20.
The Book on Vows and Oaths
٢٠-
كتاب النذور والأيمان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


7
Chapter: What Has Been Related About Making Exceptions In Oath

٧
باب مَا جَاءَ فِي الاِسْتِثْنَاءِ فِي الْيَمِينِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 1531

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever swears and says - ْإِن ُهشَاءَ َّللا [If Allah wills], then there is no breaking of the oath against him. There is something on this topic from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, the Hadith of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Hadith. Ubaidullah bin Umar and others reported it from Nafi', from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) as a Mawquf narration. Similarly, Saalim reported it from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) as a Mawquf narration. We do not know of anyone who narrated it in Marfu' form except from Ayyub As-Sakhtiyani. Ismã'il bin Ibrahim said, ‘sometimes Ayyub narrated it as Marfu' and sometimes he did not narrate it as Marfu. This is acted upon according to most of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others regarding making an exception when connecting it to an oath, then one will not be guilty of having broken the oath. This is the view of Sufyan Ath-Thawri, A1-Awza'i, Malik bin Anas, 'Abdullah bin A1-Mubãrak, Ash-Shãfi'i, Ahmad, and Is-haq.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے کسی امر پر قسم کھائی اور ساتھ ہی ان شاءاللہ کہا، تو اس قسم کو توڑنے کا کفارہ نہیں ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عمر رضی الله عنہما کی حدیث حسن ہے، ۲- اس حدیث کو عبیداللہ بن عمرو وغیرہ نے نافع سے، نافع نے ابن عمر سے موقوفا روایت کیا ہے، اسی طرح اس حدیث کو سالم بن علیہ نے ابن عمر رضی الله عنہما سے موقوفاً روایت کی ہے، ہمیں نہیں معلوم کہ ایوب سختیانی کے سوا کسی اور نے بھی اسے مرفوعاً روایت کیا ہے، اسماعیل بن ابراہیم کہتے ہیں: ایوب اس کو کبھی مرفوعاً روایت کرتے تھے اور کبھی مرفوعاً نہیں روایت کرتے تھے، ۳- اس باب میں ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، ۴- اکثر اہل علم صحابہ اور دوسرے لوگوں کا اسی پر عمل ہے کہ جب قسم کے ساتھ «إن شاء اللہ» کا جملہ ملا ہو تو اس قسم کو توڑنے کا کفارہ نہیں ہے، سفیان ثوری، اوزاعی، مالک بن انس، عبداللہ بن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق کا یہی قول ہے۔

“`Abd-al-Llah bin `Umar radi Allahu `anhuma kehte hain ke Rasool Allah sall-Allahu `alayhi wa sallam ne farmaya: “Jis ne kisi amr par qasam khai aur sath hi in shaa' Allah kaha, to us qasam ko torne ka kafara nahin hai” 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ibn `Umar radi Allahu `anhuma ki hadees hasan hai, 2. Is hadees ko `Ubaid-al-Llah bin `Amr waghera ne Nafi` se, Nafi` ne Ibn `Umar se mauqoofa riwayat kiya hai, isi tarah is hadees ko Salim bin `Aliya ne Ibn `Umar radi Allahu `anhuma se mauqoofan riwayat ki hai, hamen nahin maloom ke Ayyub Sakhtiyani ke siwa kisi aur ne bhi ise marfoo'an riwayat kiya hai, Ismaeel bin Ibraheem kehte hain: Ayyub is ko kabhi marfoo'an riwayat karte the aur kabhi marfoo'an nahin riwayat karte the, 3. Is bab mein Abu Hurayra radi Allahu `anhu se bhi riwayat hai, 4. Aksar ahl-e ilm Sahaba aur dusre logo ka isi par amal hai ke jab qasam ke sath «in shaa' Allah» ka jumla mila ho to us qasam ko torne ka kafara nahin hai, Sufyan Thauri, Awzai, Malik bin Anas, `Abd-al-Llah bin Mubarak, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq ka yahi qoul hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي،‏‏‏‏ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ،‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَ اللَّهُ،‏‏‏‏ فَقَدِ اسْتَثْنَى،‏‏‏‏ فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَغَيْرُهُ،‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ مَوْقُوفًا،‏‏‏‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ سَالِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ مَوْقُوفًا وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ،‏‏‏‏ وقَالَ إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَيُّوبُ أَحْيَانًا يَرْفَعُهُ،‏‏‏‏ وَأَحْيَانًا لَا يَرْفَعُهُ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ أَنَّ الِاسْتِثْنَاءَ إِذَا كَانَ مَوْصُولًا بِالْيَمِينِ،‏‏‏‏ فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ،‏‏‏‏ وَالْأَوْزَاعِيِّ،‏‏‏‏ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالشَّافِعِيِّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق.