15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل


Hadith of Umm al-Husayn al-Ahmasiyyah (Nusaybah) (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27259

Lady Umm Hissan (may Allah be pleased with her) narrated that I performed Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during the Farewell Pilgrimage. I saw Usama and Bilal (may Allah be pleased with them). One of them was holding the reins of the camel of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the other was holding up a cloth to shade him from the heat, until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stoned Jamratul Aqaba.


Grade: Sahih

حضرت ام حصین رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ حجۃ الوداع میں نبی ﷺ کہ ہمراہ میں نے بھی حج کیا ہے، میں نے حضرت اسامہ اور حضرت بلال رضی اللہ عنہما کو دیکھا کہ ان میں سے ایک نے نبی ﷺ کی اونٹنی کی لگام پکڑی ہے اور دوسرے نے کپڑا اونچا کر کے گرمی سے بچاؤ کہ لئے پردہ کر رکھا ہے، حتیٰ کہ نبی ﷺ نے جمرہ عقبہ کی رمی کر لی۔

Hazrat Umme Haseen Razi Allah Anha se marvi hai ki Hajjatal Wida mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah mein ne bhi Hajj kya hai, mein ne Hazrat Usama aur Hazrat Bilal Razi Allah Anhuma ko dekha ki un mein se ek ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki untni ki lagam pakri hai aur dusre ne kapda uncha kar ke garmi se bachao ke liye parda kar rakha hai, hatta ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Jamaratul Aqba ki rami kar li.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ جَدَّتِهِ , قَالَتْ: " حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ , فَرَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ , وَبِلَالًا، وَأَحَدُهُمَا آخِذٌ بِخِطَامِ نَاقَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْآخَرُ رَافِعٌ ثَوْبَهُ يَسْتُرُهُ مِنَ الْحَرِّ , حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27260

Yahya bin Husain narrated from his grandmother that she heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying in the Farewell Sermon, "O people! Fear Allah, even if a slave is appointed to rule over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him."


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو خطبہ حجۃ الوداع میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگو! اللہ سے ڈرو، اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naqal karte hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khutba Hajjatul Wida mein ye farmate huye suna hai ke logo! Allah se daro, agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhein kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ ، قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ , عَلَيْهِ بُرْدٌ لَهُ , قَدْ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ , قَالَتْ: فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ , فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ، وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حبشي مُجَدَّعٌ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27261

Yahya bin Hasin narrates from his grandmother that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say three times: “May the mercy of Allah be upon those who shave their heads.” The third time, the people requested him to include those who shorten their hair in his supplication, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) included them as well.


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو تین مرتبہ یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ حلق کرانے والوں پر اللہ کی رحمتین نازل ہوں، تیسری مرتبہ لوگوں نے قصر کرنے والوں کو بھی دعا میں شامل کرنے کی دعا کی درخواست کی تو نبی ﷺ نے انہیں بھی شامل کر لیا۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen martaba yeh farmate hue suna hai keh halq karane walon par Allah ki rehmaten nazil hon, teesri martaba logon ne qasar karne walon ko bhi dua mein shamil karne ki dua ki darkhwast ki to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bhi shamil kar liya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ جَدَّتِهِ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ يَقُولُ: " يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ، يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ"، قَالُوا فِي الثَّالِثَةِ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ:" وَالْمُقَصِّرِينَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27262

Yahya bin Husain narrated from his grandmother that she heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying in the Farewell Sermon: O people! Fear Allah, and if a slave is appointed to rule over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو خطبہ حجۃ الوداع میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگو! اللہ سے ڈرو، اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khutba Hajjatul Wida mein ye farmate hue suna hai ke logo! Allah se daro, agar tum par kisi gulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhein kitab Allah ke mutabiq lekar chalta rahe to tum uski baat suno aur uski itaat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ إِسْرَائِيلَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ أُمِّهِ , قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللَّهَ، وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا , وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ , مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27263

Yahya bin Husain narrated on the authority of his grandmother that she heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying during his Hajj sermon, "O people! Fear Allah, and if a slave is made a ruler over you and he leads you according to the Book of Allah, listen to him and obey him."


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو خطبہ حجۃ الوداع میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگو! اللہ سے ڈرو، اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khutba Hajjatul Wida mein yeh farmate huye suna hai keh logo! Allah se daro, agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhein kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: " وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27264

Yahya bin Husain narrates from his grandmother that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say three times: “Allah’s mercy descends twice upon those who shave their heads.” The third time, the people requested him to include those who trim their hair, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) included them as well. And I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: “If you are appointed a slave as your leader, who leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.”


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو تین مرتبہ یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ حلق کرانے والوں پر اللہ کی رحمتین نازل ہوں، تیسری مرتبہ لوگوں نے قصر کرنے والوں کو بھی دعا میں شامل کرنے کی درخواست کی تو نبی ﷺ نے انہیں بھی شامل کر لیا۔ اور میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے، جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen martaba ye farmate huye suna hai keh halq karane walon par Allah ki rehmaten nazil hon, teesri martaba logon ne qasar karne walon ko bhi dua mein shamil karne ki darkhwast ki to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bhi shamil kar liya. Aur maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye, jo tumhen kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ حُصَيْنٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي , تَقُولُ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ , يَقُولُ: " غَفَرَ اللَّهُ لِلْمُحَلِّقِينَ"، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ:" وَالْمُقَصِّرِينَ" , فِي الرَّابِعَةِ . قَالَتْ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27265

Yahya bin Husain narrated from his grandmother that she heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying in the Farewell Sermon, "O people! Fear Allah and if a slave is appointed to rule over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him."


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو خطبہ حجۃ الوداع میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگو! اللہ سے ڈرو، اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے، جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے، تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naqal karte hain ke maine Nabi sallallaho alaihe wasallam ko khutba hajjal wida mein yeh farmate huye suna hai ke logo! Allah se daro, agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye, jo tumhein kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe, to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ , قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي , تُحَدِّثُ: أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، يَقُولُ: " لَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27266

Yahya bin Husain narrates from his grandmother that she heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying in the Farewell Sermon, "O people! Fear Allah and if a slave is appointed over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him."


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو خطبہ حجۃ الوداع میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگو! اللہ سے ڈرو، اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے، تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naqal karte hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khutba hajjat-ul-wida mein yeh farmate huye suna hai keh logo! Allah se daro, agar tum par kisi gulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhein kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe, to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ، وَعَلَيْهِ بُرْدَةٌ، قَدْ الْتَفَعَ بِهَا، وَهُوَ يَقُولُ: " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا , وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27267

Yahya bin Husain narrated from his grandmother, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say three times, 'May Allah's mercy be upon those who shave their heads.' On the third time, the people requested him to also pray for those who trim their hair short. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) included them in his supplication."


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو تین مرتبہ یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ حلق کرانے والوں پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں، تیسری مرتبہ لوگوں نے قصر کرانے والوں کو بھی دعا میں شامل کرنے کی دعا کی درخواست کی، تو نبی ﷺ نے انہیں بھی شامل کر لیا۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen martaba ye farmate hue suna hai ke halq karane walon par Allah ki rehmaten nazil hon, teesri martaba logon ne qasar karane walon ko bhi dua mein shamil karne ki darkhaast ki, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bhi shamil kar liya.

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ , عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي , تُحَدِّثُ: أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى , دَعَا لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , فَقِيلَ لَهُ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ:" والْمُقَصِّرِينَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27268

Yahya bin Hasin narrates from his grandmother that I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: If a slave is appointed over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhen kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum uski baat suno aur uski itaat karo.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ , قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ , عَنْ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةَ ، قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَيْهِ بُرْدٌ , قَدْ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ , فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ , وَهُوَ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا، وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ , فَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27269

Yahya bin Husain narrated from his grandmother that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: If a slave is appointed to rule over you and he leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni daadi se naql karte hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhen kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ , أَخْبَرَنِي , أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ وَهُوَ يَقُولُ: " وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا" , قَالَ عَبْد اللَّهِ: وسَمِعْت أَبِي يَقُولُ: إِنِّي لَأَرَى لَهُ السَّمْعَ وَالطَّاعَةَ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ، وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27270

Yahya bin Husain narrates from his grandmother that I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: If you are appointed a slave as your leader, who governs you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him.


Grade: Sahih

یحیٰی بن حصین اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر تم پر کسی غلام کو بھی مقرر کر دیا جائے جو تمہیں کتاب اللہ کے مطابق لے کر چلتا رہے تو تم اس کی بات سنو اور اس کی اطاعت کرو۔

Yahiya bin Haseen apni dadi se naql karte hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh agar tum par kisi ghulam ko bhi muqarrar kar diya jaye jo tumhein kitab Allah ke mutabiq le kar chalta rahe to tum us ki baat suno aur us ki itaat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: قال شُعْبَةُ , أَتَيْتُ يَحْيَى بْنَ الْحُصَيْنِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ: " إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا قَادَكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى" .