5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع
444
Chapter: Lying Down On One's Side After It
٤٤٤
باب الاِضْطِجَاعِ بَعْدَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-wāḥid | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
wa‘ubayd bn ‘umar bn maysarah | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
wa’abū kāmilin | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْوَاحِدِ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبيد الله بن عمر الجشمي | ثقة ثبت |
وَأَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1261
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if any of you prays two rak’a before the dawn prayer, he should lie at his right side.’ Marwan ibn al-Hakam asked Abu Hurairah (رضئ هللا تعالی عنہ), ‘is it not enough that one of us walks to the mosque until he lies at his right side?’ According to the version of Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه), he (Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه)) replied, ‘No.’ This statement (of Abu Hurairah - رضي الله تعالى عنه) reached Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه). He said, ‘Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) exceeds limits on himself.’ He (Ibn Umar - رضي الله تعالى عنه) was asked, ‘you look doubtful at what he (Abu Hurairah -رضي الله تعالى عنه) said?’ He replied, ‘No, but he dared and we showed cowardice.’ This (criticism of Ibn Umar -رضي الله تعالى عنه) reached Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). He said, ‘what is my sin if I remembered and they forgot?’
Grade: صحیح
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے جب کوئی فجر سے پہلے دو رکعتیں پڑھ لے تو اپنے دائیں کروٹ لیٹ جائے ، اس پر ان سے مروان بن حکم نے کہا: کیا کسی کے لیے مسجد تک چل کر جانا کافی نہیں کہ وہ دائیں کروٹ لیٹے؟ عبیداللہ کی روایت میں ہے کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا: نہیں، تو پھر یہ خبر ابن عمر رضی اللہ عنہما کو پہنچی تو انہوں نے کہا: ابوہریرہ نے ( کثرت سے روایت کر کے ) خود پر زیادتی کی ہے ( اگر ان سے اس میں سہو یا غلطی ہو تو اس کا بار ان پر ہو گا ) ، وہ کہتے ہیں: ابن عمر سے پوچھا گیا: جو ابوہریرہ کہتے ہیں، اس میں سے کسی بات سے آپ کو انکار ہے؟ تو ابن عمر نے جواب دیا: نہیں، البتہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ( روایت کثرت سے بیان کرنے میں ) دلیر ہیں اور ہم کم ہمت ہیں، جب یہ بات ابوہریرہ کو معلوم ہوئی تو انہوں نے کہا: اگر مجھے یاد ہے اور وہ لوگ بھول گئے ہیں تو اس میں میرا کیا قصور ہے؟ ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se jab koi fajr se pehle do rak'atien padh le to apne da'ien kirot lete jaye, is par un se Marwan bin Hkam ne kaha: Kya kisi ke liye masjid tak chal kar jaana kafi nahin ke woh da'ien kirot lete? 'Ubaidullah ki riwayat mein hai ke Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya: Nahin, to phir yeh khabar Ibn 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko pahunchi to unhon ne kaha: Abu Hurayrah ne (kasrat se riwayat kar ke) khud par ziyadti ki hai (agar un se is mein sahoo ya galti ho to is ka bar un par hoga), woh kehte hain: Ibn 'Umar se poocha gaya: Jo Abu Hurayrah kehte hain, is mein se kisi baat se aap ko inkar hai? To Ibn 'Umar ne jawab diya: Nahin, balke Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) (riwayat kasrat se bayan karne mein) dilr hain aur hum kam himmat hain, jab yeh baat Abu Hurayrah ko maloom hui to unhon ne kaha: Agar mujhe yaad hai aur woh log bhool gaye hain to is mein mera kya qasoor hai?
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى يَمِينِهِ ، فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ: أَمَا يُجْزِئُ أَحَدَنَا مَمْشَاهُ إِلَى الْمَسْجِدِ حَتَّى يَضْطَجِعَ عَلَى يَمِينِهِ ؟ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: لَا ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى نَفْسِهِ، قَالَ: فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ: هَلْ تُنْكِرُ شَيْئًا مِمَّا يَقُولُ ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنَّهُ اجْتَرَأَ وَجَبُنَّا، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: فَمَا ذَنْبِي إِنْ كُنْتُ حَفِظْتُ وَنَسَوْا ؟.