15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


14
Chapter: What Has Been Related About A Slave Owned By Two Men And One Of Them Frees His Portion Of Him

١٤
باب مَا جَاءَ فِي الْعَبْدِ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَيُعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
bashīr bn nahīkin Basheer bin Nahik Al-Sadosi Thiqah
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
al-naḍr bn anasin Al-Nadr ibn Anas al-Ansari Trustworthy
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
abān bn yazīd Aban ibn Yazid al-Attar Trustworthy
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
sa‘īd bn abī ‘arūbah Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
sa‘īd bn abī ‘arūbah Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
‘īsá bn yūnus Isa ibn Yunus al-Subay'i Trustworthy, Reliable
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
‘alī bn khashramin Ali ibn Khushram al-Marwazi Trustworthy
muḥammad bn bashshārin Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar

Jami` at-Tirmidhi 1348

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever frees a portion, or he said, a part of a slave, then he should finish paying his price if he can afford it. If he cannot afford to pay reasonable price, then he should be allowed to work to earn the amount that will free him without overburdening him. Imam Tirmidhi said, there is something on this topic from Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه). This Hadith is Hasan Sahih. This was reported by Aban bin Yazid from Qatadah like the narration of Sa'eed bin Abi 'Arubah (a narrator in the chain of this Hadith). Shu'bah reported this Hadith from Qatadah, but he did not mention the matter of working in it. The people of knowledge differed over the issue of working. Some of them held the view that he could work to earn in this case, this is the view of Sufyan Ath-Thawrl, the people of Al-Kufah, and it is the view of Ishaq. Some of the people of knowledge said, when the slave is owned by two men, and one of them frees his portion of him, then he should pay off the portion of his brother and free the slave if he can afford it. If he cannot afford it, then the slave will be free only as much as he freed him, and he is not permitted to work (for the remainder). They held the view according to what is reported by Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and this is the saying of the people of Al-Madinah, and it is the view of Malik bin Anas, Ash-Shãfi'i and Ahmad.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کیا تو باقی حصے کی آزادی بھی اسی کے مال سے ہو گی اگر اس کے پاس مال ہے، اور اگر اس کے پاس مال نہیں ہے تو اس غلام کی واجبی قیمت لگائی جائے گی، پھر غلام کو پریشانی میں ڈالے بغیر اسے موقع دیا جائے گا کہ وہ کمائی کر کے اس شخص کا حصہ ادا کر دے جس نے اپنا حصہ آزاد نہیں کیا ہے“۔ محمد بن بشار سے بھی ایسے ہی روایت ہے اور اس میں «شقصاً» کے بجائے «شقیصا» ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اور اسی طرح ابان بن یزید نے قتادہ سے سعید بن ابی عروبہ کی حدیث کے مثل روایت کی ہے، ۳- اور شعبہ نے بھی اس حدیث کو قتادہ سے روایت کیا ہے اور اس میں انہوں نے اس سے آزادی کے لیے کمائی کرانے کا ذکر نہیں کیا ہے، ۴- سعایہ ( کمائی کرانے ) کے سلسلے میں اہل علم کا اختلاف ہے، بعض اہل علم نے اس بارے میں سعایہ کو جائز کہا ہے۔ اور یہی سفیان ثوری اور اہل کوفہ کا بھی قول ہے، اور اسحاق بن راہویہ بھی اسی کے قائل ہیں، ۵- اس باب میں عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما سے بھی روایت ہے، ۶- اور بعض اہل علم نے کہا ہے کہ جب غلام دو آدمیوں میں مشترک ہو اور ان میں سے ایک اپنا حصہ آزاد کر دے تو اگر اس کے پاس مال ہو تو وہ اپنے ساجھی دار کے حصے کا تاوان ادا کرے گا اور غلام اسی کے مال سے آزاد ہو جائے گا، اور اگر اس کے پاس مال نہیں ہے تو غلام کو جتنا آزاد کیا گیا ہے اتنا آزاد ہو گا، اور باقی حصہ کی آزادی کے لیے اس سے کمائی نہیں کرائی جائے گی۔ اور ان لوگوں نے نبی اکرم ﷺ سے مروی ابن عمر رضی الله عنہما کی حدیث کی رو سے یہ بات کہی ہے، اور یہی اہل مدینہ کا بھی قول ہے۔ اور مالک بن انس، شافعی اور احمد بھی اسی کے قائل ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya: "Jis ne mushtarak ghulam mein se apna hissa azad kiya to baqi hisse ki azadi bhi usi ke maal se hogi agar us ke paas maal hai, aur agar us ke paas maal nahin hai to is ghulam ki wajibi qimat lagayi jaegi, phir ghulam ko pareshani mein dale baghair usse mauqa diya jaega ke woh kamai kar ke is shakhs ka hissa ada kar de jis ne apna hissa azad nahin kiya hai" Muhammad bin Bashar se bhi aise hi riwayat hai aur is mein «Shaqsan» ke bajaye «Shaqisa» . Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadeeth hasan sahih hai, 2. aur isi tarah Aban bin Yazid ne Qatadah se Saeed bin Abi Arubah ki hadeeth ke misal riwayat ki hai, 3. aur Shua'ba ne bhi is hadeeth ko Qatadah se riwayat kiya hai aur is mein unhon ne is se azadi ke liye kamai karane ka zikr nahin kiya hai, 4. Sa'aya ( kamai karane ) ke silsile mein ahl e ilm ka ikhtilaf hai, ba'az ahl e ilm ne is bare mein sa'aya ko jaiz kaha hai. Aur yehi Sufiyan Thauri aur ahl e Kufa ka bhi qoul hai, aur Ishaq bin Rahwayah bhi isi ke qail hain, 5. is bab mein Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi riwayat hai, 6. aur ba'az ahl e ilm ne kaha hai ke jab ghulam do aadmiyon mein mushtarek ho aur in mein se ek apna hissa azad kar de to agar us ke paas maal ho to woh apne sajee dar ke hisse ka tawaan ada karega aur ghulam usi ke maal se azad ho jaega, aur agar us ke paas maal nahin hai to ghulam ko jitna azad kiya gaya hai utna azad hoga, aur baqi hisse ki azadi ke liye is se kamai nahin karayi jaegi. Aur in logon ne Nabi Akram Sallallahu Alayhi Wasallam se marwi Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadeeth ki ro se yeh baat kahi hai, aur yehi ahl e Madinah ka bhi qoul hai. Aur Malik bin Anas, Shafi'i aur Ahmad bhi isi ke qail hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ،‏‏‏‏ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا،‏‏‏‏ أَوْ قَالَ شِقْصًا فِي مَمْلُوكٍ،‏‏‏‏ فَخَلَاصُهُ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ،‏‏‏‏ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ،‏‏‏‏ قُوِّمَ قِيمَةَ عَدْلٍ،‏‏‏‏ ثُمَّ يُسْتَسْعَى فِي نَصِيبِ الَّذِي لَمْ يُعْتَقْ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ نَحْوَهُ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ شَقِيصًا،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَى أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ مِثْلَ رِوَايَةِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ،‏‏‏‏ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَمْرَ السِّعَايَةِ،‏‏‏‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي السِّعَايَةِ،‏‏‏‏ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ السِّعَايَةَ فِي هَذَا،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ،‏‏‏‏ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ،‏‏‏‏ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاق،‏‏‏‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ الْعَبْدُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ،‏‏‏‏ فَإِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ غَرِمَ نَصِيبَ صَاحِبِهِ،‏‏‏‏ وَعَتَقَ الْعَبْدُ مِنْ مَالِهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ،‏‏‏‏ عَتَقَ مِنَ الْعَبْدِ مَا عَتَقَ،‏‏‏‏ وَلَا يُسْتَسْعَى،‏‏‏‏ وَقَالُوا بِمَا رُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهَذَا قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ،‏‏‏‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ،‏‏‏‏ وَالشَّافِعِيُّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق.