40.
Prescribed Punishments
٤٠-
كتاب الحدود


26
Chapter: The stoning of the two jews

٢٦
باب فِي رَجْمِ الْيَهُودِيَّيْنِ

Sunan Abi Dawud 4449

Abdullah Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a group of Jews came and invited the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to Quff. So, he visited them in their school. They said, Abul Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم), one of our men has committed fornication with a woman; so pronounce judgment upon them. They placed a cushion for the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) who sat on it and said, bring the Torah. It was then brought. He then withdrew the cushion from beneath him and placed the Torah on it saying, I believed in you (Tora) and in Him Who revealed you. He then said, bring me one who is learned among you. Then a young man was brought. The transmitter then mentioned the rest of the tradition of stoning like the one transmitted by Malik from Nafi' (# 96 above).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ یہود کے کچھ لوگ آئے اور رسول اللہ ﷺ کو بلا کر قف ۱؎ لے گئے آپ ان کے پاس بیت المدارس ( مدرسہ ) میں آئے تو وہ کہنے لگے: ابوالقاسم! ہم میں سے ایک شخص نے ایک عورت سے زنا کر لیا ہے، آپ ان کا فیصلہ کر دیجئیے، ان لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کے لیے ایک گاؤ تکیہ لگایا، آپ اس پر ٹیک لگا کر بیٹھے، پھر آپ نے فرمایا: میرے پاس تورات لاؤ چنانچہ وہ لائی گئی، آپ نے اپنے نیچے سے گاؤ تکیہ نکالا، اور تورات کو اس پر رکھا اور فرمایا: میں تجھ پر ایمان لایا اور اس نبی پر جس پر اللہ نے تجھے نازل کیا ہے پھر آپ نے فرمایا: جو تم میں سب سے بڑا عالم ہو اسے بلاؤ چنانچہ ایک نوجوان کو بلا کر لایا گیا آگے واقعہ رجم کا اسی طرح ذکر ہے جیسے مالک کی روایت میں ہے جسے انہوں نے نافع سے روایت کیا ہے۔

Abdul-lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke yahud ke kuchh log aaye aur Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bula kar qaf 1؎ le gaye aap un ke pas bait-ul-madaris ( madrasa ) mein aaye to woh kahne lage: Abul-Qasim! hum mein se ek shakhs ne ek aurat se zina kar liya hai, aap un ka faisla kar dejiye, in logon ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye ek gau takiya lagaaya, aap is per tek laga kar baithe, phir aap ne farmaya: mere pas Taurat lao chanancha woh laai gayi, aap ne apne niche se gau takiya nikala, aur Taurat ko is per rakha aur farmaya: main tuj per iman laaya aur is Nabi per jis per Allah ne tujhe nazil kiya hai phir aap ne farmaya: jo tum mein sab se bara aalim ho usse bulao chanancha ek jawan ko bula kar laya gaya aage waqia rajm ka isi tarah zikr hai jaise Malik ki riwayat mein hai jisse unhon ne Nafi se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى نَفَرٌ مِنْ يَهُودَ فَدَعَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْقُفِّ فَأَتَاهُمْ فِي بَيْتِ الْمِدْرَاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ رَجُلًا مِنَّا زَنَى بِامْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَوَضَعُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وِسَادَةً فَجَلَسَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ ائْتُونيِ بِالتَّوْرَاةِ فَأُتِيَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَعَ الْوِسَادَةَ مِنْ تَحْتِهِ فَوَضَعَ التَّوْرَاةَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ آمَنْتُ بِكِ وَبِمَنْ أَنْزَلَكِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ ائْتُونِي بِأَعْلَمِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِفَتًى شَابٍّ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ الرَّجْمِ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ.