33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
63
Chapter: What Has Been Related About Ibn Sayyad
٦٣
باب مَا جَاءَ فِي ذِكْرِ ابْنِ صَائِدٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
sufyān bn wakī‘in | Sufyan ibn Wakee' al-Ru'asi | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ | سفيان بن وكيع الرؤاسي | مقبول |
Jami` at-Tirmidhi 2246
Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I was accompanied by Ibn Sa'yed, either performing Hajj or 'Umrah, the people departed, and he and I were left. When I was alone with him, I trembled and felt frightened of him because of what the people were saying about him. When I halted, I said to him, 'put your belongings near that tree.' He saw a sheep, took out a cup, and went to milk, it. Then he came to me with some milk and said to me, 'drink Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه). But I loathed drinking anything from his hand because of what the people were saying about him. So, I said to him, 'it is very hot today, and I would not like to drink milk.' So, he said to me, 'O Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه), I think I should take a rope, tie it to the tree, then hang myself because of what the people are saying about me. You see those who may be unaware of some narrations, while you are not unaware of them. You people are the most knowledgeable among the people of the Ahadith of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). O people of the Ansar, did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) not say, ‘he is a disbeliever’ while I am a Muslim? Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) not say, he is sterile, having no children, while I have left my children behind in Al-Madinah? Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) not say, he will not enter Makkah and Al-Madinah as these are not lawful for him and am I not from the inhabitants of Al-Madinah, and who is the one who accompanied you to Makkah? By Allah, he continued talking like this until I said, 'perhaps he has been falsely accused' then he said, 'O Abu Sa'id (صلى الله عليه وآله وسلم), by Allah, I can inform you of some information, that is true, by Allah. Verily, I know him, I know his father, and I know where he is at this time in the land.' So, I said, 'may the rest of your day be but grief.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ حج یا عمرہ میں ابن صائد ( ابن صیاد ) میرے ساتھ تھا، لوگ آگے چلے گئے اور ہم دونوں پیچھے رہ گئے، جب میں اس کے ساتھ اکیلے رہ گیا تو لوگ اس کے بارے میں جو کہتے تھے اس کی وجہ سے میرے رونگٹے کھڑے ہونے لگے اور اس سے مجھے خوف محسوس ہونے لگا، چنانچہ جب میں سواری سے اترا تو اس سے کہا: اس درخت کے پاس اپنا سامان رکھ دو، پھر اس نے کچھ بکریوں کو دیکھا تو پیالہ لیا اور جا کر دودھ نکال لایا، پھر میرے پاس دودھ لے آیا اور مجھ سے کہا: ابوسعید! پیو، لیکن میں نے اس کے ہاتھ کا کچھ بھی پینا پسند نہیں کیا، اس وجہ سے جو لوگ اس کے بارے میں کچھ کہتے تھے ( یعنی دجال ہے ) چنانچہ میں نے اس سے کہا: آج کا دن سخت گرمی کا ہے اس لیے میں آج دودھ پینا بہتر نہیں سمجھتا، اس نے کہا: ابوسعید! میں نے ارادہ کیا ہے کہ ایک رسی سے اپنے آپ کو اس درخت سے باندھ لوں اور گلا گھونٹ کر مر جاؤں یہ اس وجہ سے کہ لوگ جو میرے بارے میں کہتے ہیں، بدگمانی کرتے ہیں، آپ بتائیے لوگوں سے میری باتیں بھلے ہی چھپی ہوں مگر آپ سے تو نہیں چھپی ہیں؟ انصار کی جماعت! کیا آپ لوگ رسول اللہ ﷺ کی حدیث کے سب سے بڑے جانکار نہیں ہیں؟ کیا رسول اللہ ﷺ نے ( دجال کے بارے میں ) یہ نہیں فرمایا ہے کہ وہ کافر ہے؟ جب کہ میں مسلمان ہوں، کیا رسول اللہ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا کہ وہ بانجھ ہے؟ اس کی اولاد نہیں ہو گی، جب کہ میں نے مدینہ میں اپنی اولاد چھوڑی ہے، کیا رسول اللہ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا کہ وہ مدینہ اور مکہ میں داخل نہیں ہو گا؟ کیا میں مدینہ کا نہیں ہوں؟ اور اب آپ کے ساتھ چل کر مکہ جا رہا ہوں، ابو سعید خدری کہتے ہیں: اللہ کی قسم! وہ ایسی ہی دلیلیں پیش کرتا رہا یہاں تک کہ میں کہنے لگا: شاید لوگ اس کے متعلق جھوٹ بولتے ہیں، پھر اس نے کہا: ابوسعید! اللہ کی قسم! اس کے بارے میں آپ کو سچی بات بتاؤں؟ اللہ کی قسم! میں دجال کو جانتا ہوں، اس کے باپ کو جانتا ہوں اور یہ بھی جانتا ہوں کہ وہ اس وقت زمین کے کس خطہٰ میں ہے تب میں نے کہا: تمہارے لیے تمام دن تباہی ہو ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Hajj ya Umrah mein Ibn Saaid (Ibn Sayaad) mere saath tha, log aage chale gaye aur hum dono peeche reh gaye, jab mein is ke saath akela reh gaya to log is ke bare mein jo kehte the us ki wajah se mere rongete khade hone lage aur is se mujhe khouf mahsus hone laga, chanancha jab mein sawari se utra to is se kaha: is darakht ke pass apna saman rakh do, phir is ne kuchh bakriyon ko dekha to piyala liya aur ja kar doodh nikal laya, phir mere pass doodh le aaya aur mujh se kaha: Abu Saeed! piyo, lekin mein ne is ke hath ka kuchh bhi peena pasand nahin kiya, is wajah se jo log is ke bare mein kuchh kehte the (yani Dajjal hai) chanancha mein ne is se kaha: aaj ka din sakht garmi ka hai is liye mein aaj doodh peena behtar nahin samjhta, is ne kaha: Abu Saeed! mein ne irada kiya hai ke ek rasi se apne aap ko is darakht se bandh lun aur gala ghont kar mar jaun yeh is wajah se ke log jo mere bare mein kehte hain, badgumani karte hain, aap bataiye logon se meri baatein bhale hi chhupi hon magar aap se to nahin chhupi hain? Ansaar ki jamaat! kya aap log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees ke sab se bade jaankaar nahin hain? kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Dajjal ke bare mein) yeh nahin farmaya hai ke woh kaafir hai? jab ke mein musalman hun, kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh nahin farmaya ke woh banjh hai? is ki aulad nahin hogi, jab ke mein ne Madinah mein apni aulad chhodi hai, kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh nahin farmaya ke woh Madinah aur Makkah mein daakhil nahin hoga? kya mein Madinah ka nahin hun? aur ab aap ke saath chal kar Makkah ja raha hun, Abu Saeed Khudri kehte hain: Allah ki qasam! woh aisi hi daleelen pesh karta raha yahaan tak ke mein kahne laga: shayad log is ke mutalliq jhoot bolte hain, phir is ne kaha: Abu Saeed! Allah ki qasam! is ke bare mein aap ko sachhi baat bataun? Allah ki qasam! mein Dajjal ko janta hun, is ke baap ko janta hun aur yeh bhi janta hun ke woh is waqt zameen ke kis khitah mein hai tab mein ne kaha: tumhare liye tamam din tabaahi ho ۱؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: صَحِبَنِي ابْنُ صَائِدٍ إِمَّا حُجَّاجًا، وَإِمَّا مُعْتَمِرِينَ، فَانْطَلَقَ النَّاسُ وَتُرِكْتُ أَنَا وَهُوَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ بِهِ اقْشَعْرَرْتُ مِنْهُ وَاسْتَوْحَشْتُ مِنْهُ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ، فَلَمَّا نَزَلْتُ، قُلْتُ لَهُ: ضَعْ مَتَاعَكَ حَيْثُ تِلْكَ الشَّجَرَةِ، قَالَ: فَأَبْصَرَ غَنَمًا فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَانْطَلَقَ، فَاسْتَحْلَبَ ثُمَّ أَتَانِي بِلَبَنٍ، فَقَالَ لِي: يَا أَبَا سَعِيدٍ، اشْرَبْ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَشْرَبَ مِنْ يَدِهِ شَيْئًا لِمَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ، فَقُلْتُ لَهُ: هَذَا الْيَوْمُ يَوْمٌ صَائِفٌ، وَإِنِّي أَكْرَهُ فِيهِ اللَّبَنَ، قَالَ لِي: يَا أَبَا سَعِيدٍ، هَمَمْتُ أَنْ آخُذَ حَبْلًا فَأُوثِقَهُ إِلَى شَجَرَةٍ ثُمَّ أَخْتَنِقَ لِمَا يَقُولُ النَّاسُ لِي، وَفِيَّ أَرَأَيْتَ مَنْ خَفِيَ عَلَيْهِ حَدِيثِي فَلَنْ يَخْفَى عَلَيْكُمْ، أَلَسْتُمْ أَعْلَمَ النَّاسِ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ كَافِرٌ وَأَنَا مُسْلِمٌ، أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ عَقِيمٌ لَا يُولَدُ لَهُ وَقَدْ خَلَّفْتُ وَلَدِي بِالْمَدِينَةِ، أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَدْخُلُ أَوْ لَا تَحِلُّ لَهُ مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ، أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ ذَا أَنْطَلِقُ مَعَكَ إِلَى مَكَّةَ، فَوَاللَّهِ مَا زَالَ يَجِيءُ بِهَذَا حَتَّى قُلْتُ فَلَعَلَّهُ مَكْذُوبٌ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، وَاللَّهِ لَأُخْبِرَنَّكَ خَبَرًا حَقًّا، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْرِفُهُ وَأَعْرِفُ وَالِدَهُ وَأَعْرِفُ أَيْنَ هُوَ السَّاعَةَ مِنَ الْأَرْضِ، فَقُلْتُ: تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.