48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
64
Chapter: Concerning The Confirming Of The Supplication By Preceding It With Gratitude, Praise, And As-Salat Upon The Prophet…
٦٤
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fadala ibn Ubayd | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
| Abi 'Ali al-Janbi | Amr ibn Malik al-Hamadani | Trustworthy |
| Abi Hani' al-Khawlani | Hamid ibn Han'i al-Khulani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Rishdinu ibn Sa'd | Rushdin ibn Abi Rushdin al-Mishri | Weak in Hadith |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
| أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ | عمرو بن مالك الهمداني | ثقة |
| أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ | حميد بن هانئ الخولاني | صدوق حسن الحديث |
| رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ | رشدين بن أبي رشدين المهري | ضعيف الحديث |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 3476
Fadalah bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was seated, a man entered and performed Salat, and he said ‘O Allah, forgive me, and have mercy upon me.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘You have rushed, O praying person. When you perform Salah and then sit, then praise Allah with what He is deserving of, and send Salah upon me, then call upon Him.’ He said, ‘then another man performed Salat after that, so he praised Allah and sent Salah upon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘O praying person! Supplicate, and you shall be answered.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. Haiah bin Shuraih reported it from Abu Hani Al-Khawlani (a narrator in the chain) and Abu Hani’s name is Humain bin Hani, and Abu Ali Al-Janbi’s name is Amr bin Malik.
Grade: Sahih
فضالہ بن عبید رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہم لوگوں کے ساتھ ( مسجد میں ) تشریف فرما تھے، اس وقت ایک شخص مسجد میں آیا، اس نے نماز پڑھی، اور یہ دعا کی: اے اللہ! میری مغفرت کر دے اور مجھ پر رحم فرما، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے نمازی! تو نے جلدی کی، جب تو نماز پڑھ کر بیٹھے تو اللہ کے شایان شان اس کی حمد بیان کر اور پھر مجھ پر صلاۃ ( درود ) بھیج، پھر اللہ سے دعا کر“، کہتے ہیں: اس کے بعد پھر ایک اور شخص نے نماز پڑھی، اس نے اللہ کی حمد بیان کی اور نبی اکرم ﷺ پر درود بھیجا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اے نمازی! دعا کر، تیری دعا قبول کی جائے گی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس حدیث کو حیوہ بن شریح نے ابوہانی خولانی سے روایت کی ہے۔
Fazalah bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hum logoon ke saath (Masjid mein) tashreef farma the, is waqt ek shakhs masjid mein aaya, us ne namaz padhi, aur yeh dua ki: Ae Allah! Meri maghfirat kar de aur mujh par rahm farma, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ae namazi! Tu ne jaldi ki, jab tu namaz padh kar baithay to Allah ke shayan shan is ki hamd bayan kar aur phir mujh par salaa (darood) bhejo, phir Allah se dua kar”, kehte hain: Is ke baad phir ek aur shakhs ne namaz padhi, us ne Allah ki hamd bayan ki aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) par dorood bheja to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ae namazi! Dua kar, teri dua qabool ki jayegi”۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan hai, 2. Is hadees ko Hayo bin Shariah ne Abu Hani Khulani se riwayat ki hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَجِلْتَ أَيُّهَا الْمُصَلِّي، إِذَا صَلَّيْتَ فَقَعَدْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَصَلِّ عَلَيَّ ثُمَّ ادْعُهُ ، قَالَ: ثُمَّ صَلَّى رَجُلٌ آخَرُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّهَا الْمُصَلِّي ادْعُ تُجَبْ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدْ رَوَاهُ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ، وَأَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ، وَأَبُو عَلِيٍّ الْجَنْبِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ.