48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
91
Chapter: The Statement: “O Living! O Self-Sustaining Sustainer!” And Being Constant With Saying: “O Possessor Of Majesty And Honor”
٩١
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Al-Hasan al-'Urani | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Hamid ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Al-Mu'ammil | Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi | Saduq (truthful) but with bad memorization |
| Hamid ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Mahmud ibn Ghailan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| الْمُؤَمِّلُ | مؤمل بن إسماعيل العدوي | صدوق سيئ الحفظ |
| حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3525
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, be constant with - Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib and it is not preserved. This is only narrated from Hammad bin Salamah from Humain from Al-Hasan Al-Basri from the Prophet ( صلى هللا عليه و آلهوسلم). And this is more correct. And Muhammad erred in it saying (from Hammad) from Humaid from Anas (رضي الله تعالى عنه). And he is not corroborated in that.
Grade: Sahih
انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: «يا ذا الجلال والإكرام» کو لازم پکڑو ( یعنی: اپنی دعاؤں میں برابر پڑھتے رہا کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، محفوظ نہیں ہے، ۲- یہ حدیث حماد بن سلمہ نے حمید سے، انہوں نے حسن بصری کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے ( مرسلاً ) روایت کی ہے، اور یہ زیادہ صحیح ہے۔ اور مومل سے اس میں غلطی ہوئی ہے، چنانچہ انہوں نے «عن حميد عن أنس» دیا، جبکہ اس میں ان کا کوئی متابع نہیں ہے۔
Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Ya Za-al-Jalal wal-Ikraam» ko lazim pakro ( yani: apni du'aon mein barabar padhte rahaa karo)۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadis gharib hai, makhfooz nahi hai, 2. yeh hadis Hamad bin Salma ne Hamid se, unhon ne Hasan Basri ke wastay se Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se ( mursalan) riwayat ki hai, aur yeh ziyada sahih hai. Aur Momal se is mein galti hui hai, chananche unhon ne «An Hamid an Anas» diya, jabke is mein unka koi mutaabi nahi hai.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا الْمُؤَمِّلُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ، وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَذَا أَصَحُّ وَمُؤَمَّلٌ غَلِطَ فِيهِ، فَقَالَ: عَنْ حَمَادٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ وَلَا يُتَابَعُ فِيهِ.