1.
The Book on Purification
١-
كتاب الطهارة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
63
Chapter: [What Has Been Related About] Not Performing Wudu For Kissing
٦٣
باب مَا جَاءَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ الْقُبْلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| wa' Abu 'Ammar al-Husayn ibn Hurayth | Al-Husayn ibn Harith al-Khuza'i | Trustworthy |
| Maḥmūd ibn Ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| Wa Ahmad ibn Mani‘ | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hannad | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| وأَبو عَمَّارٍ الْحسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
| وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
| وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| وَهَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 86
Urwah (رضي الله تعالى عنه) narrated from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) kissed one of his wives, then he went to the prayer and did not perform Wudu." He (Urwahؓ ) said : "I said, who was it except you?'" (He said) "So she laughed." Imam Tirmidhi said, similar to this has been reported by more than one from the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and the Tabi'in. And it is the saying of Sufyan ath-Thawri and the people of Kufah. They say kissing does not invalidate Wudu. Malik bin Anas, Al-Awza'i, Shafi'i, Ahmad and Ishaq said that kissing invalidate Wudu. And this is the saying of more than one among the companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and the Tabi'in. Our companions only avoid using the Hadith that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) reported from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) because they did not consider it correct in view of the chain of narrators. He said, I heard Imam Bukhari grading this Hadith as weak and he said Habib bin Abu Thabit (a narrator) did not hear from Urwah. It is reported from Ibrahim at-Taymi from Ummul Momineen Aishah (رضئ هللا تعال ی عنہا) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) kissed her and did not perform Wudu. And this Hadith does not seem to be correct either as we do not know that Ibrahim At-Taymi heard from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها). Nothing is correct on this topic that has been narrated on the authority of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے اپنی بیویوں میں سے کسی ایک کا بوسہ لیا، پھر آپ نماز کے لیے نکلے اور وضو نہیں کیا، عروہ کہتے ہیں کہ میں نے ( اپنی خالہ ام المؤمنین عائشہ سے ) کہا: وہ آپ ہی رہی ہوں گی؟ تو وہ ہنس پڑیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- صحابہ کرام اور تابعین میں سے کئی اہل علم سے اسی طرح مروی ہے اور یہی قول سفیان ثوری، اور اہل کوفہ کا ہے کہ بوسہ لینے سے وضو ( واجب ) نہیں ہے، مالک بن انس، اوزاعی، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کہتے ہیں کہ بوسہ لینے سے وضو ( واجب ) ہے، یہی قول صحابہ اور تابعین میں سے بہت سے اہل علم کا ہے، ۲- ہمارے اصحاب نے عائشہ رضی الله عنہا کی حدیث پر جو نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم سے روایت کی ہے محض اس وجہ سے عمل نہیں کیا کہ یہ سند کے اعتبار سے صحیح نہیں ۲؎، ۳- یحییٰ بن قطان نے اس حدیث کی بہت زیادہ تضعیف کی ہے اور کہا ہے کہ یہ «لاشیٔ» کے مشابہ ہے ۳؎، ۴- نیز میں نے محمد بن اسماعیل ( بخاری ) کو بھی اس حدیث کی تضعیف کرتے سنا، انہوں نے کہا کہ حبیب بن ثابت کا سماع عروۃ سے نہیں ہے، ۵- نیز ابراہیم تیمی نے بھی عائشہ سے روایت کی ہے کہ نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے ان کا بوسہ لیا اور وضو نہیں کیا۔ لیکن یہ روایت بھی صحیح نہیں کیونکہ عائشہ سے ابراہیم تیمی کے سماع کا ہمیں علم نہیں۔ اس باب میں نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم سے کوئی بھی حدیث صحیح نہیں ہے۔
Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni biwiyon mein se kisi ek ka bosa liya, phir aap namaz ke liye nikle aur wazu nahi kiya, Uroah kehte hain ke main ne (apni khala Am-ul-Momineen Ayesha se) kaha: woh aap hi rahi hon gi? To woh hans parain. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Sahaba-e-Kuram aur Tabi'een mein se kai ahl-e-ilm se isi tarah marwi hai aur yahi qoul Sufiyan Sauri, aur ahl-e-Kufa ka hai ke bosa lene se wazu (wajib) nahi hai, Malik bin Anas, Ozai, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahaviyah kehte hain ke bosa lene se wazu (wajib) hai, yahi qoul Sahaba aur Tabi'een mein se bahut se ahl-e-ilm ka hai, 2. hamare ashab ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki hadith par jo Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai mahz is wajah se amal nahi kiya ke yeh sind ke itbar se sahi nahi 2؎, 3. Yahya bin Qatan ne is hadith ki bahut ziyada tad'if ki hai aur kaha hai ke yeh «lashi'» ke mushabih hai 3؎, 4. naiz main ne Muhammad bin Ismail (Bukhari) ko bhi is hadith ki tad'if karte suna, unhon ne kaha ke Habib bin Thabit ka sama' Uroah se nahi hai, 5. naiz Ibraheem Timi ne bhi Ayesha se riwayat ki hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in ka bosa liya aur wazu nahi kiya. Lekin yeh riwayat bhi sahi nahi kyunke Ayesha se Ibraheem Timi ke sama' ka hamen ilm nahi. Is bab mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi bhi hadith sahi nahi hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، وأَبو عَمَّارٍ الْحسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هِيَ إِلَّا أَنْتِ، قَالَ: فَضَحِكَتْ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ، وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَأَهْلِ الْكُوفَةِ، قَالُوا: لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ، وقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَالْأَوْزَاعِيُّ، وَالشَّافِعِيُّ، وَأَحْمَدُ، وَإِسْحَاق: فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ، وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ، وَإِنَّمَا تَرَكَ أَصْحَابُنَا حَدِيثَ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا، لِأَنَّهُ لَا يَصِحُّ عِنْدَهُمْ لِحَالِ الْإِسْنَادِ، قَالَ: وسَمِعْت أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: ضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ هَذَا الْحَدِيثَ جِدًّا، وَقَالَ: هُوَ شِبْهُ لَا شَيْءَ، قَالَ: وسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ، وقَالَ: حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَهَذَا لَا يَصِحُّ أَيْضًا، وَلَا نَعْرِفُ لِإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ سَمَاعًا مِنْ عَائِشَةَ، وَلَيْسَ يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ