2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


72
Chapter: What Has Been Related About Two Pauses [During Salat]

٧٢
باب مَا جَاءَ فِي السَّكْتَتَيْنِ فِي الصَّلاَةِ

Jami` at-Tirmidhi 251

Al-Hasan narrated that : Samurah said: there are two pauses that I preserved from Allah's Messenger. But Imran bin Husain rejected that and said: We preserved one pause. So we wrote to Ubayy bin Ka'b in Al-Madinah. Ubayy wrote that Samurah was correct. Sa'eed said: We said to Qatadah: 'What are those two pauses?' He said: 'When he entered into his Salat, and when he finished his recitation.' Then he (Qatadah) said after that: 'And when he recited (Nor those who went astray.)' And he said: 'He liked to pause when he finished the recitation until he caught his breath.' Imam Tirmidhi says: 1- The Hadith of Samurah (may Allah be pleased with him) is Hasan, 2- In this chapter, there is also a Hadith from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), 3- The opinion of many scholars is that they consider it desirable to remain silent (for a short while) after starting the prayer and after completing the recitation before going into Ruku. Ahmad, Ishaq bin Rahwayh, and our companions also say the same.


Grade: Da'if

سمرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ( نماز میں ) دو سکتے ہیں جنہیں میں نے رسول اللہ ﷺ سے یاد کیا ہے، اس پر عمران بن حصین رضی الله عنہ نے اس کا انکار کیا اور کہا: ہمیں تو ایک ہی سکتہ یاد ہے۔ چنانچہ ( سمرہ بن جندب رضی الله عنہ کہتے ہیں ) ہم نے مدینے میں ابی بن کعب رضی الله عنہ کو لکھا، تو انہوں نے لکھا کہ سمرہ نے ( ٹھیک ) یاد رکھا ہے۔ سعید بن ابی عروبہ کہتے ہیں: تو ہم نے قتادہ سے پوچھا: یہ دو سکتے کون کون سے ہیں؟ انہوں نے کہا: جب نماز میں داخل ہوتے ( پہلا اس وقت ) اور جب آپ قرأت سے فارغ ہوتے، پھر اس کے بعد کہا اور جب «ولا الضالين» کہتے ۱؎ اور آپ کو یہ بات اچھی لگتی تھی کہ جب آپ قرأت سے فارغ ہوں تو تھوڑی دیر چپ رہیں یہاں تک کہ سانس ٹھہر جائے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سمرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی حدیث آئی ہے، ۳- اہل علم میں سے بہت سے لوگوں کا یہی قول ہے کہ وہ امام کے لیے نماز شروع کرنے کے بعد اور قرأت سے فارغ ہونے کے بعد ( تھوڑی دیر ) چپ رہنے کو مستحب جانتے ہیں۔ اور یہی احمد، اسحاق بن راہویہ اور ہمارے اصحاب بھی کہتے ہیں۔

Samra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke (namaz mein) do sakte hain jinhें mein ne Rasool Allah Sallal lahu Alaihi wa Sallam se yaad kiya hai, is par Imran bin Haseen (رضي الله تعالى عنه) ne is ka inkar kiya aur kaha: Hamein to ek hi sakta yaad hai. Chanaanch (Samra bin Jundab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain) hum ne Madine mein Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ko likha, to unhon ne likha ke Samra ne (theek) yaad rakha hai. Saeed bin Abi Arouba kehte hain: To hum ne Qatadah se poochha: yeh do sakte kaun kaun se hain? Unhon ne kaha: Jab namaz mein daakhil hote (pehla is waqt) aur jab aap qira'at se farigh hote, phir is ke baad kaha aur jab «walaa-d-dalin» kehte ۱؎ aur aap ko yeh baat acchi lagti thi ke jab aap qira'at se farigh hon to thodi der chup rahein yahaan tak ke sans thahir jaaye. Imam Tirmizi kehte hain: ۱- Samra (رضي الله تعالى عنه) ki hadees hasan hai, ۲- is bab mein Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se bhi hadees aayi hai, ۳- ahl ilm mein se bahut se logoon ka yeh hi qoul hai ke woh imam ke liye namaz shuru karne ke baad aur qira'at se farigh hone ke baad (thodhi der) chup rahne ko mustahab jaante hain. Aur yeh hi Ahmad, Ishaq bin Rahawayah aur hamare ashab bhi kehte hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ حَفِظْنَا سَكْتَةً، ‏‏‏‏‏‏فَكَتَبْنَا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ بِالْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَتَبَ أُبَيٌّ أَنْ حَفِظَ سَمُرَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَعِيدٌ:‏‏‏‏ فَقُلْنَا لِقَتَادَةَ:‏‏‏‏ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا دَخَلَ فِي صَلَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ:‏‏‏‏ وَإِذَا قَرَأَ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية 7 قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ يُعْجِبُهُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ أَنْ يَسْكُتَ حَتَّى يَتَرَادَّ إِلَيْهِ نَفَسُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏يَسْتَحِبُّونَ لِلْإِمَامِ أَنْ يَسْكُتَ بَعْدَمَا يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الْقِرَاءَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهِ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَحْمَدُ وَإِسْحَاق وَأَصْحَابُنَا.