7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: What Has Been Related About Zakat On Jewelry

١٢
باب مَا جَاءَ فِي زَكَاةِ الْحُلِيِّ

Jami` at-Tirmidhi 637

Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather that two women came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and they each had a bracelet of gold on their forearms. So he said to them, ‘have you paid their Zakat?’ They said, ‘no.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to them, ‘would you like for Allah (جَلَّ ذُو) to fashion then into two bracelets of Fire?’ They said, ‘no.’ He said, ‘then pay its Zakat.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith was also reported like this by Al Muthanna bin As-Sabbah from Amr bin Shu'aib. Al-Muthanna bin As-Sabbah and Ibn Lahi'ah (narrators in the chain of this Hadith are weak in Hadith, and there is nothing correct on this chapter from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ دو عورتیں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں ان کے ہاتھوں میں سونے کے دو کنگن تھے، تو آپ نے ان سے فرمایا: ”کیا تم دونوں اس کی زکاۃ ادا کرتی ہو؟“ انہوں نے عرض کیا: نہیں، تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”کیا تم پسند کرو گی کہ اللہ تم دونوں کو آگ کے دو کنگن پہنائے؟“ انہوں نے عرض کیا: نہیں، آپ نے فرمایا: ”تو تم دونوں ان کی زکاۃ ادا کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: اس حدیث کو مثنیٰ بن صباح نے بھی عمرو بن شعیب سے اسی طرح روایت کیا ہے اور مثنیٰ بن صباح اور ابن لہیعہ دونوں حدیث میں ضعیف گردانے جاتے ہیں، نبی اکرم ﷺ سے اس باب میں کوئی چیز صحیح نہیں ہے۔

Abd-al-illah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kahte hain ke do aurtain Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aain un ke hathon mein sone ke do kangn the, to aap ne un se farmaaya: "Kya tum dono is ki zakat ada karti ho?" Unhon ne arz kiya: Nahin, to Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaaya: "Kya tum pasand karo gi ke Allah tum dono ko aag ke do kangn pehnaye?" Unhon ne arz kiya: Nahin, aap ne farmaaya: "To tum dono in ki zakat ada karo"۔ Imam Tirmidhi kahte hain: Is hadith ko Musanna bin Sabah ne bhi Amr bin Shu'aib se isi tarah riwayat kiya hai aur Musanna bin Sabah aur Ibn Lahi'ah dono hadith mein za'if gardane jate hain, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is bab mein koi cheez sahih nahin hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ أَتَتَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي أَيْدِيهِمَا سُوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمَا:‏‏‏‏ أَتُؤَدِّيَانِ زَكَاتَهُ ؟ قَالَتَا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَتُحِبَّانِ أَنْ يُسَوِّرَكُمَا اللَّهُ بِسُوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ ؟ قَالَتَا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَدِّيَا زَكَاتَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ نَحْوَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ لَهِيعَةَ يُضَعَّفَانِ فِي الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ.