7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
17
Chapter: What Has Been Related About Al-Khars (Assessment)
١٧
باب مَا جَاءَ فِي الْخَرْصِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘attāb bn asīdin | Utab bin Asid Al-Umawi | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
muḥammad bn ṣāliḥin al-tammār | Muhammad ibn Salih al-Tamar | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn nāfi‘in al-ṣā’igh | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘amrw muslim bn ‘amrw al-ḥdhdhā’ al-madanī | Muslim ibn 'Amr al-Haddha' | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ | عتاب بن أسيد الأموي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَارِ | محمد بن صالح التمار | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَمْرٍو مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو الْحَذَّاءُ الْمَدَنِيُّ | مسلم بن عمرو الحذاء | صدوق حسن الحديث |
Jami` at-Tirmidhi 644
Attab bin Asid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said about Zakat on grapevines, ‘they are to be assessed just as the date-palm is assessed. Then its Zakat is paid in raisins just as the Zakat for the date-palm is paid in dried dates.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Gharib.’ Ibn Juraij reported this Hadith from Ibn Shihab, from Urwah from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها). I asked Muhammad about this (Hadith) and he said, ‘the Hadith of Ibn Juraij is not preserved. And the Hadith of Sa'eed bin Al-Musayyab from Attab bin Asid (is more confirmed) and more correct.
Grade: Da'if
عتاب بن اسید رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ لوگوں کے پاس ایک آدمی بھیجتے تھے جو ان کے انگوروں اور دوسرے پھلوں کا تخمینہ لگاتا تھا۔ اسی سند سے ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے انگور کی زکاۃ کے بارے میں فرمایا: ”اس کا بھی تخمینہ لگایا جائے گا، جیسے کھجور کا لگایا جاتا ہے، پھر کشمش ہو جانے کے بعد اس کی زکاۃ نکالی جائے گی جیسے کھجور کی زکاۃ تمر ہو جانے کے بعد نکالی جاتی ہے۔ ( یعنی جب خشک ہو جائیں ) “ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- ابن جریج نے یہ حدیث بطریق: «ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة» روایت کی ہے، ۳- میں نے محمد بن اسماعیل بخاری سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا: تو انہوں نے کہا: ابن جریج کی حدیث محفوظ نہیں ہے اور ابن مسیب کی حدیث جسے انہوں نے عتاب بن اسید سے روایت کی ہے زیادہ ثابت اور زیادہ صحیح ہے ( بس صرف سنداً، ورنہ ضعیف یہ بھی ہے ) ۔
Ataab bin Asaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram SallAllahu alaihi wa sallam logon ke paas ek aadmi bhejte the jo un ke anguron aur dusre phalon ka takhmina lagata tha. Isi sand se hai ke Nabi Akram SallAllahu alaihi wa sallam ne angoor ki zakah ke baare mein farmaya: "Is ka bhi takhmina lagaya jaega, jaise khjoor ka lagaya jata hai, phir kishmish ho jaane ke baad is ki zakah nikali jaegi jaise khjoor ki zakah tamar ho jaane ke baad nikali jati hai. ( yani jab khushk ho jaen ) " Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan gharib hai, 2. Ibn Jareej ne yeh hadees batrique: «Ibn Shahab, an عروة, an Aisha» riwayat ki hai, 3. Maine Muhammad bin Ismail Bukhari se is hadees ke baare mein poocha: to unhon ne kaha: Ibn Jareej ki hadees mahkfooz nahin hai aur Ibn Maseeb ki hadees jise unhon ne Ataab bin Asaid se riwayat ki hai ziyaada sabit aur ziyaada sahih hai ( bas sirf sandan, warna zaif yeh bhi hai ) .
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو الْحَذَّاءُ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَارِ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْعَثُ عَلَى النَّاسِ مَنْ يَخْرُصُ عَلَيْهِمْ كُرُومَهُمْ وَثِمَارَهُمْ وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي زَكَاةِ الْكُرُومِ: إِنَّهَا تُخْرَصُ كَمَا يُخْرَصُ النَّخْلُ ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ أَثْبَتُ وَأَصَحُّ.