49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
32
Chapter: About The Virtues Of The People Of The House Of The Prophet (SAW)
٣٢
باب مَنَاقِبِ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
ḥabīb bn abī thābitin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
wal-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭīyah | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
‘alī bn al-mundhir al-kūfī | Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
وَالْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَطِيَّةَ | عطية بن سعد العوفي | ضعيف الحديث |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الْكُوفِيُّ | علي بن المنذر الطريقي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3788
Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed, I am leaving among you, that which if you hold fast to them, you shall not be misguided after me. One of them is greater than the other: The Book of Allah is a rope extended from the sky to the earth, and my family, the people of my house, and they shall not split until they meet at the Hawd, so look at how you deal with them after me.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Garib.
Grade: Sahih
زید بن ارقم رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں تم میں ایسی چیز چھوڑنے والا ہوں کہ اگر تم اسے پکڑے رہو گے تو ہرگز گمراہ نہ ہو گے: ان میں سے ایک دوسرے سے بڑی ہے اور وہ اللہ کی کتاب ہے گویا وہ ایک رسی ہے جو آسمان سے زمین تک لٹکی ہوئی ہے، اور دوسری میری «عترت» یعنی میرے اہل بیت ہیں یہ دونوں ہرگز جدا نہ ہوں گے، یہاں تک کہ یہ دونوں حوض کوثر پر میرے پاس آئیں گے، تو تم دیکھ لو کہ ان دونوں کے سلسلہ میں تم میری کیسی جانشینی کر رہے ہو“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔
Zaid bin Arqam ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main tum mein aisi cheez chhodne wala hun ke agar tum isay pakde rahoge to hargiz gumrah nah ho gaye: in mein se ek doosre se bari hai aur woh Allah ki kitab hai goya woh ek rasi hai jo aasman se zamin tak latki hui hai, aur dusri meri «Atrat» yani mere ahl bait hain yeh donon hargiz juda nah honge, yaha tak ke yeh donon hauz-e-Kausar par mere pas aayenge, to tum dekh lo ke in donon ke silsile mein tum meri kaisi janashini kar rahe ho" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadith hasan gharib hai.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَالْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي، أَحَدُهُمَا أَعْظَمُ مِنَ الْآخَرِ، كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي، وَلَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ، فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا . قَالَ: هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ.