49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


63
Chapter: The Virtue Of 'Aishah, May Allah Be Pleased With Her

٦٣
باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها

Jami` at-Tirmidhi 3879

Narrated 'Aishah: The people used to give their gifts [to the Prophet (ﷺ)] on 'Aishah's day. She said: So my companions gathered with Umm Salamah and they said 'O Umm Salamah! The people give their gifts on 'Aishah's day, and we desire good as 'Aishah desires, so tell the Messenger of Allah (ﷺ) to order the people to give (their gifts to) him no matter where he is.' So Umm Salamah said that, and he turned away from her. Then he turned back to her and she repeated the words saying: 'O Messenger of Allah! My companions have mentioned that the people give their gifts on 'Aishah's day, so order the people to give them no matter where you are.' So upon the third time she said that, he said: 'O Umm Salamah! Do not bother me about 'Aishah! For Revelation has not been sent down upon me while I was under the blankets of a woman among you other than her.' Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is good and strange, 2- Some narrators have reported this hadith from Hammad bin Zaid, who narrated it from Hisham bin Urwah, and Hisham narrated it through his father Urwah from the Prophet Muhammad, peace be upon him, Mursal (without a continuous chain), 3- This hadith has also been transmitted through the route of Hisham bin Urwah from Awf bin Harith, who narrated part of it through Rumeitha from Umm Salamah, may Allah be pleased with her. This hadith from Hisham bin Urwah has come through various routes, 4- Sulaiman bin Bilal has also narrated it in the manner of: "Hisham bin Urwah from his father from Aisha" similar to the narration of Hammad bin Zaid.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ لوگ اپنے ہدئیے تحفے بھیجنے کے لیے عائشہ رضی الله عنہا کے دن ( باری کے دن ) کی تلاش میں رہتے تھے، تو میری سوکنیں سب ام سلمہ رضی الله عنہا کے یہاں جمع ہوئیں، اور کہنے لگیں: ام سلمہ! لوگ اپنے ہدایا بھیجنے کے لیے عائشہ رضی الله عنہا کے دن کی تلاش میں رہتے ہیں اور ہم سب بھی خیر کی اسی طرح خواہاں ہیں جیسے عائشہ ہیں، تو تم رسول اللہ ﷺ سے جا کر کہو کہ آپ لوگوں سے کہہ دیں کہ آپ جہاں بھی ہوں ( یعنی جس کے یہاں بھی باری ہو ) وہ لوگ وہیں آپ کو ہدایا بھیجا کریں، چنانچہ ام سلمہ نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا، تو آپ نے اعراض کیا، اور ان کی بات کی طرف کوئی توجہ نہیں دی، پھر آپ ان کی طرف پلٹے تو انہوں نے اپنی بات پھر دہرائی اور بولیں: میری سوکنیں کہتی ہیں کہ لوگ اپنے ہدایا کے لیے عائشہ کی باری کی تاک میں رہتے ہیں تو آپ لوگوں سے کہہ دیں کہ آپ جہاں بھی ہوں وہ ہدایا بھیجا کریں، پھر جب انہوں نے تیسری بار آپ سے یہی کہا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”ام سلمہ تم عائشہ کے سلسلہ میں مجھے نہ ستاؤ کیونکہ عائشہ کے علاوہ تم سب میں سے کوئی عورت ایسی نہیں جس کے لحاف میں مجھ پر وحی اتری ہو“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- بعض راویوں نے اس حدیث کو حماد بن زید سے، حماد نے ہشام بن عروہ سے اور ہشام نے اپنے باپ عروہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے مرسلاً روایت کیا ہے، ۳- یہ حدیث ہشام بن عروہ کے طریق سے عوف بن حارث سے بھی آئی ہے جسے عوف بن حارث نے رمیثہ کے واسطہ سے ام سلمہ رضی الله عنہا سے اس کا کچھ حصہ روایت کیا ہے، ہشام بن عروہ سے مروی یہ حدیث مختلف طریقوں سے آئی ہے، ۴- سلیمان بن بلال نے بھی بطریق: «هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة» حماد بن زید کی حدیث کی طرح روایت کی ہے۔

Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke log apne hadaye tuhfay bhejne ke liye Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke din (bari ke din) ki talash mein rahte they, to meri sokanin sab Um Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke yahan jam hoein aur kehnay lagi: Um Salma! Log apne hadaya bhejne ke liye Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke din ki talash mein rahte hain aur hum sab bhi khair ki isi tarah khawan hain jaise Ayesha hain, to tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ja kar kaho ke aap logon se keh dein ke aap jahan bhi hon (yani jis ke yahan bhi bari ho) woh log wahan aap ko hadaya bheja karein, chanancha Um Salma ne is ka zikr Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya, to aap ne iraaz kiya aur un ki baat ki taraf koi taujjoh nahin di, phir aap un ki taraf paltte to unhon ne apni baat phir dohraai aur bolein: Meri sokanin kehti hain ke log apne hadaya ke liye Ayesha ki bari ki taak mein rahte hain to aap logon se keh dein ke aap jahan bhi hon woh hadaya bheja karein, phir jab unhon ne teesri bar aap se yehi kaha to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Um Salma tum Ayesha ke silsila mein mujhe nah satavo kyun ke Ayesha ke alawa tum sab mein se koi aurat aisi nahin jis ke lahaf mein mujh par wahi utri ho" 1. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan gharib hai, 2. Baz rawiyon ne is hadees ko Hamad bin Zaid se, Hamad ne Hisham bin Uroah se aur Hisham ne apne baap Uroah ke wasta se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se mursalan riwayat ki hai, 3. Yeh hadees Hisham bin Uroah ke tariq se Auf bin Haris se bhi aai hai jise Auf bin Haris ne Ramitha ke wasta se Um Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se is ka kuchh hissa riwayat kiya hai, Hisham bin Uroah se marwi yeh hadees mukhtadif tariqon se aai hai, 4. Sulaiman bin Bilal ne bhi tariq: «هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة» Hamad bin Zaid ki hadees ki tarah riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ بَصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَاجْتَمَعَ صَوَاحِبَاتِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَ:‏‏‏‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّ النَّاسَ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ وَإِنَّا نُرِيدُ الْخَيْرَ كَمَا تُرِيدُ عَائِشَةُ فَقُولِي لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرِ النَّاسَ يُهْدُونَ إِلَيْهِ أَيْنَمَا كَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ فَأَعْرَضَ عَنْهَا ثُمَّ عَادَ إِلَيْهَا،‏‏‏‏ فَأَعَادَتِ الْكَلَامَ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ صَوَاحِبَاتِي قَدْ ذَكَرْنَ أَنَّ النَّاسَ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ فَأْمُرِ النَّاسَ يُهْدُونَ أَيْنَمَا كُنْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ قَالَتْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُ مَا أُنْزِلَ عَلَيَّ الْوَحْيُ وَأَنَا فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرِهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هَذَا الْحَدِيثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رُمَيْثَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ شَيْئًا مِنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَلَى رِوَايَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3880

Narrated 'Aishah: that Jibril came to the Prophet (ﷺ) with her image upon a piece of green silk cloth, and he said: This is your wife in the world, and in the Hereafter. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is good and strange; we know it only through the narration of Abdullah bin Amr bin Alqamah, 2- Abdul Rahman bin Mahdi has narrated this hadith from Abdullah bin Amr bin Alqamah with the same chain in a mursal way, and it does not mention a narration from Aisha, 3- Abu Usamah has narrated some part of this hadith from Hisham bin Urwah, who narrated from his father, who narrated from Aisha, may Allah be pleased with her, who narrated from the Prophet Muhammad, peace be upon him.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ جبرائیل علیہ السلام ایک سبز ریشم کے ٹکڑے پر ان کی تصویر لے کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، اور کہا: یہ آپ کی بیوی ہیں، دنیا اور آخرت دونوں میں ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف عبداللہ بن عمرو بن علقمہ کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- عبدالرحمٰن بن مہدی نے اس حدیث کو عبداللہ بن عمرو بن علقمہ سے اسی سند سے مرسلاً روایت کیا ہے اور اس میں عائشہ سے روایت کا ذکر نہیں کیا ہے، ۳- ابواسامہ نے اس حدیث کے کچھ حصہ کو ہشام بن عروہ سے، انہوں نے اپنے باپ سے، انہوں نے عائشہ رضی الله عنہا سے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کیا ہے ۲؎۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehteen hain ke Jibraeel Alaihissalam aik sabz resham ke tukre per un ki tasweer le kar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye, aur kaha: yeh aap ki biwi hain, duniya aur akhirat donon mein 1؎. Imam Tirmidhi kehteen hain: 1- yeh hadees hasan gharib hai, hum isay sirf Abdullah bin Amr bin Alqamah ki riwayat se jaante hain, 2- Abdul Rahman bin Mahdi ne is hadees ko Abdullah bin Amr bin Alqamah se isi sand se mursalan riwayat kiya hai aur is mein Ayesha se riwayat ka zikar nahin kiya hai, 3- Abu Osama ne is hadees ke kuchh hisse ko Hisham bin عروہ se, unhon ne apne baap se, unhon ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya hai 2؎.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ جِبْرِيلَ جَاءَ بِصُورَتِهَا فِي خِرْقَةِ حَرِيرٍ خَضْرَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذِهِ زَوْجَتُكَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُرْسَلًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مِنْ هَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 3881

Narrated 'Aishah [may Allah be pleased with her]: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: O 'Aishah! Here is Jibril and he is giving Salam to you. She said: I said: 'And upon him be peace and the mercy of Allah, and His blessings. You see that which we do not.' Imam Tirmidhi says: This hadith is good and authentic.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عائشہ! یہ جبرائیل ہیں، تمہیں سلام کہہ رہے ہیں، میں نے عرض کیا: اور انہیں بھی میری طرف سے سلام اور اللہ کی رحمتیں اور برکتیں ہوں، آپ وہ دیکھتے ہیں جو ہم نہیں دیکھ پاتے“ ( جیسے جبرائیل کو ) ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ayesha! yeh Jibrael hain, tumhen salam keh rahe hain, main ne arz kiya: aur unhen bhi meri taraf se salam aur Allah ki rahmaten aur barkaten hon, aap woh dekhte hain jo hum nahin dekh pate” ( jaise Jibrael ko ) 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh Hadith Hasan Sahih hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ تَرَى مَا لَا نَرَى. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3882

Narrated 'Aishah: The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: 'Indeed Jibril gives Salam to you.' So I said: 'And upon him be peace and Allah's Mercy [and His blessings.]' Imam Tirmidhi says: This hadith is authentic.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جبرائیل تمہیں سلام کہہ رہے ہیں تو میں نے عرض کیا: ان پر سلام اور اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث صحیح ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha radiallahu anha kehti hain ke mujh se Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: "Jibraeel tumhen salaam kehh rahe hain to maine arz kiya: un par salaam aur Allah ki rahmatien aur us ki barkatien hon"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees sahih hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3883

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that never was a Hadith unclear to us, the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and we asked Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها), except that we found some knowledge concerning it with her.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم اصحاب رسول اللہ ﷺ پر جب بھی کوئی حدیث مشکل ہوتی اور ہم نے اس کے بارے میں عائشہ رضی الله عنہا سے پوچھا تو ہمیں ان کے پاس اس کے بارے میں کوئی جانکاری ضرور ملی ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ashab e Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam par jab bhi koi hadees mushkil hoti aur hum ne us ke bare mein Ayesha radiyallahu anha se poocha to humein un ke pas us ke bare mein koi jaankari zarur mili 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَشْكَلَ عَلَيْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثٌ قَطُّ فَسَأَلْنَا عَائِشَةَ إِلَّا وَجَدْنَا عِنْدَهَا مِنْهُ عِلْمًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3884

Narrated Musa bin Talhah: I have not seen anyone clearer (in speech) than 'Aishah. Imam Tirmidhi says: This hadith is good, authentic, and strange.


Grade: Sahih

موسیٰ بن طلحہ کہتے ہیں کہ میں نے عائشہ رضی الله عنہا سے زیادہ فصیح کسی کو نہیں دیکھا۔ امام ترمذی کہتے ہی: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Musa bin Talha kehte hain ke main ne Ayesha razi Allah anha se zyada faseeh kisi ko nahin dekha. Imam Tirmizi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَفْصَحَ مِنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3885

Narrated 'Amr bin Al-'As: that the Messenger of Allah (ﷺ) appointed him as a leader of the army of Dhatis-Salasil. He said: So I went to him and said: 'O Messenger of Allah! Who is the most beloved to you among the people?' He said: ''Aishah.' I said: 'From the men?' He said: 'Her father.' Imam Tirmidhi says: This hadith is good and authentic.


Grade: Sahih

عمرو بن العاص رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں لشکر ذات السلاسل کا امیر مقرر کیا، وہ کہتے ہیں: تو میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! لوگوں میں آپ کو سب سے زیادہ محبوب کون ہے؟ آپ نے فرمایا: ”عائشہ“، میں نے پوچھا: مردوں میں کون ہے؟ آپ نے فرمایا: ”ان کے باپ“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Amr bin al-'Aas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen lashkar Zaat al-Salsal ka ameer muqarrar kiya, woh kehte hain: To main aap ki khidmat mein haazir hua aur arz kiya: Allah ke Rasool! Logon mein aap ko sab se zyada mahaboob kaun hai? Aap ne farmaya: "Aishah", main ne poocha: Mardoon mein kaun hai? Aap ne farmaya: "Un ke baap" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ وَاللَّفْظُ لِابْنِ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السُّلَاسِلِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَائِشَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مِنَ الرِّجَالِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَبُوهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3886

Narrated 'Amr bin Al-'As: that he said to the Messenger of Allah (ﷺ): Who is the most beloved of the people to you? He said: 'Aishah. He said: From the men? He said: Her farther. Imam Tirmidhi says: This hadith, through this chain, namely the narration of Ismail from Qais, is good and strange.


Grade: Sahih

عمرو بن العاص رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! لوگوں میں آپ کو سب سے زیادہ محبوب کون ہے؟ آپ نے فرمایا: ”عائشہ“، انہوں نے پوچھا: مردوں میں؟ آپ نے فرمایا: ”ان کے والد“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے یعنی اسماعیل کی روایت سے جسے وہ قیس سے روایت کرتے ہیں حسن غریب ہے۔

Amro bin al-'Aas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne arz kiya: Allah ke rasool! logon mein aap ko sab se zyada mahuboob kaun hai? Aap ne farmaya: 'Aisha', unhon ne poocha: mardon mein? Aap ne farmaya: 'in ke walid'۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sand se yani Ismaeel ki riwayat se jise woh Qais se riwayat karte hain hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَائِشَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنَ الرِّجَالِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَبُوهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3887

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the virtue of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) over women is like the virtue of Tharid over all other foods.’ Imam Tirmidhi said there are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha (رضئ اللهتعالی عنہا) and Abu Musa (رضي الله تعالى عنه). This Hadith is Hasan Sahih and Abdullah bin Abdur Rahmãn bin Ma'mar (a narrator in the chain) is Abu Tuwalah Al-Ansari, from Al-Madinah, and he is trustworthy. And he reports from Malik bin Anas.


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عورتوں پر عائشہ کی فضیلت اسی طرح ہے جیسے ثرید کی فضیلت دوسرے کھانوں پر ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں عائشہ، ابوموسیٰ اشعری سے احادیث آئی ہیں، ۳- عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن معمر انصاری سے مراد ابوطوالہ انصاری مدنی ہیں اور وہ ثقہ ہیں، ان سے مالک بن انس نے بھی روایت کی ہے۔

Anas razi Allah anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Auratoun per Ayesha ki fazilat usi tarah hai jaise tharid ki fazilat dusre khanoon per hai" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan hai, 2. is bab mein Ayesha, Abu Musa Ash'ari se ahadees aayi hain, 3. Abdullah bin Abdul Rahman bin Mu'ammar Ansari se murad Abu Tawalah Ansari Madani hain aur woh thiqa hain, in se Malik bin Anas ne bhi riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي مُوسَى. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ هُوَ أَبُو طُوَالَةَ الْأَنْصَارِيُّ الْمَدَنِيُّ ثِقَةٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3888

Amr bin Ghalib narrated that a man spoke negatively of Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) before 'Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) so he said, ‘be gone as one despicable and rejected. Do you insult the beloved of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Da'if

عمرو بن غالب سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عمار بن یاسر رضی الله عنہ کے پاس عائشہ رضی الله عنہا کی عیب جوئی کی تو انہوں نے کہا: ہٹ مردود بدتر، کیا تو رسول اللہ ﷺ کی محبوبہ کو اذیت پہنچا رہا ہے؟ امام ترمذی کہتے ہی: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Amr bin Ghalib se riwayat hai ke aik shakhs ne Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) ke pas Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki aib joee ki to unhon ne kaha: Hat Mardood Badtar, kya tu Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mahubah ko azit pahunch raha hai? Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، أَنَّ رَجُلًا نَالَ مِنْ عَائِشَةَ عِنْدَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، فَقَالَ:‏‏‏‏ أَغْرِبْ مَقْبُوحًا مَنْبُوحًا أَتُؤْذِي حَبِيبَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3889

Narrated 'Ammar bin Yasir: She is his wife in the world and in the Hereafter. - meaning: 'Aishah [may Allah be pleased with her]. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is good, 2- There is also a narration from Ali, may Allah be pleased with him, in this chapter.


Grade: Sahih

عبداللہ بن زیاد اسدی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عمار بن یاسر رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ یہ یعنی عائشہ رضی الله عنہا دنیا اور آخرت دونوں میں آپ کی بیوی ہیں ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں علی رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے۔

Abdul'lah bin Ziyaad Asadi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne 'Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huye suna ke ye yani 'A'isha radiyallahu anha dunya aur aakhirat dono mein aap ki biwi hain. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadis hasan hai, 2. is baab mein 'Ali (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْأَسَدِيِّ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ:‏‏‏‏ هِيَ زَوْجَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ يَعْنِي عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3890

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that, ‘it was said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), who is the most beloved of the people to you?' He said, 'Aisha ( رضي الله تعالى عنها).' It was said, 'from the men?' He said, 'her father.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route as a narration of Anas (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ آپ سے عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! لوگوں میں آپ کو سب سے زیادہ محبوب کون ہے؟ آپ نے فرمایا: ”عائشہ“، عرض کیا گیا مردوں میں؟ آپ نے فرمایا: ”ان کے والد“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے یعنی انس کی روایت سے حسن صحیح غریب ہے۔

Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aap se arz kiya gaya: Allah ke Rasool! Logon mein aap ko sab se ziada mohubb koun hai? Aap ne farmaya: "Ayesha", arz kiya gaya mardon mein? Aap ne farmaya: "Un ke walid"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sand se yani Ins ki riwayat se hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَائِشَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ:‏‏‏‏ مِنَ الرِّجَالِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَبُوهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.