophet] it is a duty upon Allah to please him.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Da'if

ثوبان رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص شام کے وقت کہا کرے «رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا» ”میں اللہ کے رب ہونے، اسلام کے دین ہونے اور محمد ﷺ کے نبی ہونے پر راضی ( و خوش ) ہوں“، تو اللہ پر یہ حق بنتا ہے کہ وہ اس بندے کو بھی اپنی طرف سے راضی و خوش کر دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Thuban (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Jo Shakh Sham Ke Waqt Kaha Kare "Radit Billah Rabba Wa Islaam Dina Wa Muhammad Nabiya" "Main Allah Ke Rab Hone, Islaam Ke Din Hone Aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Nabi Hone Par Razi ( Wa Khush ) Hun", To Allah Par Yeh Haq Banta Hai Ke Woh Is Bande Ko Bhi Apni Taraf Se Razi Wa Khush Kar De"۔ Imam Tirmidhi Kehte Hain: Yeh Hadith Is Sand Se Hasan Gharib Hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي:‏‏‏‏ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3390

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when he reached the evening, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say - ُِ يكَ لَهَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرِ َّ ِ وَالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاِ َّ ِ وَالْحَمْدُ َّللأَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ َّلل [We have reached the evening, and the Dominion has reached the evening, while belonging to Allah. And all praise belongs to Allah. There is no God but Allah, alone, without partner.]– I think he also said - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Shu’bha reported it with this chain, from Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) and he did not narrate it in Marfu form.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ جب شام ہوتی تو نبی اکرم ﷺ کہتے «أمسينا وأمسى الملك لله والحمد لله ولا إله إلا الله وحده لا شريك له أراه قال فيها له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير أسألك خير ما في هذه الليلة وخير ما بعدها وأعوذ بك من شر هذه الليلة وشر ما بعدها وأعوذ بك من الكسل وسوء الكبر وأعوذ بك من عذاب النار وعذاب القبر» ”ہم نے شام کی اور ساری بادشاہی نے شام کی اللہ کے حکم سے، تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، اللہ وحدہ لاشریک لہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اسی کے لیے بادشاہت ہے اسی کے لیے حمد ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے، اس رات میں جو خیر ہے، اس کا میں طالب ہوں، اور رات کے بعد کی بھی جو بھلائی ہے اس کا بھی میں خواہاں ہوں، اور اس رات کی برائی اور رات کے بعد کی بھی برائی سے میں پناہ مانگتا ہوں، اور پناہ مانگتا ہوں میں سستی اور کاہلی سے، اور پناہ مانگتا ہوں بوڑھا پے کی تکلیف سے، اور پناہ مانگتا ہوں آگ کے عذاب سے اور پناہ مانگتا ہوں قبر کے عذاب سے“، اور جب صبح ہوتی تو اس وقت بھی یہی دعا پڑھتے، تھوڑی سی تبدیلی کے ساتھ «أمسينا» کی جگہ «أصبحنا» اور «أمسى» کی جگہ «أصبح» کہتے «وأصبح الملك لله والحمد لله» ”صبح کی ہم نے، اور صبح کی ساری بادشاہی نے، اور ساری تعریفیں اللہ کے لیے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے، شعبہ نے یہ حدیث اسی سند سے ابن مسعود سے روایت کی ہے، اور اسے مرفوعاً روایت نہیں کیا ہے۔

“'Abd-Allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab shaam hoti to Nabi-e-Akram SallAllahu 'alayhi wa sallam kehte «Amsina wa amsal-mulk lillahi wal-hamd lillahi wa la ilaha illa Allahu wahdahu la sharik lahu Arahu qal feeha lahu al-mulk wa lahu al-hamd wa huwa 'ala kulli shay'in qadeer As'aluk khair ma fi haza al-layla wa khair ma ba'daha wa a'uzu bika min sharri haza al-layla wa sharri ma ba'daha wa a'uzu bika min al-kasal wa su' al-kibr wa a'uzu bika min 'adhabi al-nar wa 'adhabi al-qabr» “Hum ne shaam ki aur sari baadshahi ne shaam ki Allah ke hukm se, tamam tariifain Allah ke liye hain, Allah Wahdahu La-sharik La-hu ke siwa koi ma'bud bar-haqq nahin, usi ke liye baadshahat hai usi ke liye hamd hai aur woh har cheez par qadir hai, is raat mein jo khair hai, us ka main talib hoon, aur raat ke ba'd ki bhi jo bhalaai hai us ka bhi main khawahan hoon, aur is raat ki burai aur raat ke ba'd ki bhi burai se main panah mangta hoon, aur panah mangta hoon main susti aur kahli se, aur panah mangta hoon budha paye ki takleef se, aur panah mangta hoon aag ke 'azab se aur panah mangta hoon qabr ke 'azab se”, aur jab subah hoti to us waqt bhi yahi dua padhte, thodi si tabdeeli ke sath «Amsina» ki jagah «Asbahna» aur «Amsay» ki jagah «Asbah» kehte «Wa asbahal-mulk lillahi wal-hamd lillahi» “Subah ki hum ne, aur subah ki sari baadshahi ne, aur sari tariifain Allah ke liye hain”.

Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai, Sha'ba ne yeh hadees isi sand se Ibn Mas'ood se riwayat ki hai, aur ise marfu'an riwayat nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى قَالَ:‏‏‏‏ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏أُرَاهُ قَالَ فِيهَا:‏‏‏‏ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ:‏‏‏‏ ذَلِكَ أَيْضًا أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ لَمْ يَرْفَعْهُ.

Jami` at-Tirmidhi 3391

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach his Companions, saying when one of you reached the morning, then let him say - Imam Tirmidhi said) this Hadith is Hasan Hadith.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنے صحابہ کو سکھاتے ہوئے کہتے تھے کہ جب تمہاری صبح ہو تو کہو «اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت وإليك المصير» ”اے اللہ! تیرے حکم سے ہم نے صبح کی اور تیرے ہی حکم سے ہم نے شام کی، تیرے حکم سے ہم زندہ ہیں اور تیرے ہی حکم سے ہم مریں گے“، اور آپ نے اپنے صحابہ کو سکھایا جب تم میں سے کسی کی شام ہو تو اسے چاہیئے کہ کہے «اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور» ”ہم نے تیرے ہی حکم سے شام کی اور تیرے ہی حکم سے صبح کی تھی، تیرے ہی حکم سے ہم زندہ ہیں اور تیرا جب حکم ہو گا، ہم مر جائیں گے اور تیری ہی طرف ہمیں اٹھ کر جانا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔

Abu Hurayrah Radi Allahu anhu kahtay hain ke Rasul Allah Sallallahu alayhi wa sallam apnay Sahabah ko sikhatay huway kahtay thay ke jab tumhari subah ho to kaho «Allahum bika asbahna wa bika amsaina wa bika nahya wa bika namut wa ilaikal masir» “Ai Allah! Tere hukm se hum nay subah ki aur tere hi hukm se hum nay sham ki, tere hukm se hum zinda hain aur tere hi hukm se hum maryn gay” aur aap nay apnay Sahabah ko sikhaya jab tum mein se kisi ki sham ho to usay chahiye ke kahe «Allahum bika amsaina wa bika asbahna wa bika nahya wa bika namut wa ilaikal nashur» “Hum nay tere hi hukm se sham ki aur tere hi hukm se subah ki thi, tere hi hukm se hum zinda hain aur tera jab hukm ho ga hum mar jaayen gay aur teri hi taraf humen uth kar jana hai”۔ Imam Tirmidhi kahtay hain: ye Hadith Hasan hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.