7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The Hadith of Abu Mahdhura the Mu'adhdhin (may Allah be pleased with him)

أَحَادِيثُ أَبِي مَحْذُورَةَ الْمُؤَذِّنِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15376

Sayyidina Abu Mahdhurah said: Once I was with ten young men, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was with us. We hated him the most among all people because we had not yet embraced Islam. When the Muslims called the Adhan (call to prayer), we stood up and imitated them to mock them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Catch these young men and bring them to me." He said to us: "Now you give the Adhan." So, everyone gave the Adhan, and I was among them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), upon hearing my voice, said: "How beautiful is his voice! You go and give the Adhan for the people of Makkah." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wiped his blessed hand over our foreheads and said: "Say Allahu Akbar four times, Ashhadu an la ilaha illallah twice, Ashhadu anna Muhammadar Rasulullah twice, Hayya 'alas-salah and Hayya 'alal-falah twice, then Allahu Akbar twice, and then La ilaha illallah." And when you give the Adhan for Fajr (dawn prayer), say "As-salatu khairum minan-naum (prayer is better than sleep)" twice. And when you say the Iqamah, say "Qad qamatis-salah (the prayer has begun)" twice. It is narrated that after this incident, Sayyidina Abu Mahdhurah never cut the hair of his forehead nor parted it, because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had placed his hand on that spot.


Grade: Sahih

سیدنا ابومحذورہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں دس نوجوانوں کے ساتھ نکلا اس وقت نبی ﷺ بھی ساتھ تھے لیکن وہ تمام لوگوں میں ہمیں سب سے زیادہ مبغوض تھے کیونکہ ہم نے اس وقت اسلام قبول نہیں کیا تھا مسلمانوں نے اذان دی تو ہم لوگ بھی کھڑے ہو کر ان کی نقل اتار کر ان کا مذاق اڑانے لگے نبی ﷺ نے فرمایا: ان نوجوانوں کو پکڑ کر میرے پاس لاؤ اور ہم سے فرمایا کہ کہ اب اذان دو چنانچہ سب نے اذان دی ان میں میں بھی شامل تھا نبی ﷺ نے میری آواز سن کر فرمایا کہ اس کی آواز کتنی اچھی ہے تم جاؤ اور اہل مکہ کے لئے اذان دو پھر نبی ﷺ نے ان کی پیشانی پر اپنا دست مبارک پھیرا اور فرمایا کہ چار مرتبہ اللہ اکبر کہو دو مرتبہ اشہد ان لا الہ الا اللہ کہنادومرتبہ اشہد ان محمد رسول اللہ کہنا دو دو مرتبہ حی علی الصلوۃ اور حی علی الفلاح کہنا پھر دو مرتبہ اللہ اکبر کہنا اور پھر لا الہ الا اللہ کہنا اور جب صبح کی اذان دینا تو دو مرتبہ الصلوۃ خیرالنوم کہنا اور جب اقامت کہو تو دو مرتبہ قدقامت الصلوۃ کہنا سنایا نہیں مروی ہے کہ اس واقعے کے بعد سے سیدنا ابومحذورہ نے کبھی اپنی پیشانی کے بال نہیں کاٹے اور نہ ہی مانگ نکالی کیونکہ نبی ﷺ نے اس جگہ پر ہاتھ پھیرا تھا۔

Sayyidna Abu Mahzura kehte hain ki ek martaba mein dus naujawanon ke sath nikla us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi sath the lekin woh tamam logon mein humein sab se zyada mabghuz the kyunki humne us waqt Islam qubool nahin kiya tha Musalmanon ne azan di to hum log bhi kharay ho kar unki naql utar kar unka mazaq uranay lage Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: In naujawanon ko pakar kar mere pass lao aur hum se farmaya ki kah ab azan do chunancha sab ne azan di un mein mein bhi shamil tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri awaz sun kar farmaya ki iski awaz kitni acchi hai tum jao aur ahle Makkah ke liye azan do phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unki peshani par apna dast mubarak pheyra aur farmaya ki chaar martaba Allahu Akbar kaho do martaba Ashhadu An La Ilaha Illallahu kehna do martaba Ashhadu Anna Muhammadur Rasulullah kehna do do martaba Hayya Alal Salaah aur Hayya Alal Falah kehna phir do martaba Allahu Akbar kehna aur phir La Ilaha Illallah kehna aur jab subah ki azan dena to do martaba Assalatu Khairum Minan Naum kehna aur jab iqamat kaho to do martaba Qad Qamatis Salaah kehna sunaya nahin marvi hai ki is waqeye ke bad se Sayyidna Abu Mahzura ne kabhi apni peshani ke baal nahin kaate aur na hi mang nikali kyunki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is jagah par hath pheyra tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ مَوْلَاهُمْ ، عَنْ أَبِيهِ السَّائِبِ مَوْلَى أَبِي مَحْذُورَةَ، وَعَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ، أَنَّهُمَا سَمِعَاهُ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ , قَالَ أَبُو مَحْذُورَةَ : خَرَجْتُ فِي عَشَرَةِ فِتْيَانٍ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ أَبْغَضُ النَّاسِ إِلَيْنَا , فَأَذَّنُوا، فَقُمْنَا نُؤَذِّنُ نَسْتَهْزِئُ بِهِمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ائْتُونِي بِهَؤُلَاءِ الْفِتْيَانِ"، فَقَالَ:" أَذِّنُوا" , فَأَذَّنُوا، فَكُنْتُ أَحَدَهُمْ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ هَذَا الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ، اذْهَبْ فَأَذِّنْ لِأَهْلِ مَكَّةَ، فَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ، وَقَالَ:" قُلْ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ ارْجِعْ فَاشْهَدْ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ مَرَّتَيْنِ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِذَا أَذَّنْتَ بِالْأَوَّلِ مِنَ الصُّبْحِ، فَقُلْ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، وَإِذَا أَقَمْتَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، أَسَمِعْتَ؟" , قَالَ: وَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لَا يَجُزُّ نَاصِيَتَهُ، وَلَا يُفَرِّقُهَا، لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَيْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15377

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ , قَالَ: لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حُنَيْنٍ، خَرَجْتُ عَاشِرَ عَشَرَةٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ , إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ" مَرَّتَيْنِ فَقَطْ، وقَالَ رَوْحٌ: أَيْضًا مَرَّتَيْنِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15378

It is narrated from Sayyidina Abu Mahdhurah that during the blessed era of Prophet Muhammad (peace be upon him), the Fajr (dawn) Adhan (call to prayer) used to be called. When Bilal (the caller) finished saying "Hayya 'ala al-Falah" (come to success), he would say "Al-Salatu Khayrun minan-Nawm" (prayer is better than sleep) twice in the Adhan.


Grade: Sahih

سیدنا ابومحذورہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں فجر کی اذان دیا کرتا تھا جب حی الفلاح کہہ چکتا تو دو مرتبہ اذان میں الصلوۃ خیرمن النوم کہتا تھا۔

Sayyidina Abu Mahzura se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur e basadat mein fajr ki azan diya karta tha jab hayy alal falah keh chuka to do martaba azan mein al salat khair min al النوم kehta tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: لَيْسَ هُوَ الْفَرَّاءَ، عَنْ أَبِي سَلْمَانَ ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ , قَالَ:" كُنْتُ أُؤَذِّنُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَإِذَا قُلْتُ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قُلْتُ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ , الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الْأَذَانُ الْأَوَّلُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15379

Our master Abu Mahdhurah said that once I requested: O Messenger of Allah! Teach me the call to prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his blessed hand on my forehead and said: Say Allahu Akbar twice in a loud voice. Say Ashhadu an la ilaha illallah twice in a loud voice. Say Ashhadu anna Muhammadar Rasulullah twice in a low voice then twice in a loud voice. Say Hayya 'alas-salah and Hayya 'alal-falah twice each. And when giving the call to prayer for Fajr, say As-salatu khairum minan-naum twice. And finally, say Allahu Akbar and La ilaha illallah.


Grade: Sahih

سیدنا ابومحذورہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اذان سکھا دیجیے نبی ﷺ نے میری پیشانی پر اپنا دست مبارک پھیرا اور فرمایا: بلند آواز سے اللہ اکبر کہنا دو مرتبہ اشہد ان لا الہ اللہ کہنا دو دو مرتبہ اشہد ان محمد رسول اللہ آہستہ آواز سے کہنا پھر دو دو مرتبہ بلند آواز سے کہنا پھر دو دو مرتبہ حی علی الصلوۃ اور حی علی الفلاح کہنا اور جب صبح کی اذان دینا تو دو مرتبہ الصلاۃ خیرالنوم کہنا اور آخر میں اللہ اللہ اکبر کہنا اور لا الہ الا اللہ کہنا۔

Syedna AbuMahzura kehty hain keh aik martaba maine arz kiya: Ya Rasool Allah! mujhe azaan sikha dijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri پیشانی par apna dast mubarak pheira aur farmaya: buland aawaz se Allah Akbar kehna do martaba Ashhadu An La Ilaha Illallah kehna do do martaba Ashhadu Anna Muhammadur Rasoolullah ahistah aawaz se kehna phir do do martaba buland aawaz se kehna phir do do martaba Hayya Alas Salaah aur Hayya Alal Falah kehna aur jab subah ki azaan dena to do martaba Assalatu Khairum Minan Naum kehna aur akhir mein Allah Allah Akbar kehna aur La Ilaha Illallah kehna.

حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي سُنَّةَ الْأَذَانِ، فَمَسَحَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِي، وَقَالَ:" قُلْ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، تَرْفَعُ بِهَا صَوْتَكَ , ثُمَّ تَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، تَخْفِضُ بِهَا صَوْتَكَ، ثُمَّ تَرْفَعُ صَوْتَكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ , حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ كَانَ صَلَاةُ الصُّبْحِ , قُلْتَ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ مَرَّتَيْنِ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15380

Abdullah bin Muhaireez, who was raised by Abu Muhairah, was leaving for Syria when he said, "Uncle, I fear people will surely ask me about the incident of your call to prayer." So he narrated, "Once, I went out with some youngsters. We were on our way to Hunain when we saw the Prophet (peace and blessings be upon him) returning. We came face to face with the Prophet (peace and blessings be upon him) on the way. When the time for prayer came, the Mu'azzin (one who calls to prayer) gave the call. We stood up and started imitating him, mocking him. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Catch those youngsters and bring them to me.' He asked us, 'Who amongst you was calling out in a loud voice?' Everyone pointed at me, and they were right. The Prophet (peace and blessings be upon him) let everyone go and kept me back. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Now you give the call to prayer.' At that moment, the most beloved things in my sight were the Prophet (peace and blessings be upon him) and his command. I stood up. The Prophet (peace and blessings be upon him) himself taught me the words of the call to prayer and said, 'Say Allahu Akbar twice, say Ash-hadu an la ilaha illallah twice, say Ash-hadu anna Muhammadar-Rasulullah twice, then repeat these words in a loud voice, say Hayya 'alas-Salah twice, say Hayya 'alal-Falah twice, then say Allahu Akbar twice and then say La ilaha illallah.' When I finished the call to prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) gave me a pouch containing some silver. Then he placed his blessed hand on my forehead and moved it twice across my face, then my front, then my liver, until his hand reached my navel. Then he said, 'May Allah bless you.' I said, 'O Messenger of Allah! Appoint me for the call to prayer in Mecca.' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'I will issue the order.' Immediately, the hatred for the Prophet (peace and blessings be upon him) vanished from their hearts and was replaced by love. Then I went to the Governor of Mecca, Attab bin Asid, and informed him of the Prophet's order. The above hadith is also narrated through this second chain of narration. "


Grade: Hasan

عبداللہ بن محریز جو کہ جو سیدنا ابومحذورہ کی پرورش میں تھے شام روانہ ہوتے وقت کہنے لگے کہ چچاجان مجے اندیشہ ہے کہ لوگ مجھ سے آپ کی اذان کا واقعہ ضرور پوچھیں گے چنانچہ انہوں نے بتایا کہ ایک مرتبہ میں چند نوجوانوں کے ساتھ نکلا ہم لوگ حنین کے راستے میں تھے کہ نبی ﷺ واپس آتے نظر آئے راستے میں نبی ﷺ سے آمنا سامنا ہو گیا نماز کا وقت ہوا تو مؤذن نے اذان دی تو ہم لوگ بھی کھڑے ہو کر ان کی نقل اتار کر ان کا مذاق اڑانے لگے نبی ﷺ نے فرمایا: ان نوجوانوں کو پکڑ کر میرے پاس لاؤ اور ہم سے فرمایا کہ تم میں سے کون اونچی آواز نکال رہا تھا سب نے میری طرف اشارہ کر دیا اور اس میں سچے بھی تھے۔ نبی ﷺ نے ان سب کو چھوڑ دیا اور مجھے روک لیا نبی ﷺ نے فرمایا: اب اذان دو چنانچہ میں کھڑ ہوا لیکن اس وقت میری نظروں میں نبی ﷺ اور ان کا دیا ہوا حکم سب سے زیادہ پسندیدہ تھا میں کھڑا ہوا نبی ﷺ نے خود مجھے اذان کے کلمات سکھائے اور فرمایا: دو مرتبہ اللہ اکبر کہنا، دو مرتبہ اشہد ان لا الہ الا اللہ کہنا دو مرتبہ اشہد ان محمد رسول اللہ کہنا پھر دوبارہ یہی کلمات بلند آواز سے کہنا دو مرتبہ حی علی الصلاۃ اور حی علی الفلاح کہنا پھر دو مرتبہ اللہ اکبر کہنا اور پھر لا الہ الا اللہ کہنا جب میں اذان دے کر فارغ ہوا تو نبی ﷺ نے مجھے ایک تھیلی عطا فرمائی جس میں کچھ چاندی تھی پھر میری پیشانی پر اپنا دست مبارک رکھ کر دومرتبہ چہرے پر پھیرا پھر سامنے پھر جگر پر حتی کہ ناف تک ہاتھ پہنچا پھر فرمایا: اللہ تمہیں برکت دے میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے مکہ مکر مہ میں اذان کے لئے مقرر کر دیجیے نبی ﷺ نے فرمایا: میں اس کا حکم جاری کر دیتا ہوں اسی وقت ان کے دل سے نبی ﷺ کی نفرت دور ہو گئ اور اس کی جگہ محبت پیداہو گئی پھر میں گورنر مکہ سیدنا عتاب بن اسید کے پاس پہنچا اور انہیں نبی ﷺ کے حکم سے مطلع کیا۔ گزشہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Abdullah bin Muhariz jo keh jo Sayyidna Abumohazoora ki parvarish mein thay Sham rawana hote waqt kehne lage keh chacha jaan mujhe andesha hai keh log mujh se aap ki azan ka waqea zaroor poochenge chunancha unhon ne bataya keh ek martaba mein chand jawanon ke sath nikla hum log Hunain ke rastay mein thay keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aate nazar aaye rastay mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se aamna samna ho gaya namaz ka waqt hua to Muazzin ne azan di to hum log bhi kharay ho kar un ki naqal utar kar un ka mazaq uranay lage Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: In jawanon ko pakar kar mere pass lao aur hum se farmaya keh tum mein se kaun oonchi awaz nikal raha tha sab ne meri taraf ishara kar diya aur is mein sache bhi thay. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in sab ko chhor diya aur mujhe rok liya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ab azan do chunancha mein khara hua lekin us waqt meri nazron mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur un ka diya hua hukm sab se zyada pasandida tha mein khara hua Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khud mujhe azan ke kalimat sikhaye aur farmaya: Do martaba Allahu Akbar kehna, do martaba Ashhado An La Ilaha Illallahu kehna do martaba Ashhado Anna Muhammadur Rasulullah kehna phir dobara yahi kalimat buland awaz se kehna do martaba Hayya Alal Salaah aur Hayya Alal Falah kehna phir do martaba Allahu Akbar kehna aur phir La Ilaha Illallah kehna jab mein azan de kar farigh hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe ek thaili ata farmaayi jis mein kuchh chandi thi phir meri پیشانی par apna dast mubarak rakh kar domartaba chehre par phehra phir samne phir jigar par hatta keh naaf tak hath pahuncha phir farmaya: Allah tumhen barkat de mein ne arz kiya: Ya Rasulullah! mujhe Makkah Mukarramah mein azan ke liye muqarrar kar dijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mein is ka hukm jari karta hun isi waqt un ke dil se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafrat door ho gayi aur is ki jagah muhabbat paida ho gayi phir mein Governor Makkah Sayyidna Utab bin Usayd ke pass pahuncha aur unhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm se muttala kiya. Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَيْرِيزٍ أَخْبَرَهُ، وَكَانَ يَتِيمًا فِي حَجْرِ أَبِي مَحْذُورَةَ , قَالَ رَوْحٌ: ابْنُ مِعْيَرٍ وَلَمْ يَقُلْهُ ابْنُ بَكْرٍ، حِينَ جَهَّزَهُ إِلَى الشَّامِ , قَالَ: فَقُلْتُ لِأَبِي مَحْذُورَةَ: يَا عَمِّ إِنِّي خَارِجٌ إِلَى الشَّامِ، وَأَخْشَى أَنْ أُسْأَلَ عَنْ تَأْذِينِكَ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ قَالَ لَهُ: نَعَمْ خَرَجْتُ فِي نَفَرٍ، فَكُنَّا بِبَعْضِ طَرِيقِ حُنَيْنٍ، فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُنَيْنٍ، فَلَقِيَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ، فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلَاةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَمِعْنَا صَوْتَ الْمُؤَذِّنِ وَنَحْنُ مُتَنَكِّبُونَ، فَصَرَخْنَا نَحْكِيهِ، وَنَسْتَهْزِئُ بِهِ، فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّوْتَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا إِلَى أَنْ وَقَفْنَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّكُمْ الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ قَدْ ارْتَفَعَ؟" , فَأَشَارَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ إِلَيَّ وَصَدَقُوا، فَأَرْسَلَ كُلَّهُمْ وَحَبَسَنِي، فَقَالَ:" قُمْ فَأَذِّنْ بِالصَّلَاةِ" , فَقُمْتُ، وَلَا شَيْءَ أَكْرَهُ إِلَيَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا مِمَّا يَأْمُرُنِي بِهِ، فَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَلْقَى إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّأْذِينَ هُوَ نَفْسُهُ، فَقَالَ:" قُلْ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ"، ثُمَّ قَالَ لِي:" ارْجِعْ فَامْدُدْ مِنْ صَوْتِكَ"، ثُمَّ قَالَ:" أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ"، ثُمَّ دَعَانِي حِينَ قَضَيْتُ التَّأْذِينَ , فَأَعْطَانِي صُرَّةً فِيهَا شَيْءٌ مِنْ فِضَّةٍ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى نَاصِيَةِ أَبِي مَحْذُورَةَ، ثُمَّ أَمَارَّهَا عَلَى وَجْهِهِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ مَرَّتَيْنِ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ عَلَى كَبِدِهِ، ثُمَّ بَلَغَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُرَّةَ أَبِي مَحْذُورَةَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ" , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , مُرْنِي بِالتَّأْذِينِ بِمَكَّةَ، فَقَالَ:" قَدْ أَمَرْتُكَ بِهِ" , وَذَهَبَ كُلُّ شَيْءٍ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كَرَاهِيَةٍ، وَعَادَ ذَلِكَ مَحَبَّةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَدِمْتُ عَلَى عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ، عَامِلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ، فَأَذَّنْتُ مَعَهُ بِالصَّلَاةِ عَنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَنِي ذَلِكَ مَنْ أَدْرَكْتُ مِنْ أَهْلِي مِمَّنْ أَدْرَكَ أَبَا مَحْذُورَةَ عَلَى نَحْوِ مَا أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15381

Our master Abu Mahdhurah said that the Prophet, peace and blessings be upon him, taught him nineteen words for the Adhan (call to prayer) and seventeen for the Iqamah (second call to prayer). The words of the Adhan are: Allahu Akbar (twice), Ashhadu an la ilaha illallah (twice), Ashhadu anna Muhammadan Rasoolullah (twice), then Hayya 'alas-salah (twice), Hayya 'alal-falah (twice), then Allahu Akbar (twice), La ilaha illallah (once). And the words of the Iqamah are like this: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah... (etc.) meaning (all the phrases of Iqamah) are recited twice.


Grade: Hasan

سیدنا ابومحذورہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے انہیں اذان کے انیس اور اقامت کے سترہ کلمات سکھائے تھے اذان کے کلمات یہ تھے اور دو مرتبہ اللہ اکبر دو مرتبہ اشہد ان لا الہ اللہ اور دو مرتبہ اشہد ان محمد رسول اللہ پھر دو مرتبہ کلمات دو دو مرتبہ حی علی الصلوۃ اور حی علی الفلاح پھر دو مرتبہ اللہ اکبر کہنا اور لا الہ الا اللہ کہنا اور اقامت کے کلمات اس طرح ہیں۔ اللہ اکبر اللہ اکبر، اشہدان لا الہ الا اللہ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ الخ۔۔ یعنی دو دو کلمات ادا کئے۔

Syedna Abu Mahzura kehty hain keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen azan ke unees aur iqamat ke satra kalimat sikhaye thy azan ke kalimat ye thy aur do martaba Allah Akbar do martaba ashhadu an la ilaha illallah aur do martaba ashhadu anna Muhammadur Rasulullah phir do martaba kalimat do do martaba hayya alal salaat aur hayya alal falaah phir do martaba Allah Akbar kehna aur la ilaha illallah kehna aur iqamat ke kalimat is tarah hain Allah Akbar Allah Akbar ashhadu an la ilaha illallah..... Alkh yani do do kalimat ada kiye.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ ، حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَيْرِيزٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" عَلَّمَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً، وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً، الْأَذَانُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَالْإِقَامَةُ مَثْنَى مَثْنَى، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ".