48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


22
Chapter: Something Else: Concerning the Recitation of the Surat: Al-Karifun, As-Sajdah, Al-Mulk, Az-Zumar, Bani Isra’il, and Al-Musabbihat

٢٢
باب مِنْهُ

Jami` at-Tirmidhi 3403

Farwah bin Nawfal (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), teach me something that I may say when I go to my bed.’ So he said, Recite – َقلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُون [Say, ‘O you disbelievers] ِْ كَاءَةٌ مِنَ الشِ رفَإِنَّهَا بَر [for verily it is a disavowal of Shirk.] Shu`bah said, ‘sometimes he would say one time’ and sometimes he would not say it.’ Imam Tirmidhi said, and Zubair reported this Hadith from Is-haq, from Farwah bin Nawfal, from his father from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), with similar wording. This is more appropriate and more correct than the narration of Shu`bah. The companions of Abu Is-haq were confused in the narration of this Hadith. This Hadith has been reported through routes other than this. `Abdur Rahman is the brother of Farwah bin Nawfal.


Grade: Sahih

فروہ بن نوفل رضی الله عنہ ۱؎ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر انہوں نے کہا: اور کہا: اللہ کے رسول! مجھے کوئی ایسی چیز بتائیے جسے میں جب اپنے بستر پر جانے لگوں تو پڑھ لیا کروں، آپ نے فرمایا: «قل يا أيها الكافرون» پڑھ لیا کرو، کیونکہ اس سورۃ میں شرک سے برأۃ ( نجات ) ہے۔ شعبہ کہتے ہیں: ( ہمارے استاذ ) ابواسحاق کبھی کہتے ہیں کہ سورۃ «قل يا أيها الكافرون» ایک بار پڑھ لیا کرو، اور کبھی ایک بار کا ذکر نہیں کرتے۔

Farooq bin Naufil (رضي الله تعالى عنه) 1؎ se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar unhon ne kaha: aur kaha: Allah ke rasool! mujhe koi aisi cheez bataiye jise main jab apne bistar per jaane lagon to padh lia karon, aap ne farmaya: «Qul ya aiyha al-kafirun» padh lia karon, kyun ke is Surah mein shirck se braat (najat) hai. Shuaibah kehte hain: (hamare ustaz) Abu Ishaq kabhi kehte hain ke Surah «Qul ya aiyha al-kafirun» ek bar padh lia karon, aur kabhi ek bar ka zikr nahin karte.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ شُعْبَةُ:‏‏‏‏ أَحْيَانًا يَقُولُ مَرَّةً وَأَحْيَانًا لَا يَقُولُهَا،‏‏‏‏

Jami` at-Tirmidhi 3404

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would not sleep until he reached Tanzil as-Sajdah and Tabarak. Imam Tirmidhi said this is how Ath-Thawri and more than one reported this Hadith from Laith, from Abu Az-Zubair, from Jabir (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with similar wording. Zuhair reported this Hadith from Abu Az-Zubair, saying, I said to him, did you hear it from Jabir (رضي الله تعالى عنه). He said, I did not hear it from Jabir (رضي الله تعالى عنه). I heard it from Safwan or Ibn Safwan. And Shababah narrated it from Mughirah bin Muslim, from Abu Az-Zubair, from Jabir (رضي الله تعالى عنه) and it is similar to the narration of Laith.


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اس وقت تک سوتے نہ تھے جب تک کہ سونے سے پہلے آپ سورۃ «سجدہ» اور سورۃ «تبارک الذی» ( یعنی سورۃ الملک ) پڑھ نہ لیتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سفیان ( ثوری ) اور کچھ دوسرے لوگوں نے بھی یہ حدیث لیث سے، لیث نے ابوالزبیر سے، ابوالزبیر نے جابر کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی ہے، ۲- زہیر نے بھی یہ حدیث ابوالزبیر سے روایت کی ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے ان سے کہا: کیا آپ نے یہ حدیث جابر سے ( خود ) سنی ہے؟ تو انہوں نے کہا کہ میں نے یہ حدیث جابر سے نہیں سنی ہے، میں نے یہ حدیث صفوان یا ابن صفوان سے سنی ہے، ۳- شبابہ نے مغیرہ بن مسلم سے، مغیرہ نے ابوالزبیر سے اور ابوالزبیر نے جابر سے لیث کی حدیث کی طرح روایت کی ہے۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) us waqt tak sote nah the jab tak ke sone se pehle aap Surah «Sajda» aur Surah «Tabarak alladhi» ( yani Surah al-Mulk ) padh nah lete the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Sufiyan ( Thuri ) aur kuchh doosre logon ne bhi yeh hadith Laith se, Laith ne Abu al-Zubair se, Abu al-Zubair ne Jabir ke wastah se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah riwayat ki hai, 2. Zahir ne bhi yeh hadith Abu al-Zubair se riwayat ki hai, woh kehte hain ke maine in se kaha: kya aap ne yeh hadith Jabir se ( khud ) suni hai? To unhon ne kaha ke maine yeh hadith Jabir se nahin suni hai, maine yeh hadith Safwan ya Ibn Safwan se suni hai, 3. Shabah ne Mughirah bin Muslim se, Mughirah ne Abu al-Zubair se aur Abu al-Zubair ne Jabir se Laith ki hadith ki tarah riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ:‏‏‏‏ بِتَنْزِيلُ السَّجْدَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِتَبَارَكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى زُهَيْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ سَمِعْتَهُ مِنْ جَابِرٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا سَمِعْتُهُ مِنْ صَفْوَانَ أَوْ ابْنِ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى شَبَابَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ نَحْوَ حَدِيثِ لَيْثٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3405

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would not sleep until he recited Az-Zumar and Banu Isra’il (Al-Isra).’ Imam Tirmidhi said) ‘Imam Bukhari informed me this Abu Lubabah’s (a narrator in the chain) name is Marwan, the freed slave of Abdur Rahman bin Ziyad. He heard from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and Hammad bin Zaid heard from him.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سورۃ الزمر اور سورۃ بنی اسرائیل جب تک پڑھ نہ لیتے سوتے نہ تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: مجھے محمد بن اسماعیل بخاری نے خبر دی ہے کہ ابولبابہ کا نام مروان ہے، اور یہ عبدالرحمٰن بن زیاد کے آزاد کردہ غلام ہیں، انہوں نے عائشہ رضی الله عنہا سے سنا ہے اور ان ( ابولبابہ ) سے حماد بن زید نے سنا ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Surah-e-Zumar aur Surah-e-Bani Israeel jab tak parh na lete sote na the. Imam Tirmidhi kehte hain: Mujhe Muhammad bin Ismail Bukhari ne khabar di hai ke Abul Babah ka naam Marwan hai, aur ye Abdul Rahman bin Ziyad ke azad kiye hue ghulam hain, inhon ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se suna hai aur in (Abul Babah) se Hamad bin Zaid ne suna hai.

حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الزُّمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَبَنِي إِسْرَائِيلَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل قَالَ:‏‏‏‏ أَبُو لُبَابَةَ هَذَا اسْمُهُ مَرْوَانُ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَمِعَ مِنْ عَائِشَةَ سَمِعَ مِنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3406

Ar-Irbad bin Sariyah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would not sleep until he had recited Al-Musabbihat, and he would say, in them is an Ayah that is better than a thousand Ayah. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib.


Grade: Sahih

عرباض بن ساریہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب تک «مسبحات» ۱؎ پڑھ نہ لیتے سوتے نہ تھے ۲؎، آپ فرماتے تھے: ”ان میں ایک ایسی آیت ہے جو ہزار آیتوں سے بہتر ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Arabaz bin Sariyah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab tak «Msubhat» 1؎ parh nah lete sote nah the 2؎, Aap farmate the: "In mein ek aisi ayat hai jo hazar ayaton se behtar hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan gareeb hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بِلَالٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الْمُسَبِّحَاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ فِيهَا آيَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ آيَةٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3407

A man from Banu Hanzalah narrated that he accompanied Shaddad bin Aws (رضي الله تعالى عنه) on a journey, so he said, ‘should I not teach you what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach us? That you say - َُ نِعْمَتِكَ وَحُّ شْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرِ يمَةَ الرِ وَأَسْأَلُكَ عَزاللَّهُمَّ إِن ِي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي األَمْر َسْن ِ ِ مَا تَعْلَمُ وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرعِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ لِسَانًا صَادِقًا وَقَلْبًا سَلِيمًا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَر ُمَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ مِمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَالَّم ِالْغُيُوب [O Allah, I ask You for steadfastness in the affair and I ask You for determination upon guidance, and I ask You to make me grateful for Your favor, and excellence in worshiping You, and I ask You for a truthful tongue and a sound heart, and I seek refuge in You from the evil of what You know, and I ask You for the good of what You know, and I seek Your forgiveness for that which You know. Verily, You are the Knower of all that is hidden]. He said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no Muslim who lays down to sleep while reciting a Surat from Allah’s Book, except that Allah entrusts an angel, so that nothing approaches him to harm him until he awakens, whenever he awakens.’ Imam Tirmidhi said we only know of this Hadith through this route. And Al-Jurairi is Sa’eed bin Iyas Abi Ibn Masud Al-Jurairi. Abu al-Ala’s name is Yazid bin Abdullah bin Ash-Shikh-khir.


Grade: Da'if

بنی حنظلہ کے ایک شخص نے کہا کہ میں شداد بن اوس رضی الله عنہ کے ساتھ ایک سفر میں تھا، انہوں نے کہا: کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ سکھاؤں جسے ہمیں رسول اللہ ﷺ سکھاتے تھے، آپ نے ہمیں سکھایا کہ ہم کہیں: «اللهم إني أسألك الثبات في الأمر وأسألك عزيمة الرشد وأسألك شكر نعمتك وحسن عبادتك وأسألك لسانا صادقا وقلبا سليما وأعوذ بك من شر ما تعلم وأسألك من خير ما تعلم وأستغفرك مما تعلم إنك أنت علام الغيوب» ”اے اللہ! میں تجھ سے کام میں ثبات ( جماؤ ٹھہراؤ ) کی توفیق مانگتا ہوں، میں تجھ سے نیکی و بھلائی کی پختگی چاہتا ہوں، میں چاہتا ہوں کہ تو مجھے اپنی نعمت کے شکریہ کی توفیق دے، اپنی اچھی عبادت کرنے کی توفیق دے، میں تجھ سے لسان صادق اور قلب سلیم کا طالب ہوں، میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس شر سے جو تیرے علم میں ہے اور اس خیر کا بھی میں تجھ سے طلب گار ہوں جو تیرے علم میں ہے اور تجھ سے مغفرت مانگتا ہوں ان گناہوں کی جنہیں تو جانتا ہے تو بیشک ساری پوشیدہ باتوں کا جاننے والا ہے۔

Bani Hanẓala ke ek shakhs ne kaha ke main Shidad bin Aws رضي الله عنه ke sath ek safar mein tha, unhon ne kaha: Kya main tumhen aisi cheez na sikhaun jisay hamen Rasool Allah صلى الله عليه وسلم sikhatay thay, aap ne hamen sikhaya ke hum kahen: «Allahumma inni as'aluka al-thabat fi'l-amri wa as'aluka 'azimat al-rashd wa as'aluka shukr ni'matak wa husn 'ibadatak wa as'aluka lisanan sadiqaan wa qalban saliman wa auzu bika min sharri ma ta'lamu wa as'aluka min khayri ma ta'lamu wa astaghfiruka mimma ta'lamu innaka anta 'alam al-ghuyub» “Aye Allah! Main tujh se kaam mein thibat ( jamao tthahrao ) ki tofiq mangta hun, main tujh se neki o bhalai ki pakhti chahta hun, main chahta hun ke tu mujhe apni ni'mat ke shukriya ki tofiq de, apni achhi 'ibadat karne ki tofiq de, main tujh se lisan sadiq aur qalban salim ka talib hun, main teri panah chahta hun is shar se jo tere 'ilm mein hai aur is khair ka bhi main tujh se talib gar hun jo tere 'ilm mein hai aur tujh se maghfirat mangta hun un gunaahon ki jinhen tu janta hai, tu beshak sari poshidah baaton ka jaanne wala hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ مَنْ بَنِي حَنْظَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَحِبْتُ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُعَلِّمُكَ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا أَنْ نَقُولَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرُّشْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْأَلُكَ لِسَانًا صَادِقًا وَقَلْبًا سَلِيمًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْتَغْفِرُكَ مِمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ .