39.
The Book on the Description of Hellfire
٣٩-
كتاب صفة جهنم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


4
Chapter: What Has Been Related About the Description of the Drink of the Inhabitants of the Fire

٤
باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 2583

Abu Umamah narrated regarding His (Allah's) statement: He will be given water of Sadid to drink, he will swallow it... that the Prophet (s.a.w) said: It will be brought toward his mouth and he will dislike it, so whenever it is brought closer to him it will melt his face and the skin of his head will fall into it. Then whenever he drinks from ithis bowels will be severed until it comes out from his anus. Allah, the Blessed and Exalted says: And they will be given water of Hamim to drink such that it cuts up their bowels... and He says: And if they call for drink they will be given water of Muhl which melts the faces, the worst of drinks and the worst of abodes. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is strange, 2- Similarly, Muhammad bin Ismail Bukhari also mentioned "from Ubaidullah bin Basr" in the chain, and we only know Ubaidullah bin Basr through this hadith, 3- Safwan bin Umar has narrated another hadith from Abdullah bin Basr, who is a companion of Prophet Muhammad, peace be upon him. Abdullah bin Basr has a brother who has heard from the Prophet, peace be upon him, and they have a sister who also heard a hadith from the Prophet, peace be upon him. The Ubaidullah bin Basr from whom Safwan bin Amro has narrated this hadith is not a companion but a different person.


Grade: صحيح

ابوامامہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے اس قول «ويسقى من ماء صديد يتجرعه» ( ابراہیم: ۱۶ ) کے بارے میں فرمایا: ” «صديد» ( پیپ ) اس کے منہ کے قریب کی جائے گی تو اسے ناپسند کرے گا جب اسے اور قریب کیا جائے گا تو اس کا چہرہ بھن جائے گا اور اس کے سر کی کھال گر جائے گی اور جب اسے پیئے گا تو اس کی آنت کٹ جائے گی یہاں تک کہ اس کے سرین سے نکل جائے گی۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے «وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم» ”وہ «ماء حمیم» ( گرم پانی ) پلائے جائیں گے تو وہ ان کی آنتوں کو کاٹ دے گا“ ( سورۃ محمد: ۱۵ ) اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے «وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل يشوي الوجوه بئس الشراب» ”اور اگر وہ فریاد کریں گے تو ان کی فریاد رسی ایسے پانی سے کی جائے گی جو تلچھٹ کی طرح ہو گا چہرے کو بھون دے گا اور وہ نہایت برا مشروب ہے“ ( الکہف: ۲۹ ) امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- اسی طرح محمد بن اسماعیل بخاری نے بھی سند میں «عن عبيد الله بن بسر» کہا ہے اور ہم عبیداللہ بن بسر کو صرف اسی حدیث میں جانتے ہیں، ۳- صفوان بن عمر نے عبداللہ بن بسر سے جو نبی اکرم ﷺ کے صحابی ہیں، ایک دوسری حدیث روایت کی ہے، عبداللہ بن بسر کے ایک بھائی ہیں جنہوں نے نبی اکرم ﷺ سے سنی ہے اور ان کی ایک بہن نے بھی نبی اکرم ﷺ سے حدیث سنی ہے۔ جس عبیداللہ بن بسر سے صفوان بن عمرو نے یہ حدیث روایت کی ہے، یہ صحابی نہیں ہیں کوئی دوسرے آدمی ہیں۔

Aboo Amamah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke is qoul «Wa yasqee min maa-e sadeed yatajarra'uh» ( Ibrahim: 16 ) ke bare mein farmaya: «Saded» ( peep ) is ke munh ke qareeb ki jaayegi to usse na pasand karega jab usse aur qareeb kiya jaayega to uska chehra bhan jaayega aur uske sar ki khaal gir jaayegi aur jab usse piyega to uski aant kat jaayegi yahan tak ke uske sarin se nikal jaayegi. Allah Ta'ala farmata hai «Wasqoo maa-e hamima fa qata'a am'a'ahum» «Wo «maa-e hamima» ( garam pani ) pilaaye jaayenge to wo un ki aantoun ko kat dega» ( Soorat-e Muhammad: 15 ) aur Allah Ta'ala farmata hai «Wa in yastagheeshoo yaghashoo bi maa-i ka-al mahl yashwi al wujooh bi'as sharaab» «Aur agar wo faryad karenge to un ki faryad rasi aise pani se ki jaayegi jo tilchat ki tarah ho ga chehre ko bhoon dega aur wo nahayat bura mushrab hai» ( Al-Kahf: 29 ) Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yah hadees gharib hai, 2. Isi tarah Muhammad bin Ismaeel Bukhari ne bhi sanad mein «an 'Ubaidullah bin Basar» kaha hai aur hum 'Ubaidullah bin Basar ko sirf isi hadees mein jante hain, 3. Safwan bin Umar ne Abdullah bin Basar se jo Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahabi hain, ek doosri hadees riwayat ki hai, Abdullah bin Basar ke ek bhai hain jinhoun ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai aur un ki ek behan ne bhi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se hadees suni hai. Jis 'Ubaidullah bin Basar se Safwan bin Amro ne yah hadees riwayat ki hai, yah Sahabi nahi hain koi doosre aadmi hain.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَيُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ ‏‏‏‏ 16 ‏‏‏‏ يَتَجَرَّعُهُ سورة إبراهيم آية 15-16،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يُقَرَّبُ إِلَى فِيهِ فَيَكْرَهُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أُدْنِيَ مِنْهُ شَوَى وَجْهَهُ وَوَقَعَتْ فَرْوَةُ رَأْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا شَرِبَهُ قَطَّعَ أَمْعَاءَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ دُبُرِهِ ،‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ سورة محمد آية 15 وَيَقُولُ:‏‏‏‏ وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ سورة الكهف آية 29 ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْرِفُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ،‏‏‏‏ وَقَدْ رَوَى صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ لَهُ أَخٌ قَدْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُخْتُهُ قَدْ سَمِعَتْ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو حَدِيثَ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ أَخَا عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ.