13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


The Hadith of Abu Uthman al-Nahdi from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21212

It is narrated on the authority of Abi Radi Allahu Anhu that my cousin's house was far from Masjid-e-Nabawi. I said to him, "It would be good if you bought a donkey or something." He said, "I don't like the idea of my house being connected to the house of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)." I had never heard a more repugnant statement from his mouth than this. But then I found out that his intention was to earn the reward of walking from afar towards the mosque. So they asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He will get a reward for every step he takes."


Grade: Sahih

حضرت ابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میرے ایک چچا زاد بھائی کا گھر مسجد نبوی سے دور تھا میں نے اس سے کہا کہ اگر تم کوئی گدھا وغیرہ لے لیتے تو اچھا ہوتا اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ میرا گھر محمد ﷺ کے گھر سے ملا ہوا ہو میں نے اس کے منہ سے اس سے زیادہ کوئی کراہت آمیز جملہ نہیں سنا تھا لیکن پھر پتہ چلا کہ اس کی مراد مسجد کی طرف دور سے چل کر آنے کا ثواب حاصل کرنا ہے چنانچہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے ہر قدم کے بدلے ایک درجہ ملے گا

Hazrat Abi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki mere ek chacha zad bhai ka ghar Masjid Nabvi se door tha maine us se kaha ki agar tum koi gadha waghaira le lete to achcha hota usne kaha ki mujhe ye baat pasand nahi hai ki mera ghar Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar se mila hua ho maine uske munh se is se zyada koi karahat ameez jumla nahi suna tha lekin phir pata chala ki uski murad masjid ki taraf door se chal kar aane ka sawab hasil karna hai chunancha unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se uske mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya use har kadam ke badle ek darja milega.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيٍّ ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَمٍّ لِي شَاسِعَ الدَّارِ، فَقُلْتُ: لَوْ أَنَّكَ اتَّخَذْتَ حِمَارًا أَوْ شَيْئًا! فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ بَيْتِي مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَمَا سَمِعْتُ عَنْهُ كَلِمَةً أَكْرَهَ إِلَيَّ مِنْهَا، قَالَ: فَإِذَا هُوَ يَذْكُرُ الْخُطَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ دَرَجَةً" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21213

It is narrated on the authority of Abi bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will get what you intended."


Grade: Sahih

حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تمہیں وہی ملے گا جس کی تم نے نیت کی ہو۔

Hazrat Abi bin Kaab Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhein wahi milega jis ki tum ne niyat ki ho.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَا إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21214

It is narrated on the authority of Abi Radi Allahu Anhu that a man's house was far from Masjid-e-Nabawi, I think no one's house was farther than his. Someone said to him, "It would have been better if you had gotten a donkey or something." He said, "I don't like that my house is attached to the house of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). I have never heard a more abominable statement from his mouth." But then it turned out that he meant to gain the reward of walking from afar towards the mosque. So they asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He will get a degree for every step and you will get what you intended."


Grade: Sahih

حضرت ابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک آدمی کا گھر مسجد نبوی سے دور تھا میرے خیال میں اس سے زیادہ دور کسی کا گھر نہیں تھا کسی نے اس سے کہا کہ اگر تم کوئی گدھا وغیرہ لے لیتے تو اچھا ہوتا اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ میرا گھر محمد ﷺ کے گھر سے ملا ہوا ہو میں نے اس کے منہ سے اس سے زیادہ کوئی کراہت آمیز جملہ نہیں سنا تھا لیکن پھر پتہ چلا کہ اس کی مراد مسجد کی طرف دور سے چل کر آنے کا ثواب حاصل کرنا ہے چنانچہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے ہر قدم کے بدلے ایک درجہ ملے گا اور تمہیں وہی ملے گا جس کی تم نے نیت کی ہو۔

Hazrat Abi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek aadmi ka ghar Masjid Nabvi se door tha mere khayal mein is se ziada door kisi ka ghar nahin tha kisi ne is se kaha ki agar tum koi gadha waghaira le lete to achcha hota is ne kaha ki mujhe ye baat pasand nahin hai ki mera ghar Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar se mila hua ho maine is ke munh se is se ziada koi karahat amez jumla nahin suna tha lekin phir pata chala ki is ki murad masjid ki taraf door se chal kar aane ka sawab hasil karna hai chunancha unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise har qadam ke badle ek darja milega aur tumhen wohi milega jis ki tum ne niyat ki ho.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ، لَا أَعْلَمُ رَجُلًا كَانَ أَبْعَدَ مِنْهُ مَنْزِلًا، أَوْ قَالَ: دَارًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا فَرَكِبْتَهُ فِي الرَّمْضَاءِ وَالظُّلُمَاتِ، فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ دَارِي أَوْ قَالَ: مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ، فَنُمِيَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي أَوْ قَالَ دَارِي، إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ؟" قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ إِقْبَالِي إِذَا أَقْبَلْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي، قَالَ:" أَعْطَاكَ اللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ كُلَّهُ" أَوْ" أَنْطَاكَ اللَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ" أَوْ" أَنْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21215

It is narrated on the authority of Abi Radi Allahu Anhu that a man’s house was far from Masjid-e-Nabvi. I think no one’s house was farther than his. Someone said to him, “It would be good if you got a donkey or something.” He said, “I do not like this thing that my house is attached to the house of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).” I have not heard a more abominable statement from his mouth than this. But then it turned out that he meant to gain the reward of walking from afar towards the mosque. So they asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about him, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: He will get a reward for every step and you will get what you intended.


Grade: Sahih

حضرت ابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک آدمی کا گھر مسجد نبوی سے دور تھا میرے خیال میں اس سے زیادہ دور کسی کا گھر نہیں تھا کسی نے اس سے کہا کہ اگر تم کوئی گدھا وغیرہ لے لیتے تو اچھا ہوتا اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ میرا گھر محمد ﷺ کے گھر سے ملا ہوا ہو میں نے اس کے منہ سے اس سے زیادہ کوئی کراہت آمیز جملہ نہیں سنا تھا لیکن پھر پتہ چلا کہ اس کی مراد مسجد کی طرف دور سے چل کر آنے کا ثواب حاصل کرنا ہے چنانچہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے ہر قدم کے بدلے ایک درجہ ملے گا اور تمہیں وہی ملے گا جس کی تم نے نیت کی ہو۔

Hazrat Abi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek aadmi ka ghar Masjid Nabvi se door tha mere khayal mein is se ziada door kisi ka ghar nahin tha kisi ne is se kaha ki agar tum koi gadha waghaira le lete to achha hota is ne kaha ki mujhe yeh baat pasand nahin hai ki mera ghar Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar se mila hua ho main ne is ke munh se is se ziada koi karahat amez jumla nahin suna tha lekin phir pata chala ki is ki murad masjid ki taraf door se chal kar aane ka sawab hasil karna hai chunancha unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise har qadam ke badle ek darja milega aur tumhen wohi milega jis ki tum ne niyat ki ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَأْتِي الصَّلَاةَ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اتَّخَذْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمْضَاءَ وَالشَّوْكَ وَالْوَقْعَ! قَالَ شُعْبَةُ: وَذَكَرَ رَابِعَةً، قَالَ: مَحْلُوفَةً، مَا أُحِبُّ أَنَّ طُنُبِي بِطُنُبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَكَ مَا نَوَيْتَ" أَوْ قَالَ:" لَكَ أَجْرُ مَا نَوَيْتَ"، شُعْبَةُ يَقُولُ ذَلِكَ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21216

It is narrated on the authority of Abi Radi Allahu Anhu that a man's house was far from Masjid-e-Nabawi. I think no one's house was farther than his. Someone said to him, "It would have been better if you had gotten a donkey or something." He said, "I do not like that my house should be attached to the house of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). I have not heard a more hateful statement from anyone's mouth than this." But then it was found out that he meant to earn the reward of walking to the mosque from afar. So they asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He will get a degree for every step, and you will get what you intended."


Grade: Sahih

حضرت ابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک آدمی کا گھر مسجد نبوی سے دور تھا میرے خیال میں اس سے زیادہ دور کسی کا گھر نہیں تھا کسی نے اس سے کہا کہ اگر تم کوئی گدھا وغیرہ لے لیتے تو اچھا ہوتا اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ میرا گھر محمد ﷺ کے گھر سے ملا ہوا ہو میں نے اس کے منہ سے اس سے زیادہ کوئی کراہت آمیز جملہ نہیں سنا تھا لیکن پھر پتہ چلا کہ اس کی مراد مسجد کی طرف دور سے چل کر آنے کا ثواب حاصل کرنا ہے چنانچہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے ہر قدم کے بدلے ایک درجہ ملے گا اور تمہیں وہی ملے گا جس کی تم نے نیت کی ہو۔

Hazrat Abi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek aadmi ka ghar Masjid Nabvi se door tha mere khayal mein is se ziada door kisi ka ghar nahin tha kisi ne is se kaha ki agar tum koi gadha waghaira le lete to achcha hota is ne kaha ki mujhe ye baat pasand nahin hai ki mera ghar Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar se mila hua ho maine is ke munh se is se ziada koi karahat aamez jumla nahin suna tha lekin phir pata chala ki is ki murad masjid ki taraf door se chal kar aane ka sawab hasil karna hai chunancha unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise har qadam ke badle ek darja milega aur tumhein wohi milega jis ki tum ne niyat ki ho.

حَدَّثَنَا عَبْد الله، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ الْعَنْبَرِيِّ ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ ، قَالَ: قَالَ أَبِي : حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مَا أَعْلَمُ مِنَ النَّاسِ مِنْ إِنْسَانٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ بَيْتًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، قَالَ: فَكَانَ يَحْضُرُ الصَّلَوَاتِ كُلَّهُنَّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الرَّمْضَاءِ وَالظَّلْمَاءِ! قَالَ: وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي يَلْزَقُ بِمَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لِكَيْمَا يُكْتَبَ أَثَرِي، وَرُجُوعِي إِلَى أَهْلِي، وَإِقْبَالِي إِلَيْهِ، أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ: " أَنْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ"، أَوْ" أَعْطَاكَ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ"، أَوْ كَمَا قَالَ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21217

It is narrated on the authority of Abi Radi Allahu Anhu that a man's house was far from Masjid-e-Nabvi. I think no one's house was farther than his. Someone said to him, "It would have been better if you had gotten a donkey or something." He said, "I don't like that my house should be attached to the house of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). I have never heard a more hateful sentence from anyone's mouth." But then it turned out that he meant to earn the reward of walking to the mosque from afar. So, they asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He will get a degree for every step, and you will get what you intended."


Grade: Sahih

حضرت ابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک آدمی کا گھر مسجد نبوی سے دور تھا میرے خیال میں اس سے زیادہ دور کسی کا گھر نہیں تھا کسی نے اس سے کہا کہ اگر تم کوئی گدھا وغیرہ لے لیتے تو اچھا ہوتا اس نے کہا کہ مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ میرا گھر محمد ﷺ کے گھر سے ملا ہوا ہو میں نے اس کے منہ سے اس سے زیادہ کوئی کراہت آمیز جملہ نہیں سنا تھا لیکن پھر پتہ چلا کہ اس کی مراد مسجد کی طرف دور سے چل کر آنے کا ثواب حاصل کرنا ہے چنانچہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے ہر قدم کے بدلے ایک درجہ ملے گا اور تمہیں وہی ملے گا جس کی تم نے نیت کی ہو۔

Hazrat Abi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek aadmi ka ghar Masjid Nabvi se door tha mere khayal mein is se ziada door kisi ka ghar nahi tha kisi ne is se kaha ki agar tum koi gadha waghaira le lete to achha hota is ne kaha ki mujhe ye baat pasand nahi hai ki mera ghar Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar se mila hua ho maine is ke munh se is se ziada koi karahat amez jumla nahi suna tha lekin phir pata chala ki is ki murad Masjid ki taraf door se chal kar aane ka sawab hasil karna hai chunancha unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq poocha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya isse har kadam ke badle ek darja milega aur tumhein wohi milega jis ki tum ne niyat ki ho.

حَدَّثَنَا عَبْد الله، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، بَيْتُهُ أَقْصَى بَيْتٍ فِي الْمَدِينَةِ، فَكَانَ لَا تَكَادُ تُخْطِئُهُ الصَّلَاةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَتَوَجَّعْتُ لَهُ، فَقُلْتُ: يَا فُلَانُ، لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ مِنْ حَرِّ الرَّمْضَاءِ، وَيَقِيكَ مِنْ هَوَامِّ الْأَرْضِ! قَالَ: وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي بِطُنُبِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَحَمَلْتُ حِمْلًا، حَتَّى أَتَيْتُ بِهِ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرْتُهُ فَدَعَاهُ، فَقَالَ: مِثْلَ ذَلِكَ، وَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو فِي أَثَرِهِ الْأَجْرَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21218

Abu Usman said: A man falsely attributed his lineage to someone, so Hadrat Abi Radi Allahu Anhu shamed him by his father's private parts. The people said to him, "You don't usually speak so explicitly?" He replied, "This is what we have been commanded to do."


Grade: Hasan

ابو عثمان کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے کسی کی طرف اپنی جھوٹی نسبت کی تو حضرت ابی رضی اللہ عنہ نے اسے اس کے باپ کی شرمگاہ سے شرم دلائی لوگوں نے ان سے کہا کہ آپ تو ایسی کھلی گفتگو نہیں کرتے؟ انہوں نے فرمایا ہمیں اسی کا حکم دیا گیا ہے۔

Abu Usman kahte hain ke ek aadmi ne kisi ki taraf apni jhooti nisbat ki to Hazrat Abi Radi Allahu anhu ne use uske baap ki sharamgah se sharam dilai logon ne unse kaha ke aap to aisi khuli guftgu nahin karte? Unhon ne farmaya hamen isi ka hukum diya gaya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الله، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيٍّ ، أَنَّ رَجُلًا اعْتَزَى فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ بِهَنِ أَبِيهِ، فَقَالُوا: مَا كُنْتَ فَحَّاشًا! قَالَ: إِنَّا أُمِرْنَا بِذَلِكَ .