22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1242
Chapter: The One Who Vows To Give His Wealth In Charity

١٢٤٢
باب فِيمَنْ نَذَرَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَالِهِ

Sunan Abi Dawud 3317

Ka'b ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), to make my repentance complete I should divest myself of my property as sadaqah (alms) for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, retain some of your property, for that will be better for you. So, he said, I shall retain the portion I have at Khaybar.


Grade: Sahih

کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری توبہ یہ ہے کہ میں اپنے سارے مال سے دستبردار ہو کر اسے اللہ اور اس کے رسول کے لیے صدقہ کر دوں، آپ ﷺ نے فرمایا: اپنا کچھ مال اپنے لیے روک لو، یہ تمہارے لیے بہتر ہے تو میں نے عرض کیا: میں اپنا خیبر کا حصہ اپنے لیے روک لیتا ہوں۔

Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne arz kiya: Allah ke Rasool! Meri toba yeh hai ke mein apne sare mal se dastbardar ho kar use Allah aur uske Rasool ke liye sadaqa kar dun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apna kuch mal apne liye rok lo, yeh tumhare liye behtar hai to mein ne arz kiya: mein apna Khaibar ka hissa apne liye rok leta hun.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ:‏‏‏‏ فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ:‏‏‏‏ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِيَ الَّذِي بِخَيْبَرَ .

Sunan Abi Dawud 3318

Ka'b ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), when his repentance was accepted, I should divest myself of my property. He then mentioned a similar tradition up to the words, ‘better for you.’


Grade: Sahih

کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب ان کی توبہ قبول ہو گئی تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: میں اپنے مال سے دستبردار ہو جاتا ہوں، پھر آگے راوی نے اسی طرح حدیث بیان کی: «خير لك» تک۔

Kab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain jab un ki toba qabool ho gayi to unhon ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: main apne mal se dastbardar ho jata hun, phir aage rawi ne isi tarah hadees bayan ki: «Khayr lak» tak.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تِيبَ عَلَيْهِ:‏‏‏‏ إِنِّي أَنْخَلِعُ مِنْ مَالِي، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَى خَيْرٌ لَكَ.

Sunan Abi Dawud 3319

Ka'b ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said to Abu Lubabah; or someone else whom Allah wished; or to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), to make my repentance complete I should depart from the house of my people in which I fell into sin, and that I should divest myself of all my property as sadaqah (alms). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a third (of your property) will be sufficient for you.


Grade: Sahih

کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں انہوں نے یا ابولبابہ رضی اللہ عنہ نے یا کسی اور نے جسے اللہ نے چاہا نبی اکرم ﷺ سے کہا: میری توبہ میں شامل ہے کہ میں اپنے اس گھر سے جہاں مجھ سے گناہ سرزد ہوا ہے ہجرت کر جاؤں اور اپنے سارے مال کو صدقہ کر کے اس سے دستبردار ہو جاؤں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: بس ایک ثلث کا صدقہ کر دینا تمہیں کافی ہو گا ۔

Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain unhon ne ya Abu Lubabah (رضي الله تعالى عنه) ne ya kisi aur ne jise Allah ne chaha Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha meri tobah mein shamil hai ke main apne is ghar se jahan mujh se gunaah sarzad huwa hai hijrat kar jaun aur apne sare mal ko sadaqah kar ke is se dastbardar ho jaun to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya bas ek thulth ka sadaqah kar dena tumhein kafi ho ga

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَبُو لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مَنْ شَاءَ اللَّهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَهْجُرَ دَارَ قَوْمِي الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي كُلِّهِ صَدَقَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يُجْزِئُ عَنْكَ الثُّلُثُ .

Sunan Abi Dawud 3320

This tradition has also been transmitted by Ibn Ka'b bin Malik through a different chain of narrators. This version has, ‘he then mentioned the tradition to the same effect. This version attributes this story to Abu Lubabah ( رضي الله تعالى عنه). Imam Abu Dawood said, this tradition has been narrated by Yunus from Ibn Shihab from some of the children of al-Sa'ib bin Abu Lubabah. A similar tradition has also been transmitted by al-Zabidi from Az-Zuhri from Husain bin al-Sa'ib bin Abu Lubabah.


Grade: Sahih

زہری کہتے ہیں: مجھے ابن کعب بن مالک نے خبر دی ہے، وہ کہتے ہیں کہ یہ ابولبابہ رضی اللہ عنہ تھے پھر انہوں نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی اور واقعہ ابولبابہ کا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے یونس نے ابن شہاب سے اور ابن شہاب نے سائب بن ابولبابہ کے بیٹوں میں سے کسی سے روایت کیا ہے نیز اسے زبیدی نے زہری سے، زہری نے حسین بن سائب بن ابی لبابہ سے اسی کے مثل روایت کیا ہے۔

Zuhri kehte hain: Mujhe Ibn Ka'b bin Malik ne khabar di hai, woh kehte hain ke yeh Abulbabah radhiyallahu anhu the phir unhon ne usi mafhoom ki hadith zikr ki aur waqia Abulbabah ka hai. Abu Dawood kehte hain: Isse Yunus ne Ibn Shahab se aur Ibn Shahab ne Sa'ib bin Abulbabah ke beto mein se kisi se riwayat kiya hai. Niz isse Zubidi ne Zuhri se, Zuhri ne Hussain bin Sa'ib bin Abi Lubabah se isi ke misl riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ أَبُو لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقِصَّةُ لِأَبِي لُبَابَةَ قَال أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَعْضِ بَنِي السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ الزُّبَيْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.

Sunan Abi Dawud 3321

Ka'b ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said to Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), that to make my atonement complete I should divest myself of my all property as sadaqah (alms) for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, no. I said, the half of it. He said, no. I said, then a third of it. He said, yes. I said, I shall retain the portion I have at Khaybar.


Grade: Sahih

کعب بن مالک رضی اللہ عنہ سے اسی قصہ میں روایت ہے، وہ کہتے ہیں میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری توبہ میں یہ شامل ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول کی راہ میں اپنا سارا مال صدقہ کر دوں، آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں میں نے کہا: نصف صدقہ کر دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں میں نے کہا: ثلث صدقہ کر دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں میں نے کہا: تو میں اپنا خیبر کا حصہ روک لیتا ہوں۔

Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se isi qissa mein riwayat hai, woh kehte hain main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Meri toba mein yeh shamil hai ke main Allah aur uske Rasool ki rah mein apna sara maal sadaqa kar dun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin main ne kaha: niff sadaqa kar dun? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin main ne kaha: thulth sadaqa kar dun? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: haan main ne kaha: to main apna khaibar ka hissa rok leta hun.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏فِي قِصَّتِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي إِلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ أَخْرُجَ مِنْ مَالِي كُلِّهِ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صَدَقَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَنِصْفُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَثُلُثُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَإِنِّي سَأُمْسِكُ سَهْمِي مِنْ خَيْبَرَ.