1.
The Book on Purification
١-
كتاب الطهارة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
85
Chapter: [What Has Been Related] About AI-Mani That Touches The Garment
٨٥
باب مَا جَاءَ فِي الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
hammām bn al-ḥārith | Hammam ibn al-Harith al-Nukha'i | Trustworthy |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ | همام بن الحارث النخعي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 116
Hammam bin AI-Harith (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ummul Momineen Aishah ( رضي الله تعالى عنها) had a guest to whom she lent a yellow wrap to sleep in. He had a wet dream, and was too embarrassed to send it to her while the traces of the wet dream were present on it. So he submerged it (washing it) in water, then he sent it to her. Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) said, "Why did he ruin our garment? It would have been sufficient for him to scrape it off with his fingers. Sometimes I would scrape it off of the garment of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with my fingers." Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. This is the saying of more than one of the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and the Tabi'in and those followed them, among Fuqaha, like Sufyan ath-Thawri, Shafi'i, Ahmad and Ishaq. They say in the case of Semen that touches the garment it is acceptable to scrape it if it is not washed. Like this was reported from Mansur; from Ibrahim, from Hammam bin al-Harith from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and it is similar to the narration of al-Amash (a narrator in this chain). Abu Mashar reported this Hadith from Ibrahim from al-Aswad, from Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعال ی عنہا) and the Hadith of al-Amash is more correct.
Grade: Sahih
ہمام بن حارث کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کے یہاں ایک مہمان آیا تو انہوں نے اسے ( اوڑھنے کے لیے ) اسے ایک زرد چادر دینے کا حکم دیا۔ وہ اس میں سویا تو اسے احتلام ہو گیا، ایسے ہی بھیجنے میں کہ اس میں احتلام کا اثر ہے اسے شرم محسوس ہوئی، چنانچہ اس نے اسے پانی سے دھو کر بھیجا، تو عائشہ رضی الله عنہا نے کہا: اس نے ہمارا کپڑا کیوں خراب کر دیا؟ اسے اپنی انگلیوں سے کھرچ دیتا، بس اتنا کافی تھا، بسا اوقات میں اپنی انگلیوں سے رسول اللہ صلی الله علیہ وسلم کے کپڑے سے اسے کھرچ دیتی تھی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- صحابہ کرام، تابعین اور ان کے بعد کے فقہاء میں سے سفیان ثوری، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے کہ کپڑے پر منی ۱؎ لگ جائے تو اسے کھرچ دینا کافی ہے، گرچہ دھویا نہ جائے۔
Hamam bin Haris kehte hain ke Am-ul-Momineen Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke yahan ek mehman aya to unhon ne use (odhne ke liye) use ek zard chadar dene ka hukm diya. Woh is mein soya to use ihtilam ho gaya, aise hi bhejne mein ke is mein ihtilam ka asar hai use sharm mahsus hui, chananchh us ne use pani se dho kar bheja, to Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Is ne hamare kapra kyon kharab kar diya? Use apni ungliyon se kharch deta, bas itna kafi tha, basa auqat mein apni ungliyon se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapre se use kharch deti thi. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Sahaba e kuram, tabieen aur un ke bad ke fuqaha mein se Sufyan Thauri, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahawiya ka yehi qoul hai ke kapre par mani 1؎ lag jaaye to use kharch dena kafi hai, garcha dhoya na jaaye.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: ضَافَ عَائِشَةَ ضَيْفٌ، فَأَمَرَتْ لَهُ بِمِلْحَفَةٍ صَفْرَاءَ، فَنَامَ فِيهَا فَاحْتَلَمَ، فَاسْتَحْيَا أَنْ يُرْسِلَ بِهَا وَبِهَا أَثَرُ الِاحْتِلَامِ، فَغَمَسَهَا فِي الْمَاءِ ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: لِمَ أَفْسَدَ عَلَيْنَا ثَوْبَنَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيهِ أَنْ يَفْرُكَهُ بِأَصَابِعِهِ، وَرُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصَابِعِي . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ، مِثْلِ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، قَالُوا فِي الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ: يُجْزِئُهُ الْفَرْكُ وَإِنْ لَمْ يُغْسَلْ، وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَ رِوَايَةِ الْأَعْمَشِ، وَرَوَى أَبُو مَعْشَرٍ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَحَدِيثُ الْأَعْمَشِ أَصَحُّ.