8.
The Book on Fasting
٨-
كتاب الصوم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


36
Chapter: What Has Been Reported About: The Obligation On Him To Make Up

٣٦
باب مَا جَاءَ فِي إِيجَابِ الْقَضَاءِ عَلَيْهِ

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
‘urwah Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
‘urwah Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
ja‘far bn burqān Ja'far ibn Barqan al-Kilabi Trustworthy except in al-Zuhri's Hadith, and weak in al-Zuhri's Hadith
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
kathīr bn hshāmin Kathir ibn Hisham al-Kalabi Trustworthy
wamuḥammad bn abī ḥafṣah Muhammad ibn Abi Hafsa al-Basri Saduq (truthful) but makes mistakes
aḥmad bn manī‘in Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi Trustworthy Hadith Scholar
ṣāliḥ bn abī al-akhḍar Salih ibn Abi al-Akhdar al-Yamami Weak in Hadith

Jami` at-Tirmidhi 735

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘Ummul Momineen Hafsa ( رضئ هللاتعالی عنہا) and I were both fasting when we were presented some food that we really wanted, and so we ate from it. The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) came, and Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) beat me to him, she was the daughter of her father, and she said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! We were both fasting when we were presented with some food that we wanted, so we ate from it.’ He said, ‘make up another day in its place.’ Imam Tirmidhi said, ‘Salib bin Abi Al Akhdar and Muhammad bin Abi Hafsah (also) narrated this Hadith from Az-Zuhri, from Urwah, from Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها). While Malik bin Anas, Ma'mar, Ubaidullah bin Umar, Ziyad bin Sa'd ( رضئهللا تعالی عنہم) and others among the Huffaz reported it from AzZuhri, from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), in Mursal form, they did not mention “from 'Urwarh” in it. This is more correct because it has been reported from Ibn Juraij that he said, ‘I asked Az-Zuhri, ‘Did Urwah narrate this to you from Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا)?’ He said, ‘I did not hear anything from Urwah about this. Rather, during the Khilafah of Sulaiman bin Abdul Malik, I heard from some people, from someone who asked Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) about this Hadith.’ This was narrated to us (with his chain) from Ibn Juraij, and he mentioned the Hadith. Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others followed this Hadith, seeing that one has to make up a fast when it is broken, and this is the view of Malik bin Anas.


Grade: Da'if

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں اور حفصہ دونوں روزے سے تھیں، ہمارے پاس کھانے کی ایک چیز آئی جس کی ہمیں رغبت ہوئی، تو ہم نے اس میں سے کھا لیا۔ اتنے میں رسول اللہ ﷺ آ گئے، تو حفصہ مجھ سے سبقت کر گئیں - وہ اپنے باپ ہی کی بیٹی تو تھیں - انہوں نے پوچھا: اللہ کے رسول! ہم لوگ روزے سے تھے۔ ہمارے سامنے کھانا آ گیا، تو ہمیں اس کی خواہش ہوئی تو ہم نے اسے کھا لیا، آپ نے فرمایا: ”تم دونوں کسی اور دن اس کی قضاء کر لینا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- صالح بن ابی اخضر اور محمد بن ابی حفصہ نے یہ حدیث بسند «زہری عن عروہ عن عائشہ» اسی کے مثل روایت کی ہے۔ اور اسے مالک بن انس، معمر، عبیداللہ بن عمر، زیاد بن سعد اور دوسرے کئی حفاظ نے بسند «الزہری عن عائشہ» مرسلاً روایت کی ہے اور ان لوگوں نے اس میں عروہ کے واسطے کا ذکر نہیں کیا ہے، اور یہی زیادہ صحیح ہے۔ اس لیے کہ ابن جریج سے مروی ہے کہ میں نے زہری سے پوچھا: کیا آپ سے اسے عروہ نے بیان کیا اور عروہ سے عائشہ نے روایت کی ہے؟ تو انہوں نے کہا: میں نے اس سلسلے میں عروہ سے کوئی چیز نہیں سنی ہے۔ میں نے سلیمان بن عبدالملک کے عہد خلافت میں بعض ایسے لوگوں سے سنا ہے جنہوں نے ایسے شخص سے روایت کی ہے جس نے اس حدیث کے بارے میں عائشہ سے پوچھا، ۲- صحابہ کرام وغیرہم میں سے اہل علم کی ایک جماعت اسی حدیث کی طرف گئی ہے۔ ان لوگوں کا کہنا ہے کہ کوئی نفل روزہ توڑ دے تو اس پر قضاء لازم ہے ۱؎ مالک بن انس کا یہی قول ہے۔

Am-ul-Momineen Ayesha Radiyallahu Anha kehti hain ke mein aur Hafsa dono roze se theen, hamare pass khane ki ek cheez aai jis ki hamen ragbat hui, to hum ne is mein se kha lia. Itne mein Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aa gaye, to Hafsa mujh se sabqat kar gain - woh apne baap hi ki beti to theen - unhon ne poocha: Allah ke Rasool! Hum log roze se the. Hamare samne khana aa gaya, to humen is ki khwahish hui to hum ne isse kha lia, aap ne farmaya: "Tum dono kisi aur din is ki qaza kar lena"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Saleh bin Abi Akhdar aur Muhammad bin Abi Hafsa ne yeh hadees bisnad "Zuhri an Urooa an Ayesha" issi ke misal riwayat ki hai. Aur isse Malik bin Anas, Muammar, Obaidullah bin Umar, Ziad bin Saad aur doosre kai hufaaz ne bisnad "al-Zuhri an Ayesha" mursalan riwayat ki hai aur in logon ne is mein Urooa ke wastay ka zikr nahi kiya hai, aur yeh hi ziyada sahih hai. Is liye ke Ibn Jareej se marwi hai ke mein ne Zuhri se poocha: Kya aap se isse Urooa ne bayan kiya aur Urooa se Ayesha ne riwayat ki hai? To unhon ne kaha: Mein ne is silsile mein Urooa se koi cheez nahi suni. Mein ne Sulaiman bin Abdul Malik ke ahed khilfat mein baaz aise logon se suna hai jin hon ne aise shakhs se riwayat ki hai jis ne is hadees ke baare mein Ayesha se poocha, 2- Sahaba keraam waghera hum mein se ahl ilm ki ek jamat isi hadees ki taraf gayi hai. In logon ka kahna hai ke koi nafal roza tod de to is par qaza lazim hai 1؎ Malik bin Anas ka yeh hi qoul hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَعُرِضَ لَنَا طَعَامٌ اشْتَهَيْنَاهُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَدَرَتْنِي إِلَيْهِ حَفْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتِ ابْنَةَ أَبِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا صَائِمَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَعُرِضَ لَنَا طَعَامٌ اشْتَهَيْنَاهُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اقْضِيَا يَوْمًا آخَرَ مَكَانَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَرَوَى صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ مُرْسَلًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا أَصَحُّ لِأَنَّهُ رُوِيَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ أَحَدَّثَكَ عُرْوَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ أَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ فِي هَذَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنِّي سَمِعْتُ فِي خِلَافَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ مِنْ نَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَعْضِ مَنْ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ94 عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَوْا عَلَيْهِ الْقَضَاءَ إِذَا أَفْطَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ.