14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
780
Chapter: Regarding The Testimony Of A Single Person About Seeing The Crescent Of Ramadan
٧٨٠
باب فِي شَهَادَةِ الْوَاحِدِ عَلَى رُؤْيَةِ هِلاَلِ رَمَضَانَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2341
Ikrimah narrated that once the people doubted the appearance of the moon of Ramadan and intended neither to offer the tarawih prayer nor to keep fast. A Bedouin came from al-Harrah and testified that he had sighted the moon. He was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He asked, do you testify that there is no god but Allah, and that I am the Apostle of Allah? He said, yes; and he testified that he had sighted the moon. He commanded Bilal (رضي الله تعالى عنه) who announced to the people to offer the tarawih prayer and to keep fast.
Grade: Da'if
عکرمہ کہتے ہیں کہ ایک بار لوگوں کو رمضان کے چاند ( کی روئیت ) سے متعلق شک ہوا اور انہوں نے یہ ارادہ کر لیا کہ نہ تو تراویح پڑھیں گے اور نہ روزے رکھیں گے، اتنے میں مقام حرہ سے ایک اعرابی آ گیا اور اس نے چاند دیکھنے کی گواہی دی چنانچہ اسے نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں لے جایا گیا، آپ نے اس سے سوال کیا: کیا تو اس بات کی گواہی دیتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور یہ کہ میں اللہ کا رسول ہیں؟ اس نے کہا: ہاں، اور چاند دیکھنے کی گواہی بھی دی چنانچہ آپ ﷺ نے بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ وہ لوگوں میں منادی کر دیں کہ لوگ تراویح پڑھیں اور روزہ رکھیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ایک جماعت نے سماک سے اور انہوں نے عکرمہ سے مرسلاً روایت کیا ہے، اور سوائے حماد بن سلمہ کے کسی اور نے تراویح پڑھنے کا ذکر نہیں کیا ہے۔
Ukrama kehte hain ke aik bar logon ko Ramadan ke chaand ( ki ru'yat) se mutalliq shak hua aur unhon ne yeh irada kar lia ke na to taraweeh padhenge aur na roze rakhenge, itne mein maqaam Hara se aik a'rabi aa gaya aur us ne chaand dekhne ki gawahi di chananchh usse Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein le jaya gaya, Aap ne usse sawal kiya: kya tu is baat ki gawahi deta hai ke Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahin, aur yeh ke mein Allah ka Rasool hun? Us ne kaha: Haan, aur chaand dekhne ki gawahi bhi di chananchh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Bilal Radiyallahu Anhu ko hukm diya ke woh logon mein munnadi kar den ke log taraweeh padhen aur roza rakhen. Abu Dawood kehte hain: Isse aik jama'at ne Samak se aur unhon ne Ukrama se marsilaan riwayat ki hai, aur siwae Hamad bin Salma ke kisi aur ne taraweeh padhne ka zakr nahin kiya hai.
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي هِلَالِ رَمَضَانَ مَرَّةً، فَأَرَادُوا أَنْ لَا يَقُومُوا وَلَا يَصُومُوا، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ مِنْ الْحَرَّةِ، فَشَهِدَ أَنَّهُ رَأَى الْهِلَالَ، فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَتَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَشَهِدَ أَنَّهُ رَأَى الْهِلَالَ، فَأَمَرَ بِلَالًا، فَنَادَى فِي النَّاسِ أَنْ يَقُومُوا وَأَنْ يَصُومُوا . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مُرْسَلًا. وَلَمْ يَذْكُرِ الْقِيَامَ أَحَدٌ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.