6.
Prayer: Detailed Injunctions about Ramadan
٦-
كتاب شهر رمضان


477
Chapter: On Fixing A Part From The Qur'an For Daily Recitation

٤٧٧
باب تَحْزِيبِ الْقُرْآنِ

Sunan Abi Dawud 1392

Ibn al-Had narrated that Nafi' bin Jubair asked him, ‘In how many days do you recite the Quran?’ I replied, ‘I have not fixed any part from it for daily round.’ So Nafi' said, ‘Don’t say that you do not fix any part of it for daily round, for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, “I recited a part of the Quran.” The narrator Ibn al-Had said, ‘I think I have transmitted this tradition from al-Mughirah bin Shu'bah.’


Grade: صحیح

ابن الہاد کہتے ہیں کہ مجھ سے نافع بن جبیر بن مطعم نے پوچھا: تم کتنے دنوں میں قرآن پڑھتے ہو؟ تو میں نے کہا: میں اس کے حصے نہیں کرتا، یہ سن کر مجھ سے نافع نے کہا: ایسا نہ کہو کہ میں اس کے حصے نہیں کرتا، اس لیے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں نے قرآن کا ایک حصہ پڑھا ۱؎ ۔ ابن الہاد کہتے ہیں: میرا خیال ہے کہ انہوں نے اسے مغیرہ بن شعبہ سے نقل کیا ہے۔

Ibn al-Had kehte hain ke mujh se Nafi' bin Jubair bin Mut'im ne poocha: Tum kitne dinon mein Quran padhte ho? To maine kaha: Main is ke hisse nahin karta, yeh sun kar mujh se Nafi' ne kaha: Aisa nah kahon ke main is ke hisse nahin karta, is liye ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Maine Quran ka ek hissa padha 1؎ . Ibn al-Had kehte hain: Mera khyal hai ke unhon ne ise Mughirah bin Sha'bah se naql kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا أُحَزِّبُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي نَافِعٌ:‏‏‏‏ لَا تَقُلْ مَا أُحَزِّبُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ جُزْءًا مِنَ الْقُرْآنِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَسِبْتُ أَنَّهُ ذَكَرَهُ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ.

Sunan Abi Dawud 1393

Aws ibn Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we came upon the Apostle of Allah ( صلىهللا عليه و آله وسلم) in a deputation of Thaqif. The signatories of the pact came to al-Mughirah ibn Shu'bah (رضئ هللا تعال ی عنہ) as his guests. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) made Banu-Malik stay in a tent of his. Musaddad's version says, “he was in the deputation of Thaqif which came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He used to visit and have a talk with us every day after the night prayer.” The version of Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) says, “He remained standing for such a long time (talking to us) that he put his weight sometimes on one leg and sometimes on the other due to his long stay. He mostly told us how his people, the Quraysh, behaved with him.” He would say, ‘we were not equal, we were weak and degraded at Mecca (according to Musaddad's version). When we came over to Madina the fighting began between us, sometimes we overcome them and at other times they overcome us.’ One night he came late and did not come at the time he used to come. We asked him, ‘you came late tonight?’ He said, ‘I could not recite the fixed part of the Quran that I used to recite every day. I disliked coming till I had completed it.’ Aws (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I asked the companions of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), how they would divide the Quran for daily recitation?’ They said, ‘three surahs, five surahs, eleven surahs, thirteen surahs, and the section of the Mufassal by itself.’ Imam Abu Dawood said, ‘the version of Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) is complete.’


Grade: Da'if

اوس بن حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ ثقیف کے ایک وفد میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، وفد کے وہ لوگ جن سے معاہدہ ہوا تھا، مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کے پاس ٹھہرے اور بنی مالک کا قیام رسول اللہ ﷺ نے اپنے خیمے میں کرایا، ( مسدد کہتے ہیں: اوس بھی اس وفد میں شامل تھے، جو ثقیف کی جانب سے رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا تھا ) اوس کہتے ہیں: تو ہر رات آپ ﷺ عشاء کے بعد ہمارے پاس آتے اور ہم سے گفتگو کرتے۔ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کی روایت میں اضافہ ہے کہ ( آپ گفتگو ) کھڑے کھڑے کرتے اور دیر تک کھڑے رہنے کی وجہ سے آپ کبھی ایک پیر پر اور کبھی دوسرے پیر پر بوجھ ڈالتے اور زیادہ تر ان واقعات کا تذکرہ کرتے، جو آپ ﷺ کو اپنی قوم قریش کی جانب سے پیش آئے تھے، پھر فرماتے: ہم اور وہ برابر نہ تھے، ہم مکہ میں کمزور اور ناتواں تھے، پھر جب ہم نکل کر مدینہ آ گئے تو جنگ کا ڈول ہمارے اور ان کے بیچ رہتا، کبھی ہم ان پر غالب آتے اور کبھی وہ ہم پر ۔ ایک رات آپ ﷺ کو حسب معمول وقت پر آنے میں تاخیر ہو گئی تو ہم نے آپ سے پوچھا: آج رات آپ نے آنے میں تاخیر کر دی؟ آپ ﷺ نے فرمایا: آج قرآن مجید کا میرا ایک حصہ تلاوت سے رہ گیا تھا، مجھے اسے پورا کئے بغیر آنا اچھا نہ لگا ۔ اوس کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کے اصحاب سے پوچھا کہ وہ لوگ کیسے حصے مقرر کرتے تھے؟ تو انہوں نے کہا: پہلا حزب ( حصہ ) تین سورتوں کا، دوسرا حزب ( حصہ ) پانچ سورتوں کا، تیسرا سات سورتوں کا، چوتھا نو سورتوں کا، پانچواں گیارہ اور چھٹا تیرہ سورتوں کا اور ساتواں پورے مفصل کا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابوسعید ( عبداللہ بن سعید الاشیخ ) کی روایت کامل ہے۔

Oos bin Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Thqif ke ek wafd mein rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ke pas aaye, wafd ke woh log jin se muaahada hua tha, Mughira bin Sha'ba (رضي الله تعالى عنه) ke pas thahre aur Bani Malik ka qiyaam rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ne apne khayme mein karaya, (Musaddad kehte hain: Oos bhi is wafd mein shamil the, jo Thqif ki janib se rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ke pas aaya tha) Oos kehte hain: to har raat aap salla Allahu alaihi wasallam isha ke baad hamare pas aate aur hum se guftugu karte. Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ki riwayat mein izafa hai ke (aap guftugu) khare khare karte aur dair tak khare rahne ki wajah se aap kabhi ek pair par aur kabhi dusre pair par bojh daalte aur zyada tar un waqiat ka tazkira karte, jo aap salla Allahu alaihi wasallam ko apni qoum Quraish ki janib se pesh aaye the, phir farmate: hum aur woh barabar nah the, hum Makka mein kamzor aur natwaan the, phir jab hum nikal kar Madina aa gaye to jang ka dol hamare aur un ke bich rehta, kabhi hum un par ghalib aate aur kabhi woh hum par. Ek raat aap salla Allahu alaihi wasallam ko hasb-e-muamul waqt par aane mein takhir ho gayi to hum ne aap se poocha: aaj raat aap ne aane mein takhir kar di? Aap salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya: aaj Quran Majeed ka mera ek hissa tilaawat se reh gaya tha, mujhe use pura kiye bagair aana acha nah laga. Oos kehte hain: maine rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ke ashab se poocha ke woh log kaise hisse muqarrar karte the? To unhone kaha: pehla hizb (hissa) teen suraton ka, dusra hizb (hissa) panch suraton ka, teesra saat suraton ka, chautha nau suraton ka, panchwa giyarah aur chhatha terah suraton ka aur satwa pure mufassal ka

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ. ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ أَوْسُ بْنُ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَتِ الْأَحْلَافُ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي مَالِكٍ فِي قُبَّةٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَقِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ كُلَّ لَيْلَةٍ يَأْتِينَا بَعْدَ الْعِشَاءِ يُحَدِّثُنَا، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يُرَاوِحُ بَيْنَ رِجْلَيْهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُنَا مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا سَوَاءَ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ بِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ نُدَالُ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيُدَالُونَ عَلَيْنَا ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةً أَبْطَأَ عَنِ الْوَقْتِ الَّذِي كَانَ يَأْتِينَا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ لَقَدْ أَبْطَأْتَ عَنَّا اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ طَرَأَ عَلَيَّ جُزْئِي مِنَ الْقُرْآنِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجِيءَ حَتَّى أُتِمَّهُ . قَالَ أَوْسٌ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ وَخَمْسٌ وَسَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَثَلَاثَ عَشْرَةَ وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ وَحْدَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ أَتَمُّ.

Sunan Abi Dawud 1394

Abdullah ibn Amr ibn al-As 19ru) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who recites the Quran in a period less than three days does not understand it.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص قرآن کو تین دن سے کم میں پڑھتا ہے سمجھتا نہیں ہے ۔

Abdul-Allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs Quran ko teen din se kam mein padhta hai samjhta nahi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ .

Sunan Abi Dawud 1395

Wahb ibn Munabbih narrated that Abdullah ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘in how many days should one complete the recitation of the Quran?’ He said, ‘in forty days.’ He then said, ‘in one month.’ He again said, ‘in twenty days.’ He then said, ‘in fifteen days.’ He then said, ‘in ten days.’ Finally, he said, ‘in seven days.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: قرآن کتنے دنوں میں پڑھا جائے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: چالیس دن میں ، پھر فرمایا: ایک ماہ میں ، پھر فرمایا: بیس دن میں ، پھر فرمایا: پندرہ دن میں ، پھر فرمایا: دس دن میں ، پھر فرمایا: سات دن میں ، آپ ﷺ سات سے نیچے نہیں اترے۔

Abdul-Allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke unhon ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: Quran kitne dinoon mein padha jae? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: chalis din mein , phir farmaya: ek mah mein , phir farmaya: bees din mein , phir farmaya: pandrah din mein , phir farmaya: das din mein , phir farmaya: saat din mein , Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) saat se neeche nahin utre.

حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فِي كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي شَهْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي عِشْرِينَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي عَشْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي سَبْعٍ لَمْ يَنْزِلْ مِنْ سَبْعٍ.

Sunan Abi Dawud 1396

Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that Alqamah and al-Aswad said, ‘a man came to Ibn Mas'ud (رضئ هللا تعالی عنہ). He said, ‘I recite the Mufassal surahs in one rak'a. You might recite it quickly as one recites verse (poetry) quickly, or as the dried dates fall down (from the tree).’ But the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) used to recite two equal Surahs in one rak'a, he would recite (for instance) Surah an-Najm and Ar-Rahman in one rak'a, Surah Iqtarabat and Al-Haqqah in one rak'a, Surah at-Tur and Adh-Dhariyat in one rak'a, Surah al-Waqi'ah and Nun in one rak'a, Surah al-Ma'arij and An-Nazi'at in one rak'a, Surah al-Mutaffifin and Abasa in one rak'a, Surah al-Muddaththir and Al-Muzzammil in one rak'a, Surah al-Insan and Al-Qiyamah in one rak'a, Surah an-Naba and Al-Mursalat in one rak'a, and Surah ad-Dukhan and At-Takwir in one rak'a. Imam Abu Dawood said, ‘This is the arrangement of Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) himself.’


Grade: Sahih

علقمہ اور اسود کہتے ہیں کہ ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا: میں ایک رکعت میں مفصل پڑھ لیتا ہوں، انہوں نے کہا: کیا تم اس طرح پڑھتے ہو جیسے شعر جلدی جلدی پڑھا جاتا ہے یا جیسے سوکھی کھجوریں درخت سے جھڑتی ہیں؟ لیکن نبی اکرم ﷺ دو ہم مثل سورتوں کو جیسے نجم اور رحمن ایک رکعت میں، اقتربت اور الحاقة ایک رکعت میں، والطور اور الذاريات ایک رکعت میں، إذا وقعت اور نون ایک رکعت میں، سأل سائل اور النازعات ایک رکعت میں، ويل للمطففين اور عبس ایک رکعت میں، المدثر اور المزمل ایک رکعت میں، هل أتى اور لا أقسم بيوم القيامة ایک رکعت میں، عم يتسائلون اور المرسلات ایک رکعت میں، اور اسی طرح الدخان اور إذا الشمس كورت ایک رکعت میں ملا کر پڑھتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ ابن مسعود کی ترتیب ہے، اللہ ان پر رحم کرے۔

Alqama aur Aswad kehte hain ke Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas ek shakhs aaya aur kahne laga: main ek rakat mein mufassil padh leta hun, unhon ne kaha: kya tum is tarah padhte ho jaise sher jaldi jaldi padha jata hai ya jaise sukhi khajooriyan darakht se jhadti hain? Lekin Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) do hum misal suratun ko jaise Najaam aur Rahman ek rakat mein, Iqtarabat aur al-Haaqa ek rakat mein, al-Taur aur al-Dhaariyat ek rakat mein, Iza Waqat aur Noon ek rakat mein, Saal Saail aur al-Naazat ek rakat mein, Wael al-Mutfiqin aur Ubas ek rakat mein, al-Mudaththir aur al-Muzammil ek rakat mein, Hal Ata aur La Aqsam Biyaum al-Qiyaamah ek rakat mein, Um Yatsaailoon aur al-Mursalat ek rakat mein, aur isi tarah al-Dukhan aur Iza al-Shams Kovat ek rakat mein mila kar padhte the. Abudawood kehte hain: yeh Ibn Masood ki tartib hai, Allah un par rahm kare.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ ؟ لَكِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ النَّجْمَ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّحْمَنَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْتَرَبَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَاقَّةَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالطُّورَ، ‏‏‏‏‏‏وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا وَقَعَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَنُونَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُدَّثِّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُزَّمِّلَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ أَتَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُرْسَلَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالدُّخَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا تَأْلِيفُ ابْنِ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ.

Sunan Abi Dawud 1397

Abd al-Rahman bin Yazid narrated, ‘I asked Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) while he was making circumambulation of the Ka’ba (about the recitation of some verses from the Quran). He said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if anyone recited two verses from the last of Surah al-Baqarah at night, they will be sufficient for him.’


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن یزید کہتے ہیں کہ میں نے ابو مسعود رضی اللہ عنہ سے پوچھا آپ بیت اللہ کا طواف کر رہے تھے تو آپ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کا ارشاد ہے: جس نے کسی رات میں سورۃ البقرہ کے آخر کی دو آیتیں پڑھیں تو یہ اس کے لیے کافی ہوں گی ۔

Abdulrehman bin Yazid kehte hain ke main ne Abu Masood Radi Allahu Anhu se poocha aap Bait Ullah ka tawaf kar rahe the to aap ne kaha ke Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ka irshad hai: Jis ne kisi raat mein Surah Al-Baqarah ke akhir ki do ayaten padhen to ye us ke liye kafi hongi.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبَا مَسْعُودٍوَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ .

Sunan Abi Dawud 1398

Abdullah ibn Amr ibn al-As (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if anyone prays at night reciting regularly ten verses, he will not be recorded among the negligent, if anyone prays at night and recites a hundred verses, he will be recorded among those who are obedient to Allah, and if anyone prays at night reciting one thousand verses, he will be recorded among those who receive huge rewards.’ Imam Abu Dawood said, ‘the name of Ibn Hujairah al-Asghar is Abdullah bin Abd al-Rahman bin Hujairah.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص دس آیتوں ( کی تلاوت ) کے ساتھ قیام اللیل کرے گا وہ غافلوں میں نہیں لکھا جائے گا، جو سو آیتوں ( کی تلاوت ) کے ساتھ قیام کرے گا وہ عابدوں میں لکھا جائے گا، اور جو ایک ہزار آیتوں ( کی تلاوت ) کے ساتھ قیام کرے گا وہ بے انتہاء ثواب جمع کرنے والوں میں لکھا جائے گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابن حجیرہ الاصغر سے مراد عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن حجیرہ ہیں۔

Abdul-Allah bin Amr bin Al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs das ayat (ki tilaawat) ke sath qiyam al-lail karega woh ghafiloon mein nahin likha jaega, jo so ayat (ki tilaawat) ke sath qiyam karega woh aabidoon mein likha jaega, aur jo ek hazar ayat (ki tilaawat) ke sath qiyam karega woh be-intaha sawab jama karne waloon mein likha jaega. Aboo Dawood kehte hain: Ibn Hajirah al-Asghar se mraad Abdul-Allah bin Abdul-Rahman bin Hajirah hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ ابْنُ حُجَيْرَةَ الْأَصْغَرُ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ.

Sunan Abi Dawud 1399

Abdullah ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘teach me to read the Quran, O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).’ He (the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)) said, ‘read three Surahs which begin with ( َِّاءالر).’ He said, ‘my age is advanced, my mind has become dull (memory has grown weak), and my tongue has grown heavy).’ So, he (the Prophet ﷺ) said, ‘then read three Surahs which begin with (حم).’ He repeated the same words. So, he (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘read three Surahs which begin with the "Glorification of Allah". But he repeated the same excuse. The man then said, ‘teach me a comprehensive Surah, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) taught him Surah ( ُْ ضِ لَتِ األَرإِذَا زُلْز). "When the Earth is shaken with her earthquake". When he finished it, the man said, ‘By Him Who sent you with truth, I shall never add anything to it. Then man then went away.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said twice, ‘The man received salvation.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے قرآن مجید پڑھائیے، آپ ﷺ نے فرمایا: ان تین سورتوں کو پڑھو جن کے شروع میں «الر» ہے ۱؎ ، اس نے کہا: میں عمر رسیدہ ہو چکا ہوں، میرا دل سخت اور زبان موٹی ہو گئی ہے ( اس لیے اس قدر نہیں پڑھ سکتا ) ، آپ ﷺ نے فرمایا: پھر «حم»والی تینوں سورتیں پڑھا کرو ، اس شخص نے پھر وہی پہلی بات دہرائی، آپ ﷺ نے فرمایا: تو «مسبحات» میں سے تین سورتیں پڑھا کرو ، اس شخص نے پھر پہلی بات دہرا دی اور عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے ایک جامع سورۃ سکھا دیجئیے، رسول اللہ ﷺ نے اس کو «إذا زلزلت الأرض» سکھائی، جب آپ ﷺ اس سے فارغ ہوئے تو اس شخص نے کہا: اس ذات کی قسم جس نے آپ کو رسول برحق بنا کر بھیجا، میں کبھی اس پر زیادہ نہیں کروں گا، جب آدمی واپس چلا گیا تو نبی اکرم ﷺ نے دو مرتبہ فرمایا: «أفلح الرويجل» ( بوڑھا کامیاب ہو گیا ) ۔

Abdul lah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya aur arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe Quran Majeed padhaiye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: In teen surton ko padho jin ke shuru mein «alr» hai 1 ؎ , is ne kaha: Main umar residah ho chuka hun, mera dil sakht aur zaban moti ho gayi hai ( is liye is qadar nahin padh sakta ) , aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Phir «ham» wali tinon surtein padha karo, is shakhs ne phir wahi pehli baat dohraayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To «musahabat» mein se teen surtein padha karo, is shakhs ne phir pehli baat dohra di aur arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe aik jaami surrat sikha dijiye, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko «Iza zalzalt al-ardh» sikhayi, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is se farigh hue to is shakhs ne kaha: Is zat ki qasam jis ne aap ko Rasool barhaq bana kar bheja, main kabhi is par ziada nahin karunga, jab aadmi wapas chala gaya to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do martaba farmaya: «Aflaha al-royijal» ( boorha kaamiyab ho gaya ) .

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ الرَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَبِرَتْ سِنِّي، ‏‏‏‏‏‏وَاشْتَدَّ قَلْبِي، ‏‏‏‏‏‏وَغَلُظَ لِسَانِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ حم ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَقْرِئْنِي سُورَةً جَامِعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، ‏‏‏‏‏‏مَرَّتَيْنِ .