Abu Said al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that some of the Ansar begged from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he gave them something. They later begged from him again and he gave them something so that what he had was exhausted. He then said, ‘what I have I shall never store away from you but Allah (جَلَّ ذُو) will strengthen the abstinence of him who abstains, will give a satisfaction to him who wants to be satisfied, and will strengthen the endurance of him who shows endurance. No one has been given a more ample gift than endurance.’
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انصار کے کچھ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے مانگا تو آپ نے انہیں دیا، انہوں نے پھر مانگا، آپ ﷺ نے پھر دیا، یہاں تک کہ جو کچھ آپ کے پاس تھا، ختم ہو گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: میرے پاس جو بھی مال ہو گا میں اسے تم سے بچا کے رکھ نہ چھوڑوں گا، لیکن جو سوال سے بچنا چاہتا ہے اللہ اسے بچا لیتا ہے، جو بے نیازی چاہتا ہے اللہ اسے بے نیاز کر دیتا ہے، جو صبر کی توفیق طلب کرتا ہے اللہ اسے صبر عطا کرتا ہے، اور اللہ نے صبر سے زیادہ وسعت والی کوئی نعمت کسی کو نہیں دی ہے ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ansar ke kuchh logon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se manga to aap ne unhen diya, unhon ne phir manga, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir diya, yahaan tak ke jo kuchh aap ke paas tha, khatam ho gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mere paas jo bhi maal hoga main isse tum se bacha ke rakh nah chhooron ga, lekin jo sawal se bachna chahta hai Allah usse bacha leta hai, jo be niyazi chahta hai Allah usse be niyaz kar deta hai, jo sabr ki taufiq talab karta hai Allah usse sabr ata karta hai, aur Allah ne sabr se ziada wasaat wali koi nemat kisi ko nahin di hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا مِنْ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَاهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ، حَتَّى إِذَا نَفَدَ مَا عِنْدَهُ، قَالَ: مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَا أَعْطَى اللَّهُ أَحَدًا مِنْ عَطَاءٍ أَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ .