2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


219
Chapter: About The Imam Praying While Sitting Down

٢١٩
باب الإِمَامِ يُصَلِّي مِنْ قُعُودٍ

Sunan Abi Dawud 601

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rode a horse and fell off it and his right side was grazed. Thus, he prayed one of the prayers sitting and we prayed one of the prayers sitting, and when he finished he said : the Imam is appointed only to be followed; so when he prays standing, pray standing, and when he bows, bow; when he raises himself, raise yourselves; when he says - َس ُ َّمِعَ َّللا ُلِمَنْ حَمِدَه [Allah listen to him who praises Him] say - َُ بَّنَا وَلَكَ الْحَمْدر [ 'Our Lord ! to You be the praise] and when he prays sitting, all of you pray sitting.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ گھوڑے پر سوار ہوئے پھر اس سے گر گئے، آپ ﷺ کے دائیں پہلو میں خراش آ گئی جس کی وجہ سے آپ ﷺ نے ایک نماز بیٹھ کر پڑھی، تو ہم لوگوں نے بھی وہ نماز آپ کے پیچھے بیٹھ کر پڑھی، پھر جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو آپ ﷺ نے فرمایا: امام اسی لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتداء کی جائے، جب وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو، جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکو ع کرو، جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ، اور جب وہ «سمع الله لمن حمده» کہے تو تم «ربنا ولك الحمد» کہو، اور جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ghore par sawar hue phir is se gir gaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daayen pahloo mein kharash aa gayi jis ki wajah se Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek namaz baith kar padhi, to hum logon ne bhi woh namaz Aap ke peeche baith kar padhi, phir jab Aap namaz se farigh hue to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Imam isi liye banaya jata hai ke is ki iqtida ki jae, jab woh khare ho kar namaz padhe to tum bhi khare ho kar namaz padho, jab woh rukoo kare to tum bhi rukoo karo, jab woh sar uthaye to tum bhi sar uthao, aur jab woh «Same' Allah liman hamda» kahe to tum «Rabana wa laka al-hamd» kaho, aur jab Imam baith kar namaz padhe to tum sab bhi baith kar padho 1؎.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى صَلَاةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا:‏‏‏‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ .

Sunan Abi Dawud 602

Jabir ibn Abdulla (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rode a horse in Madina. It threw him off at the root of a date-palm. His foot was injured. We visited him to inquire about his health. We found him praying sitting in the apartment of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها). We, therefore, stood, (praying) behind him. He kept silent. We again visited to inquire about him. He offered the obligatory prayer sitting. We, therefore, stood (praying) behind him; he made a sign to us and we sat down. When he finished the prayer, he said : When the Imam prays sitting, pray sitting; and when the Imam prays standing, pray standing, and do not act as the people of Persia used to act with their chiefs (the people stood and they were sitting).


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ میں گھوڑے پر سوار ہوئے تو اس نے آپ کو ایک کھجور کے درخت کی جڑ پر گرا دیا، جس سے آپ ﷺ کے پاؤں میں موچ آ گئی، ہم لوگ آپ کی عیادت کے لیے آئے، اس وقت ہمیں آپ ﷺ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے کمرے میں بیٹھ کر نفل نماز پڑھتے ملے، ہم لوگ بھی آپ کے پیچھے کھڑے ہو گئے، آپ ﷺ ہمارے بارے میں خاموش رہے ( ہمیں بیٹھنے کے لیے نہیں کہا ) ۔ پھر ہم دوسری مرتبہ آپ ﷺ کی عیادت کے لیے آئے تو آپ نے فرض نماز بیٹھ کر ادا کی، ہم لوگ آپ ﷺ کے پیچھے کھڑے ہو گئے، آپ ﷺ نے ہمیں اشارہ کیا تو ہم بیٹھ گئے، جب آپ نماز پڑھ چکے تو فرمایا: جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر پڑھو، اور جب امام کھڑے ہو کر پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر پڑھو، اور اس طرح نہ کرو جس طرح فارس کے لوگ اپنے سرکردہ لوگوں کے ساتھ کرتے ہیں ۱؎ ۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah Mein Ghore Par Sawar Hue To Us Ne Aap Ko Ek Khajoor Ke Darakht Ki Jar Par Gira Diya, Jis Se Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Paon Mein Moch Aa Gai, Hum Log Aap Ki Iyadat Ke Liye Aaye, Is Waqt Hamein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Ke Kamre Mein Beth Kar Nafl Namaz Padhte Mile, Hum Log Bhi Aap Ke Picheh Khade Ho Gaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Hamare Bare Mein Khamosh Rahe ( Hamein Behtne Ke Liye Nahin Kaha ) ۔ Phir Hum Dusri Martaba Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Iyadat Ke Liye Aaye To Aap Ne Farz Namaz Beth Kar Ada Ki, Hum Log Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Picheh Khade Ho Gaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Hamein Ishara Kiya To Hum Beth Gaye, Jab Aap Namaz Padh Chuke To Farmaya: Jab Imam Beth Kar Namaz Padhe To Tum Bhi Beth Kar Padho, Aur Jab Imam Khade Ho Kar Padhe To Tum Bhi Khade Ho Kar Padho, Aur Is Tarah Nah Karo Jis Tarah Faris Ke Log Apne Sarkarda Logon Ke Sath Karte Hain 1؎ ۔

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا بِالْمَدِينَةِ فَصَرَعَهُ عَلَى جِذْمِ نَخْلَةٍ فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَاهُ نَعُودُهُ فَوَجَدْنَاهُ فِي مَشْرُبَةٍ لِعَائِشَةَ يُسَبِّحُ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُمْنَا خَلْفَهُ فَسَكَتَ عَنَّا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى نَعُودُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى الْمَكْتُوبَةَ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْنَا خَلْفَهُ فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّى الْإِمَامُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى الْإِمَامُ قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَفْعَلُوا كَمَا يَفْعَلُ أَهْلُ فَارِسَ بِعُظَمَائِهَا .

Sunan Abi Dawud 603

Abu Hurayra (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The Imam is appointed only to be followed; when he says - هللا اكبر [Allah is most great], say - هللا اكبر [Allah is most great] and do not say - هللا اكبر [Allah is most great] until he says - الله اكبر [Allah is most great.] When he bows; bow; and do not bow until he bows. And when he says - َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا [Allah listens to him who praise Him], say - َُ بَّنَا لَكَ الْحَمْداللَّهُمَّ ر [O Allah, our Lord, to You be the praise.] The version recorded by Muslim goes : "And to You be the praise: And when he prostrate; and do not prostrate until he prostrates. When he prays standing, pray standing, and when he prays sitting, all of you pray sitting. Imam Abu Dawud said : The words "O Allah, our Lord, to You be the praise" reported by Sulaiman were explained to me by some of our companions.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: امام بنایا ہی اس لیے گیا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے، تو جب امام «الله أكبر» کہے تو تم بھی «الله أكبر» کہو، تم اس وقت تک «الله أكبر» نہ کہو جب تک کہ امام «الله أكبر» نہ کہہ لے، اور جب امام رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، تم اس وقت تک رکوع نہ کرو جب تک کہ وہ رکوع میں نہ چلا جائے، جب امام «سمع الله لمن حمده» کہے تو تم «اللهم ربنا لك الحمد» کہو ( مسلم کی روایت میں «ولك الحمد» واو کے ساتھ ہے ) ، پھر جب امام سجدہ کرے تو تم بھی سجدہ کرو، اور تم اس وقت تک سجدہ نہ کرو جب تک کہ وہ سجدہ میں نہ چلا جائے، اور جب وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو، اور جب وہ بیٹھ کر پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «اللهم ربنا لك الحمد» کو مجھے میرے بعض ساتھیوں نے سلیمان کے واسطہ سے سمجھایا ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Imam banaya hi is liye gaya hai ke us ki payri ki jaye, to jab Imam «Allah Akbar» kahe to tum bhi «Allah Akbar» kaho, tum is waqt tak «Allah Akbar» nah kaho jab tak ke Imam «Allah Akbar» nah kahe le, aur jab Imam rukoo kare to tum bhi rukoo karo, tum is waqt tak rukoo nah karo jab tak ke woh rukoo mein nah chala jaye, jab Imam «Samu Allahu Liman Hamde» kahe to tum «Allahum Rabbana Lakal Hamd» kaho (Musilm ki riwayat mein «Walak Alhamd» waw ke sath hai), phir jab Imam sajda kare to tum bhi sajda karo, aur tum is waqt tak sajda nah karo jab tak ke woh sajda mein nah chala jaye, aur jab woh khade ho kar namaz padhe to tum bhi khade ho kar namaz padho, aur jab woh beth kar padhe to tum sab bhi beth kar padho. Abudawud kehte hain: «Allahum Rabbana Lakal Hamd» ko mujhe mere baaz sathio ne Sulaiman ke wastay se samjhaya hai 1؎.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ المعنى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَلَا تُكَبِّرُوا حَتَّى يُكَبِّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَلَا تَرْكَعُوا حَتَّى يَرْكَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسْلِمٌ:‏‏‏‏ وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَلَا تَسْجُدُوا حَتَّى يَسْجُدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏أَفْهَمَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ.

Sunan Abi Dawud 604

Abu Hurayra (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The Imam is appointed only to be followed. This version adds : When he recites (the Qur'an), keep silent." Imam Abu Dawud said the addition of the words "When he recites, keep silent" in this version are not guarded. The misunderstanding, according to us, is on the part of Abu Khalid (a narrator).


Grade: Sahih

اس طریق سے بھی ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے «إنما جعل الإمام ليؤتم به» والی یہی حدیث نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً مروی ہے، اس میں راوی نے «وإذا قرأ فأنصتوا» جب وہ قرأت کرے تو تم خاموش رہو کا اضافہ کیا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «وإذا قرأ فأنصتوا» کا یہ اضافہ محفوظ نہیں ہے، ہمارے نزدیک ابوخالد کو یہ وہم ہوا ہے۔

is tariqe se bhi abuharira (رضي الله تعالى عنه) se «inma ja'al al-imam li yu'tam bih» wali yehi hadith nabi akram salla allahu alaihi wa sallam se marfu'an marwi hai, is mein rawi ne «wa idha qara' fa ansitu» jab woh qirat kare to tum khamosh raho ka izafa kiya hai. abudauud kehte hain: «wa idha qara' fa ansitu» ka yeh izafa mahkuf nahin hai, hamare nazdeek abu khalid ko yeh wahm hua hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْخَبَرِ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَتْ بِمَحْفُوظَةٍ الْوَهْمُ عِنْدَنَا مِنْ أَبِي خَالِدٍ.

Sunan Abi Dawud 605

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed in his house sitting and the people prayed behind him standing. He made a sign to them (asking them) to sit down. When he finished the prayer, he said : The Imam is appointed only to be followed; so when he prays standing, pray standing and when he raises himself, raise yourself and when he prays sitting, pray sitting.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے گھر میں بیٹھ کر نماز پڑھی اور لوگ آپ کے پیچھے کھڑے ہو کر پڑھنے لگے تو آپ ﷺ نے انہیں بیٹھ جانے کا اشارہ کیا، پھر جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: امام اسی لیے مقرر کیا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے، لہٰذا جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ اور جب وہ بیٹھ کر پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ۔

Umme al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ghar mein beth kar namaz parhi aur log aap ke pichhe khare ho kar padhne lage to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen beth jaane ka ishara kiya, phir jab aap namaz se farigh hue to farmaya: Imam isi liye muqarrar kiya jata hai ke us ki payravi ki jaye, lahaza jab woh rukoo kare to tum bhi rukoo karo, jab woh sar uthaye to tum bhi sar uthao aur jab woh beth kar padhe to tum sab bhi beth kar padho.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا .

Sunan Abi Dawud 606

Jabir (رضي الله تعالى عنه) said when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) became seriously ill, we prayed behind him while he was sitting and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was calling - الله اكبر [Allah is most great] in order that people hear the Takbir. Then he (the narrator) narrated the rest of the tradition.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ بیمار ہوئے تو ہم نے آپ کے پیچھے نماز پڑھی، آپ ﷺ بیٹھے ہوئے تھے اور ابوبکر رضی اللہ عنہ تکبیر کہتے تھے تاکہ وہ لوگوں کو آپ کی تکبیر سنا دیں، پھر راوی نے پوری حدیث بیان کی۔

Jaber Razi Allaho Anho kehte hain ke Nabi Akram sallallaho alaihe wasallam bimar huye to humne aap ke peeche namaz parhayi aap sallallaho alaihe wasallam baithe huye the aur Abu Bakar Razi Allaho Anho takbeer kehte the taake woh logon ko aap ki takbeer suna dain phir ravi ne poori hadees bayan ki

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ اللَّيْثَ حَدَّثَهُمْ،‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِر، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَكَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ لِيُسْمِعَ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ.

Sunan Abi Dawud 607

Husain reported on the authority of the children of Sa’d bin Mu’adh that Usaid bin Hudair used to act as their Imam. (when he fell ill) the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came to him inquiring about his illness. They said : Apostle of Allah (لى ص هللا عليه و آلهوسلم), our Imam is ill. He said : When he prays sitting, pray sitting. Imam Abu Dawud said the chain of this tradition is not continuous (muttasil).


Grade: صحیح

اسید بن حضیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ اپنی قوم کی امامت کرتے تھے، وہ کہتے ہیں کہ ایک بار رسول اللہ ﷺ ان کی عیادت کے لیے تشریف لائے، تو لوگ کہنے لگے: اللہ کے رسول! ہمارے امام بیمار ہیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم لوگ بھی بیٹھ کر پڑھو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث متصل نہیں ہے۔

Asid bin Hazir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh apni qoum ki imamat karte the, woh kehte hain ke ek bar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ki iyadat ke liye tashreef laye, to log kehne lage: Allah ke Rasool! Hamare imam bimar hain, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab imam baith kar namaz padhe to tum log bhi baith kar padho. Abudauod kehte hain: yeh hadees muttasil nahin hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحُبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حُصَيْنٌ مِنْ وَلَدِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ يَؤُمُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ إِمَامَنَا مَرِيضٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ.