25.
The Office of the Judge
٢٥-
كتاب الأقضية
16
Chapter: The one whose testimony is to be rejected
١٦
باب مَنْ تُرَدُّ شَهَادَتُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Saeed ibn 'Abd al-'Aziz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Zayd ibn Yahya ibn 'Ubayd al-Khuza'i | Zayd ibn Yahya al-Khuzai | Trustworthy |
| Muhammad ibn Rashid | Muhammad ibn Rashid al-Khuza'i | Thiqah (Reliable) |
| Hafsu ibn Umar | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Khalaf ibn Tariq al-Razi | Muhammad ibn Khalaf al-Dari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
| سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْخُزَاعِيُّ | زيد بن يحيى الخزاعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ | محمد بن راشد الخزاعي | ثقة |
| حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ طَارِقٍ الرَّازِيُّ | محمد بن خلف الداري | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 3600
Amr bin Shu'aib narrated on the authority of his father that his grandfather said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rejected the testimony of a deceitful man and woman, of one who harbors rancor against his brother. He rejected the testimony of a person about the members of a family on whom he is dependent. However, he was allowed to testify for others. Imam Abu Dawood said, Ghimr ( ُالْغِمْر) means malice and enmity; qani ( ُالْقَانِع) means a dependent, a subordinate servant like a special servant.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے خیانت کرنے والے مرد، خیانت کرنے والی عورت اور اپنے بھائی سے بغض و کینہ رکھنے والے شخص کی شہادت رد فرما دی ہے، اور خادم کی گواہی کو جو اس کے گھر والوں ( مالکوں ) کے حق میں ہو رد کر دیا ہے اور دوسروں کے لیے جائز رکھا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «غمر» کے معنیٰ: کینہ اور بغض کے ہیں، اور «قانع» سے مراد پرانا ملازم مثلاً خادم خاص ہے۔
Abdul-Allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah Salla Allahu Alayhi Wasallam ne khiyanat karne wala mard, khiyanat karne wali aurat aur apne bhai se baghd-o-kinah rakhne wala shakhs ki shahadat rad farma di hai, aur khadim ki gawahi ko jo us ke ghar walon (malikon) ke haq mein ho rad kar diya hai aur dusron ke liye jaiz rakha hai. Abu Dawood kehte hain: «Ghumr» ke maani: kinah aur baghd ke hain, aur «Qane» se murad purana mulazima masalan khadim khas hai.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ شَهَادَةَ الْخَائِنِ، وَالْخَائِنَةِ، وَذِي الْغِمْرِ عَلَى أَخِيهِ، وَرَدَّ شَهَادَةَ الْقَانِعِ لِأَهْلِ الْبَيْتِ، وَأَجَازَهَا لِغَيْرِهِمْ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: الْغِمْرُ الْحِنَةُ، وَالشَّحْنَاءُ، وَالْقَانِعُ الْأَجِيرُ التَّابِعُ مِثْلُ الْأَجِيرِ الْخَاصِّ.