49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


22
Chapter: The Virtues Of Abu Muhammad Talhah Bin 'Ubaidullah, May Allah Be Pleased With Him

٢٢
باب مَنَاقِبِ أَبِي محمد طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ رضى الله عنه ‏

Jami` at-Tirmidhi 3738

Abdullah bin Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) said, ‘on the Day of (the battle of) Uhud, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wore two coats of mail. He tried to get up on a boulder, but was not able to, so Talhah (رضي الله تعالى عنه) squatted under him, lifting the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) upon it, such that he could sit on the boulder. So, he said, 'it (Paradise) is obligatory for Talhah (رضي الله تعالى عنها).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

زبیر بن عوام رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ احد کے دن رسول اللہ ﷺ دو زرہیں پہنے ہوئے تھے، آپ ایک چٹان پر چڑھنے لگے لیکن چڑھ نہ سکے تو اپنے نیچے طلحہ کو بٹھایا اور چڑھے یہاں تک کہ چٹان پر سیدھے کھڑے ہو گئے، تو میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”طلحہ نے اپنے لیے ( جنت ) واجب کر لی“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Zubair bin Awam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Ahad ke din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) do zarahin pehne huwe they, aap ek chatan par chadhne lage lekin chadh na sake to apne neeche Talha ko bithaya aur chadhhe yahan tak ke chatan par seedhe khade ho gaye, to main ne Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: "Talha ne apne liye ( jannat ) wajib kar li" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ دِرْعَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَضَ إِلَى صَخْرَةٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ،‏‏‏‏ فَأَقْعَدَ تَحْتَهُ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَعِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الصَّخْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَوْجَبَ طَلْحَةُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3739

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever would be pleased to look at a martyr walking upon the face of the earth, then let him look at Talhah bin Ubaidullah ( رضي الله تعالى عنه).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except as the narration of As-Salt bin Dinar. And some of the people of knowledge criticized As-Salt bin Dinar and they considered him weak, and they criticized Salih bin Musa in view of their memory. As-Salt bin Dinar and Salih bin Musa are narrators in the chain of this Hadith.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جس کو اس بات سے خوشی ہو کہ وہ کسی شہید کو ( دنیا ہی میں ) زمین پر چلتا ہوا دیکھے تو اسے چاہیئے کہ وہ طلحہ کو دیکھ لے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف صلت کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- بعض اہل علم نے صلت بن دینار اور صالح بن موسیٰ کے سلسلہ میں ان دونوں کے حفظ کے تعلق سے کلام کیا ہے۔

Jabir bin `Abdillah Radi Allahu `Anhuma kehte hain ke mein ne Rasool Allah Sallallahu `Alaihi Wasallam ko farmate hue suna hai: "Jis ko is baat se khushi ho ke woh kisi shaheed ko (duniya hi mein) zameen per chalte hue dekhe to use chahiye ke woh Talha ko dekh le" 1‍‍¹. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, hum ise sirf salt ki riwayat se jaante hain, 2. ba`az ehl-e-`ilm ne salt bin dinar aur saleh bin musa ke silsile mein in dono ke hifz ke taluq se kalam kiya hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطُّلَحِيُّ مِنْ وَلَدِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَهِيدٍ يَمْشِي عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الصَّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي صَالِحِ بْنِ مُوسَى مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِمَا.

Jami` at-Tirmidhi 3740

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘my ear heard from the mouth of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), while he was saying, 'Talhah and Az-Zubair (رضي الله تعالى عنهما) are my neighbors in Paradise.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except through this route.


Grade: Sahih

موسیٰ بن طلحہ کہتے ہیں کہ میں معاویہ رضی الله عنہ کے پاس آیا تو انہوں نے کہا: کیا میں تمہیں یہ خوشخبری نہ سناؤں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”طلحہ ان لوگوں میں سے ہیں جن کے سلسلہ میں اللہ نے فرمایا ہے کہ وہ اپنا کام پورا کر چکے ہیں“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے معاویہ رضی الله عنہ کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Musa bin Talha kehte hain ke main Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaya to unhon ne kaha: kya main tumhen yeh khushkhabri na sunaon ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna hai: "Talha un logon mein se hain jin ke silsila mein Allah ne farmaya hai ke woh apna kam pura kar chuke hain" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees gharib hai, hum ise Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ki riwayat se sirf isi sanad se jante hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُبَشِّرُكَ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ طَلْحَةُ مِمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3741

Musa bin Talhah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went to Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) and Muawiya (رضي الله تعالى عنه) said, 'shall I not give you some good news?' Talha (رضي الله تعالى عنه) said, 'of course. Muawiya (رضي الله تعالى عنه) said, 'I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'Talhah is among those fulfilled their vow. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except as the narration of Muawiya (رضي الله تعالى عنه) from this route.


Grade: Da'if

عقبہ بن علقمہ یشکری کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ میرے کانوں نے رسول اللہ ﷺ کے زبان مبارک سے سنا ہے آپ فرما رہے تھے: ”طلحہ اور زبیر دونوں میرے جنت کے پڑوسی ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Aqbah bin `Alqamah yashkari kehte hain ke main ne `Ali radi Allahu `anhu ko kehte huye suna hai ke mere kanoon ne Rasoolullah Sallallahu `alayhi wa sallam ki zaban mubarak se suna hai aap farma rahe the: “Tuluha aur Zubair donon mere jannat ke padoosi hain”۔ Imam Tirmizi kehte hain: yeh hadis gharib hai hum ise sirf isi sand se jaante hain.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ مَنْصُورٍ الْعَنَزِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ الْيَشْكُرِيِّ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَتْ أُذُنِي مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ طَلْحَةُ،‏‏‏‏ وَالزُّبَيْرُ جَارَايَ فِي الْجَنَّةِ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3742

Musa and Eisa, the sons of Talhah (رضي الله تعالى عنه) narrated from their father that the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, to an unknowing Bedouin man, 'ask the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who it is that has fulfilled his vow. They were not in the habit of asking questions out of their respect and reverence for him. So, the Bedouin asked him, but he turned away from him. Then he asked him again, but he turned away from him. Then again, he asked him, but he turned away from him. Then I stood looking from the door of the Masjid, while I was wearing a green garment, and I saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), he said, 'where is the one who was asking about the one who fulfilled his vow?' The Bedouin said, 'here I am O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'this is one who has fulfilled his vow.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except as a narration of Abu Kuraib from Yunus bin Bukair. And more than one of the major scholars from among the people of Hadith reported this Hadith from Abu Kuraib. I heard Muhammad bin 'Ismail (Al-Bukhari) reported this Hadith from Abu Kuraib, and he placed it in Kitab Al-Fawa 'id.


Grade: Sahih

طلحہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ صحابہ نے ایک جاہل اعرابی سے کہا: تم نبی اکرم ﷺ سے «من قضى نحبه» کے متعلق پوچھو کہ اس سے کون مراد ہے، صحابہ کا یہ حال تھا کہ رسول اللہ ﷺ کا اس قدر احترام کرتے تھے کہ آپ ﷺ کی ان پر اتنی ہیبت طاری رہتی تھی کہ وہ آپ سے سوال کی جرات نہیں کر پاتے تھے، چنانچہ اس اعرابی نے آپ سے پوچھا تو آپ نے اپنا منہ پھیر لیا، اس نے پھر پوچھا: آپ نے پھر منہ پھیر لیا پھر میں مسجد کے دروازے سے نکلا، میں سبز کپڑے پہنے ہوئے تھا، تو جب رسول اللہ ﷺ نے مجھے دیکھا تو فرمایا: ” «من قضى نحبه» کے متعلق پوچھنے والا کہاں ہے؟“ اعرابی بولا: میں موجود ہوں اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: ”یہ «عن قضی نحبہ» میں سے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف ابوکریب کی روایت سے جانتے ہیں جسے وہ یونس بن بکیر سے روایت کرتے ہیں، ۲- کبار محدثین میں سے متعدد لوگوں نے ابوکریب سے روایت کی ہے، ۳- میں نے اسے محمد بن اسماعیل بخاری کو ابوکریب کے واسطہ سے بیان کرتے سنا ہے، اور انہوں نے اس حدیث کو اپنی کتاب ”کتاب الفوائد“ میں رکھا ہے۔

Taluha (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat hai ke sahaba ne ek jaahel aerabee se kaha: tum Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se «man qadaa nihaba» ke mutalliq poochho ke is se kon muraad hai, sahaba ka yeh haal tha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka is qadar ehteraam karte they ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki un par itni hi heebat tari rehti thi ke wo aap se sawal ki jurrat nahi kar pate they, chananche is aerabee ne aap se poocha to aap ne apna munh phir liya, is ne phir poocha: aap ne phir munh phir liya phir main masjid ke darwaze se nikla, main sabz kapre pehne hue they, to jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe dekha to farmaaya: ” «man qadaa nihaba» ke mutalliq poochhne wala kahan hai? “ Aerabee bola: main maujud hoon Allah ke Rasool! aap ne farmaaya: ”yeh «an qadaa nihaba» mein se hain. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan gareeb hai, hum ise sirf Abukrieb ki riwayat se jante hain jise wo Yunus bin Bakir se riwayat karte hain, 2. kabaar muhaddiseen mein se mutadad logoon ne Abukrieb se riwayat ki hai, 3. maine ise Muhammad bin Ismail Bukhari ko Abukrieb ke wastah se bayan karte suna hai, aur unhon ne is hadees ko apni kitab ”kitab al-fawaid” mein rakhi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى،‏‏‏‏ وَعِيسَى ابني طلحة، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِمَا طَلْحَةَ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِأَعْرَابِيٍّ جَاهِلٍ:‏‏‏‏ سَلْهُ عَمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ مَنْ هُوَ ؟ وَكَانُوا لَا يَجْتَرِئُونَ هُمْ عَلَى مَسْأَلَتِهِ يُوَقِّرُونَهُ وَيَهَابُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَهُ الْأَعْرَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِنِّي اطَّلَعْتُ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ وَعَلَيَّ ثِيَابٌ خُضْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْأَعْرَابِيُّ:‏‏‏‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا مِمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ كِبَارِ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ بِهَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل يُحَدِّثُ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَوَضَعَهُ فِي كِتَابِ الْفَوَائِدِ.