42.
Chapters on Seeking Permission
٤٢-
كتاب الاستئذان والآداب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
31
Chapter: What Has Been Related About Hand Shaking
٣١
باب مَا جَاءَ فِي الْمُصَافَحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
al-qāsim abī ‘abd al-raḥman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
‘alī bn yazīd | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
‘ubayd al-lah bn zaḥrin | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
suwayd bn naṣrin | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 2731
Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘from the complete of visiting the ill is that one of you place his hand on his forehead,’ or he said, ‘on his hand, and ask him how he is. And shaking hands completes your greetings among each other.’ Imam Tirmidhi said the chain of this Hadith is not strong. Muhammad said, ‘Ubaidullah bin Zahr is trustworthy, and Ali bin Yazid is weak.’ Al-Qasim is Ibn Abdur Rahman and his Kunyah is Abu Abdur Rakiman. He is trustworthy. He was the freed slave of Abdur Rahman bin Khalid bin Yazid bin Mu'awiyah, and Al-Qasim was from Ash-Sham.
Grade: Sahih
ابوامامہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مریض کی مکمل عیادت یہ ہے کہ تم میں سے عیادت کرنے والا اپنا ہاتھ اس کی پیشانی پر رکھے“، یا آپ نے یہ فرمایا: ” ( راوی کو شبہ ہو گیا ہے ) اپنا ہاتھ اس کے ہاتھ پر رکھے، پھر اس سے پوچھے کہ وہ کیسا ہے؟ اور تمہارے سلام کی تکمیل یہ ہے کہ تم آپس میں ایک دوسرے سے مصافحہ کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس حدیث کی سند قوی نہیں ہے، ۲- محمد بن اسماعیل بخاری کہتے ہیں: عبیداللہ بن زحر ثقہ ہیں اور علی بن یزید ضعیف ہیں، ۳ - قاسم بن عبدالرحمٰن کی کنیت ابوعبدالرحمٰن ہے اور یہ عبدالرحمٰن بن خالد بن یزید بن معاویہ کے آزاد کردہ غلام ہیں اور ثقہ ہیں اور قاسم شامی ہیں۔
Aboo Amamah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Maryaz ki kamil iyyadat yeh hai ke tum mein se iyyadat karne wala apna hath us ki peshani par rakhe", ya aap ne yeh farmaya: "(Ravi ko shabha ho gaya hai) apna hath us ke hath par rakhe, phir us se pooche ke woh kaisa hai? Aur tumhare salam ki takmil yeh hai ke tum aapas mein ek doosre se musafha karo"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1- Is hadees ki sanad qawi nahin hai, 2- Muhammad bin Ismail Bukhari kehte hain: Ubaidullah bin Zahar thiqa hain aur Ali bin Yazid zaeef hain, 3 - Qasim bin Abdul Rahman ki kunniyat Aboo Abdul Rahman hai aur yeh Abdul Rahman bin Khalid bin Yazid bin Muawiyah ke aazad kiye gaye ghulam hain aur thiqa hain aur Qasim shaami hain.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: تَمَامُ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ أَنْ يَضَعَ أَحَدُكُمْ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ أَوْ قَالَ: عَلَى يَدِهِ، فَيَسْأَلُهُ كَيْفَ هُوَ، وَتَمَامُ تَحِيَّاتِكُمْ بَيْنَكُمُ الْمُصَافَحَةُ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا إِسْنَادٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، قَالَ مُحَمَّدٌ: عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ ثِقَةٌ، وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفٌ، وَالْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُكْنَى: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ ثِقَةٌ، وَالْقَاسِمُ شَامِيٌّ.