13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


The Hadith of Suwayd ibn Ghafalah from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21166

Narrated by Suwaid (رضي الله تعالى عنه) that once I was with Zaid bin Sohan and Salman bin Rabiah. When we reached the place called "Adhib", I found a purse fallen on the way. They both said to me, "Throw it away." But I refused. When we reached Madinah, I met Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) and mentioned this incident to him. He said, "Once during the blessed era of Prophet Muhammad (PBUH), I found a hundred dinars lying on the way. I asked Prophet Muhammad (PBUH) about it, and he said, 'Announce it for one year.' I kept announcing for a year, but I could not find anyone who could identify it. (Then I went back to the Prophet (PBUH)). The Prophet (PBUH) ordered me to announce it for another year. (Finally) he said, 'Keep its amount, its wrapping and its tie in your mind and announce it for one more year. If its owner comes, then very well, otherwise you can benefit from it.'"


Grade: Sahih

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ نکلاجب ہم مقام عذیب میں پہنچے تو مجھے راستے میں ایک درہ گرا پڑا ملا ان دونوں نے مجھ سے کہا کہ اسے پھینک دیجئے لیکن میں نے انکار کردیا، مدینہ منورہ پہنچ کر میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان سے اس واقعے کا تذکرہ کیا انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں ایک مرتبہ مجھے راستے میں سو دینار پڑے ہوئے ملے میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، میں ایک سال تک اعلان کرتا رہا لیکن مجھے کوئی آدمی ایسا نہ ملا جو اس کی شناخت کرسکتا ہو (میں پھر حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے دوبارہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرنے کا حکم دیا (بالآخر) فرمایا اس کی تعداد اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Suaed Razi Allahu Anhu se marvi hai ki aik martaba mein Zaid bin Sauhan aur Salman bin Rabia ke sath nikla jab hum maqam Azeeb mein pahunche to mujhe raste mein ek dara gira para mila in donon ne mujh se kaha ki ise phenk dijiye lekin mein ne inkar kar diya Madina Munawwara pahunch kar mein Hazrat Abi bin Kaab Razi Allahu Anhu se mila aur un se is waqeye ka tazkira kiya unhon ne farmaya ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein aik martaba mujhe raste mein sau dinar pare hue mile mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iske mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek saal tak iski tasheer karo mein ek saal tak elaan karta raha lekin mujhe koi aadmi aisa na mila jo iski shanakt kar sakta ho mein phir hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara ek saal tak iski tasheer karne ka hukum diya baakhir farmaya iski tadaad iska lifafa aur bandhan achchi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tasheer karo agar iska malik aa jaye to bahut achcha warna tum is se faidah utha sakte ho

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعُذَيْبِ، الْتَقَطْتُ سَوْطًا، فَقَالَا لِي: أَلْقِهِ، فَأَبَيْتُ، فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ لَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: الْتَقَطْتُ مِائَةَ دِينَارٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً" فَعَرَّفْتُهَا سَنَةً، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا، قَالَ: فَقَالَ: " اعْرِفْ عَدَدَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِذَا جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا فَهِيَ كَسَبِيلِ مَالِكَ" وَهَذَا لَفْظُ وَكِيعٍ، وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ:" اعْلَمْ عِدَّتَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِعِدَّتِهَا وَوِعَائِهَا وَوِكَائِهَا، فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ، وَإِلَّا فَاسْتَمْتِعْ بِهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21167

Narrated by Suwayd (رضي الله تعالى عنه) that once I was traveling with Zayd bin Sauhan and Salman bin Rabi'ah. When we reached a place called Adhib, I found a leather pouch full of money fallen on the way. Both of them said to me, "Throw it away." But I refused and said, "I will advertise it. If the owner is found, I will give it to him, otherwise I will benefit from it myself." When I reached Madinah, I met Abu ibn Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) and mentioned this incident to him. He said, "During the blessed era of Prophet Muhammad (PBUH), once I found four hundred Dinars lying on the way. I asked Prophet Muhammad (PBUH) about it. He (PBUH) said, "Announce it for one year." I kept announcing for one year but I did not find anyone who could identify it. (I then went back to Prophet Muhammad (PBUH)). He (PBUH) again ordered to announce it for another year. (Finally) he (PBUH) said, "Memorize its amount, its wrapping, and its knot, and announce it for another year. If the owner comes, then it is very good, otherwise you can benefit from it."


Grade: Sahih

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ نکلا جب ہم مقام عذیب میں پہنچے تو مجھے راستے میں ایک درہ گرا پڑا ملا ان دونوں نے مجھ سے کہا کہ اسے پھینک دیجئے لیکن میں نے انکار کردیا اور کہا کہ میں اس کی تشہیر کروں گا اگر اس کا مالک آگیا تو اسے دے دوں گا ورنہ خود اس سے فائدہ اٹھا لوں گا مدینہ منورہ پہنچ کر میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان سے اس واقعے کا تذکرہ کیا انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں ایک مرتبہ مجھے راستے میں سو دینار پڑے ہوئے ملے میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، میں ایک سال تک اعلان کرتا رہا لیکن مجھے کوئی آدمی ایسا نہ ملا جو اس کی شناخت کرسکتا ہو (میں پھر حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے دوبارہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرنے کا حکم دیا (بالآخر) فرمایا اس کی تعداد اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Swaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Zaid bin Sauhan aur Salman bin Rabia ke sath nikla jab hum maqam Azib mein pahunche to mujhe raste mein ek dhara gira pada mila in donon ne mujhse kaha ki ise phenk dijye lekin maine inkar kar diya aur kaha ki mein iski tasheer karoonga agar iska malik aagya to ise de doonga warna khud isse faida utha loonga Madina Munawwara pahunch kar mein Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) se mila aur inse is waqeye ka tazkira kiya unhon ne farmaya ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein ek martaba mujhe raste mein sau dinar pade hue mile mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iske mutalliq poocha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek saal tak iski tasheer karo mein ek saal tak elaan karta raha lekin mujhe koi aadmi aisa na mila jo iski shanakt kar sakta ho mein phir hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara ek saal tak iski tasheer karne ka hukum diya bal akhir farmaya iski tadaad iska lifafa aur bandhan achchi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tasheer karo agar iska malik aajaye to bahut achcha warna tum isse faida utha sakte ho

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ ، وحَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، فَوَجَدْتُ سَوْطًا، فَأَخَذْتُهُ، فَقَالَا لِي: اطْرَحْهُ، فَقُلْتُ: لَا، وَلَكِنْ أُعَرِّفُهُ، فَإِنْ وَجَدْتُ مَنْ يَعْرِفُهُ، وَإِلَّا اسْتَمْتَعْتُ بِهِ، فَأَبَيَا عَلَيَّ، وَأَبَيْتُ عَلَيْهِمَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ غَزَاتِنَا، حَجَجْتُ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، فَذَكَرْتُ لَهُ قَوْلَهُمَا وَقَوْلِي لَهُمَا، فَقَالَ: وَجَدْتُ صُرَّةً فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا حَوْلًا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا، فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ لَهُ: لَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا حَوْلًا" ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَلَا أَدْرِي قَالَ لَهُ: ذَلِكَ فِي سَنَةٍ، أَوْ فِي ثَلَاثِ سِنِينَ، فَقَالَ لِي فِي الرَّابِعَةِ: " اعْرِفْ عَدَدَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ وَجَدْتَ مَنْ يَعْرِفُهَا، وَإِلَّا فَاسْتَمْتِعْ بِهَا" وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ: فَلَقِيتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِمَكَّةَ، فَقَالَ: لَا أَدْرِي ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ، أَوْ حَوْلًا وَاحِدًا .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21168

It is narrated on the authority of Suwaid (may Allah be pleased with him) that once I was traveling with Zaid bin Sohan and Salman bin Rabi'ah. When we reached a place called Adhib, I found a purse fallen on the way. They both said to me, "Throw it away." But I refused and said, "I will announce it. If its owner is found, I will give it to him, otherwise I will benefit from it myself." When I reached Madinah, I met Abu bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) and mentioned this incident to him. He said, "During the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), once I found four hundred Dinars fallen on the way. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Announce it for one year.' I kept announcing for a year, but I did not find anyone who could identify it. (I came back to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)). He ordered me to announce it for another year. (Finally) he said, 'Memorize well its amount, its wrapping, and its string, and announce it for another year. If its owner comes, that is good, otherwise you can benefit from it.'"


Grade: Sahih

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ نکلا جب ہم مقام عذیب میں پہنچے تو مجھے راستے میں ایک درہ گرا پڑا ملا ان دونوں نے مجھ سے کہا کہ اسے پھینک دیجئے لیکن میں نے انکار کردیا اور کہا کہ میں اس کی تشہیر کروں گا اگر اس کا مالک آگیا تو اسے دے دوں گا ورنہ خود اس سے فائدہ اٹھا لوں گا مدینہ منورہ پہنچ کر میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان سے اس واقعے کا تذکرہ کیا انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں ایک مرتبہ مجھے راستے میں سو دینار پڑے ہوئے ملے میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، میں ایک سال تک اعلان کرتا رہا لیکن مجھے کوئی آدمی ایسا نہ ملا جو اس کی شناخت کرسکتا ہو (میں پھر حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے دوبارہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرنے کا حکم دیا (بالآخر) فرمایا اس کی تعداد اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Suwaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Zaid bin Sohan aur Salman bin Rabi'ah ke sath nikla jab hum maqam Azib mein pahunche to mujhe raste mein ek dara gira pada mila in donon ne mujhse kaha ki ise phenk dijiye lekin maine inkar kar diya aur kaha ki mein iski tasheer karunga agar iska malik aa gaya to use de dun ga warna khud is se faidah utha lun ga Madina Munawwara pahunch kar mein Hazrat Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se mila aur unse is waqeye ka tazkira kiya unhon ne farmaya ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba sa'adat mein ek martaba mujhe raste mein sau dinar pade hue mile mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iske mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek saal tak iski tasheer karo, mein ek saal tak elan karta raha lekin mujhe koi aadmi aisa na mila jo iski shanakt kar sakta ho (mein phir hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara ek saal tak iski tasheer karne ka hukum diya (bal akhir) farmaya iski tadaad iska lifafa aur bandhan achchi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tasheer karo agar iska malik aa jaye to bahut achcha warna tum is se faidah utha sakte ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الله، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ: كُنَّا حُجَّاجًا، فَوَجَدْتُ سَوْطًا، فَأَخَذْتُهُ، فَقَالَ: الْقَوْمُ تَأْخُذُهُ؟ فَلَعَلَّهُ لِرَجُلٍ مُسْلِمٍ! قَالَ: فَقُلْتُ: أَوَلَيْسَ لِي أَخْذُهُ، فَأَنْتَفِعَ بِهِ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ؟ فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: أَحسَنْتَ، ثَم قَالَ: الْتَقَطْتُ صُرَّةً فِيهَا مِئَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا حَوْلًا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ قَدْ عَرَّفْتُهَا حَوْلًا، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً أُخْرَى"، ثُمَّ قَالَ: " انْتَفِعْ بِهَا، وَاحْفَظْ وِكَاءَهَا وَخِرْقَتَهَا، وَأَحْصِ عَدَدَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا"، قَالَ جَرِيرٌ: فَلَمْ أَحْفَظْ مَا بَعْدَ هَذَا، يَعْنِي تَمَامَ الْحَدِيثِ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21169

Suwayd (may Allah be pleased with him) narrated that once Ubayy bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) said that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I found one hundred dinars lying on the road. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Announce it for one year." I kept announcing it for one year, but I could not find anyone who could identify it. Then I presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He again ordered me to announce it for one year. (Finally) he said, "Memorize well its amount, its wrapping and its tying, and announce it for one more year. If its owner comes, then very well, otherwise you can benefit from it."


Grade: Hasan

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں مجھے راستہ میں سو دینار پڑے ہوئے ملے میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، میں ایک سال تک اعلان کرتا رہا لیکن مجھے کوئی آدمی ایسا نہ ملا جو اس کی شناخت کرسکتا ہو میں پھر حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے دوبارہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرنے کا حکم دیا (بالآخر) فرمایا اس کی تعداد اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Suwaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Hazrat Ubay bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein mujhe raaste mein 100 dinar pare hue mile mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iske mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek saal tak iski tash'heer karo, mein ek saal tak elaan karta raha lekin mujhe koi aadmi aisa na mila jo iski shanakht kar sakta ho mein phir hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara ek saal tak iski tash'heer karne ka hukm diya (bal akhir) farmaya iski tadaad iska lifafa aur bandhan achhi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tash'heer karo agar iska malik aajaye to bahut achcha warna tum isse faida utha sakte ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الله، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ رَاشِدٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: الْتَقَطْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِئَةَ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً" فَعَرَّفْتُهَا سَنَةً، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: قَدْ عَرَّفْتُهَا سَنَةً، قَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً أُخْرَى" فَعَرَّفْتُهَا سَنَةً أُخْرَى، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ: " أَحْصِ عَدَدَهَا وَوِكَاءَهَا، وَاسْتَمْتِعْ بِهَا" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21170

It is narrated on the authority of Suwaid (RA) that once I went for Hajj with Zaid bin Sauhan and Salman bin Rabi'ah..... Then the narrator mentioned the entire Hadith and in the end, he said, "Remember well its count, its wrapping and its tying, and announce it for one more year. If its owner is found, then it is very good, otherwise you can benefit from it."


Grade: Sahih

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ حج پر نکلا۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی اور آخر میں کہا فرمایا اس کی تعداد، اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Suwaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main Zaid bin Sauhan aur Salman bin Rabia ke sath Hajj par nikla..... Phir ravi ne puri hadees zikar ki aur akhir mein kaha farmaya iski tadaad, iska lifafa aur bandhan achhi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tasheer karo agar iska malik ajaye to bahut achha warna tum is se faidah utha sakte ho.

حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ . ح وحَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّاجِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ: حَجَجْتُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَسَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، فذكر الحديث، قَالَ: فَعَرَّفْتُهَا عَامَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، قَالَ:" اعْرِفْ عَدَدَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا، وَاسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، فَعَرَفَ عِدَّتَهَا وَوِكَاءَهَا، فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ".