It was narrated from 'Uqbah bin Harith that: I married a woman, then a black woman came to us and said: I breastfed you both, so you two are milk-siblings. I went to the Prophet (ﷺ) and said: I married the daughter of so-and-so. After the marriage, a black woman came and said: I breastfed you both - although she is lying. The Prophet (ﷺ) turned away from me. I came from in front of him and said the same again: She is lying. The Prophet (ﷺ) said: How can you stay with this woman when this black woman says she breastfed you both? Leave her.
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ میں نے ایک خاتون سے نکاح کیا اس کے بعد ایک سیاہ فام عورت ہمارے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اس لئے تم دونوں رضاعی بہن بھائی ہو میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اوعرض کیا: میں نے فلاں شخص کی بیٹی سے نکاح کیا نکاح کے بعد ایک سیاہ فام عورت آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے حالانکہ وہ جھوٹی ہے نبی ﷺ نے اس پر منہ پھیرلیا میں سامنے کے رخ سے آیا اور پھر یہی کہا وہ جھوٹ بول رہی ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اب تم اس عورت کے پاس کیسے رہ سکتے ہو جبکہ اس سیاہ فام کا کہنا ہے اس نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اسے چھوڑ دو۔
Sayydena Uqba bin Harith se marvi hai ke maine ek khatoon se nikah kiya uske baad ek siyah faam aurat humare pass aayi aur kehne lagi ke maine tum dono ko doodh pilaya hai is liye tum dono rizayi behen bhai ho mein Nabi ﷺ ki khidmat mein hazir hua oarz kya: maine falan shaks ki beti se nikah kiya nikah ke baad ek siyah faam aurat aayi aur kehne lagi ke maine tum dono ko doodh pilaya hai halanke woh jhooti hai Nabi ﷺ ne us par munh pher liya mein samne ke rukh se aaya aur phir yahi kaha woh jhoot bol rahi hai Nabi ﷺ ne farmaya: ab tum is aurat ke pass kaise reh sakte ho jabke is siyah faam ka kehna hai usne tum dono ko doodh pilaya hai use chhor do.
Uqba bin Harith reported: I married the daughter of Abi Ihab. Then a black woman came to us and said: I have suckled you both, so you two are foster siblings. I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, and mentioned this. The Prophet, peace and blessings be upon him, turned away from me. I came from the right side and the Prophet, peace and blessings be upon him, turned away again. I said: O Messenger of Allah! The woman is black. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: How can you stay with the woman after what has been said?
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ میں نے بنت ابی اہاب سے نکاح کیا اس کے بعد ایک عورت سیاہ فام ہمارے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اس لئے تم دونوں رضاعی بہن بھائی ہو میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور یہ بات ذکر کی نبی ﷺ نے اس سے منہ پھیرلیا میں دائیں جانب سے آیا نبی ﷺ نے پھر منہ پھیرلیا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ عورت تو سیاہ فام ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اب تم اس عورت کے پاس کیسے رہ سکتے ہو جبکہ یہ بات کہہ دی گئی ہے۔
Sayyidna Uqba bin Harith se marvi hai keh maine bint Abi Ahab se nikah kiya iske baad ek aurat siyah faam hamare pass aayi aur kehne lagi keh maine tum donon ko doodh pilaya hai isliye tum donon razai behan bhai ho mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua aur yeh baat zikar ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne isse munh pher liya mein daain jaanib se aaya Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne phir munh pher liya maine arz kiya: Ya Rasulullah! Woh aurat to siyah faam hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ab tum is aurat ke pass kaise reh sakte ho jabkeh yeh baat keh di gayi hai.
Narrated `Aqaba bin Harith: Once a man called Nu'aiman was brought to the Prophet (ﷺ) who had drunk wine. The Prophet (ﷺ) ordered all the men in the house to beat him, and so they beat him with their hands and shoes. I was one of those who beat him.
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں ایک مرتبہ نعیمان کو لایا گیا جن پر شراب نوشی کا الزام تھا نبی ﷺ نے اس وقت گھر میں موجود سارے مردوں کو حکم دیا اور انہوں نے نعیمان کو ہاتھ اور ٹہنیوں جوتیوں سے مارا میں بھی مارنے والوں میں شامل تھا۔
Sayyidna Uqba bin Harith se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek martaba Na'eeman ko laya gaya jin par sharaab noshi ka ilzaam tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us waqt ghar mein mojood sare mardon ko hukm diya aur unhon ne Na'eeman ko haath aur tahniyon jotiyon se mara mein bhi marne walon mein shamil tha.
Narrated by Aqabah bin Harith: Once, I prayed Asr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). After the Salam, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up quickly and went to the room of one of his wives. After a while, he came out and saw signs of wonder on the faces of the people, so he said, "I remembered in the prayer that we had a piece of silver left. I did not like it to remain with us until evening or night, so I came to order its distribution."
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے عصر کی نماز نبی ﷺ کے ساتھ پڑھی سلام پھیرنے کے بعد نبی ﷺ تیزی سے اٹھے اور کسی زوجہ محترمہ کے حجرے میں چلے گئے تھوڑی دیر بعد باہر آئے اور دیکھا کہ لوگوں کے چہروں پر تعجب کے آثار ہیں تو فرمایا کہ مجھے نماز میں یہ بات یاد آگئی تھی کہ ہمارے پاس چاندی کا ایک ٹکڑا پڑا رہ گیا ہے میں نے اس بات کو گوارہ نہ کیا کہ شام تک یا رات تک وہ ہمارے پاس ہی رہتا اس لئے تقسیم کرنے کا حکم دے کر آیا ہوں۔
Saina Uqba bin Haris se marvi hai keh aik martaba maine Asar ki namaz Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath parhi salam pherne ke bad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tezi se uthe aur kisi zojain muhtarma ke hujre mein chale gaye thori dair bad bahar aye aur dekha keh logon ke chehron par tajjub ke asar hain to farmaya keh mujhe namaz mein yeh baat yaad agayi thi keh humare pas chandi ka ek tukda para reh gaya hai maine is baat ko gawara na kia keh sham tak ya raat tak woh humare pas hi rehta is liye taqseem karne ka hukum de kar aya hun.
Uqba ibn Harith reported: I married the daughter of Abi Ihab. Then a black woman came to us and said, "I breastfed both of you, so you two are milk-siblings." I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, and mentioned this to him. The Prophet turned away from me. I came from the right side, and the Prophet again turned away. I said, "O Messenger of Allah! That woman is black." The Prophet said, "How can you now live with this woman when this has been said?"
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ میں نے بنت ابی اہاب سے نکاح کیا اس کے بعد ایک عورت سیاہ فام ہمارے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اس لئے تم دونوں رضاعی بہن بھائی ہو میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور یہ بات ذکر کی نبی ﷺ نے اس سے منہ پھیرلیا میں دائیں جانب سے آیا نبی ﷺ نے پھر منہ پھیرلیا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ عورت تو سیاہ فام ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اب تم اس عورت کے پاس کیسے رہ سکتے ہو جبکہ یہ بات کہہ دی گئی ہے۔
Sayyidina Uqba bin Harith se marvi hai ki maine bint abi ahab se nikah kiya uske baad ek aurat siyah faam hamare pass aai aur kehne lagi ki maine tum dono ko doodh pilaya hai isliye tum dono rizayi behan bhai ho main nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur ye baat zikar ki nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se munh pher liya main dayen janib se aaya nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir munh pher liya maine arz kiya ya rasullullah woh aurat to siyah faam hai nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ab tum us aurat ke pass kaise reh sakte ho jabke ye baat keh di gai hai
Uqba bin Harith reported: I married the daughter of Abi Ihab. Then a black woman came to us and said: I have suckled you both, so you two are foster siblings. I came to the Prophet (ﷺ) and mentioned this to him. The Prophet (ﷺ) turned his face away from me. I came from the right side and the Prophet (ﷺ) again turned his face away. I said: O Messenger of Allah! That woman is black. The Prophet (ﷺ) said: How can you now stay with that woman when this has been said?.
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ میں نے بنت ابی اہاب سے نکاح کیا اس کے بعد ایک عورت سیاہ فام ہمارے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اس لئے تم دونوں رضاعی بہن بھائی ہو میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور یہ بات ذکر کی نبی ﷺ نے اس سے منہ پھیرلیا میں دائیں جانب سے آیا نبی ﷺ نے پھر منہ پھیرلیا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ عورت تو سیاہ فام ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اب تم اس عورت کے پاس کیسے رہ سکتے ہو جبکہ یہ بات کہہ دی گئی ہے۔
Syedna Aqba bin Haris se marvi hai ki maine bint abi ahab se nikah kiya is ke bad ek aurat siyah faam humare pass aai aur kehne lagi ki maine tum dono ko doodh pilaya hai is liye tum dono rizayi behan bhai ho main nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur ye baat zikar ki nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se munh pher liya main dayen janib se aaya nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir munh pher liya maine arz kiya ya rasoolillah wo aurat to siyah faam hai nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ab tum is aurat ke pass kaise reh sakte ho jabke ye baat keh di gai hai
It is narrated by Aqaba bin Harith that once a man named Na'iman was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), who was accused of drinking alcohol. This thing was very unpleasant to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered all the men present in the house and they beat Na'iman. I was also among those who beat him.
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن حارث سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں ایک مرتبہ نعیمان کو لایا گیا جن پر شراب نوشی کا الزام تھا نبی ﷺ پر یہ چیز نہایت گراں گزری پھر نبی ﷺ نے اس وقت گھر میں موجود سارے مردوں کو حکم دیا اور انہوں نے نعیمان کو مارا میں بھی مارنے والوں میں شامل تھا۔
Sayyidna Uqba bin Harith se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek martaba Na'iman ko laya gaya jin par sharaab noshi ka ilzaam tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par ye cheez nihayat giran guzri phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us waqt ghar mein maujood saare mardon ko hukm diya aur unhon ne Na'iman ko mara mein bhi marne walon mein shamil tha.