6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Al-Dhiyyal ibn Harmalah | Dhuyal ibn Hurmalah al-Bakri | Acceptable |
| Al-Ajlah | Ajlah ibn Abdullah al-Kindi | Acceptable |
| Mus'ab ibn Sallam | Musaab ibn Salam al-Tamimi | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ | الذيال بن حرملة البكري | مقبول |
| الْأَجْلَحُ | أجلح بن عبد الله الكندي | مقبول |
| مُصْعَبُ بْنُ سَلَّامٍ | مصعب بن سلام التميمي | مقبول |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14333
Narrated by Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), once we were returning from a journey with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When we reached near a garden of a carpenter, we found out that there was a camel in that garden who used to attack every person who entered the garden. The people mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to that garden and called the camel. It bowed its neck and came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and sat down in front of him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Put its bridle on." They put the bridle on it, and the camel was handed over to its owner. Then, turning to the people, he said, "Everything between the heavens and the earth, except the disobedient jinn and humans, knows that I am the Messenger of Allah."
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ کسی سفر سے واپس آ رہے تھے جب ہم نجار کے ایک باغ کے قریب پہنچے تو پتہ چلا کہ اس باغ میں ایک اونٹ ہے جو باغ میں داخل ہو نے والے ہر شخص پر حملہ کر دیتا ہے۔ لوگوں نے یہ بات نبی ﷺ سے ذکر کی تو نبی ﷺ اس باغ میں تشریف لائے اور اس اونٹ کو بلایا وہ اپنی گردن جھکائے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو گیا اور آپ کے سامنے آ کر بیٹھ گیا نبی ﷺ نے فرمایا کہ اس کی لگام لاؤ، وہ لگام اس کے منہ میں ڈال کر اونٹ اس کے مالک کے حوالے کر دیا، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا کہ آسمان و زمین کے درمیان جتنی چیزیں ہیں سوائے نافرمان جنات اور انسانوں کے سب جانتے ہیں کہ میں اللہ کا رسول ہوں۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi safar se wapas aa rahe the jab hum najjar ke ek bagh ke qareeb pahunche to pata chala ki us bagh mein ek unt hai jo bagh mein dakhil ho ne wale har shakhs par hamla kar deta hai. Logon ne ye baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se zikar ki to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us bagh mein tashreef laaye aur us unt ko bulaya woh apni gardan jhukae Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho gaya aur aap ke samne aa kar baith gaya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki us ki lagam lao, woh lagam us ke munh mein daal kar unt us ke malik ke hawale kar diya, phir logon ki taraf mutawajjah ho kar farmaya ki aasman o zameen ke darmiyan jitni cheezen hain siwae nafarman jinnat aur insano ke sab jante hain ki mein Allah ka Rasool hun.
حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سَلَّامٍ ، سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي مَرَّتَيْنِ، حَدَّثَنَا الْأَجْلَحُ ، عَنِ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، حَتَّى إِذَا دَفَعْنَا إِلَى حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ بَنِي النَّجَّارِ، إِذَا فِيهِ جَمَلٌ لَا يَدْخُلُ الْحَائِطَ أَحَدٌ إِلَّا شَدَّ عَلَيْهِ، قَالَ: فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ حَتَّى أَتَى الْحَائِطَ، فَدَعَا الْبَعِيرَ، فَجَاءَ وَاضِعًا مِشْفَرَهُ إِلَى الْأَرْضِ، حَتَّى بَرَكَ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَاتُوا خِطَامَه" فَخَطَمَهُ وَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ، قَالَ: ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى النَّاسِ، فَقَالَ:" إِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، إِلَّا يَعْلَمُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، إِلَّا عَاصِيَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ".