9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Ya'la ibn Murrah al-Thaqafi, from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث یَعلَى بنِ مرَّةَ الثَّقَفِیِّ ، عن النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ya‘lá bn siyābah | Ya'la bin Murrah Al-Thaqafi | Companion |
ḥabīb bn abī jubayrah | Habib ibn Abi Jubayr | Unknown |
‘āṣim bn bahdalah | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
abū slmt al-khuzā‘ī | Mansur ibn Salamah al-Khuza'i | Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَعْلَى بْنِ سِيَابَةَ | يعلى بن مرة الثقفي | صحابي |
حَبِيبِ بْنِ أَبِي جُبَيْرَةَ | حبيب بن أبي جبيرة | مجهول الحال |
عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ | منصور بن سلمة الخزاعي | ثقة ثبت حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17559
It is narrated on the authority of Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that once I set out on a journey with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wanted to relieve himself, he ordered two trees to come together, and they did. Then he ordered them to return to their places, and they did. Similarly, one day I was sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a camel came running and placed its neck before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and tears started flowing from its eyes. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you know what this camel is saying?" He said, "This camel is saying that its owner wants to slaughter it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called its owner and said, "Will you gift it to me?" He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings of Allah be upon him) It is very dear to me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then treat it well." He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings of Allah be upon him) Now I will not care for any of my possessions as much as I will care for it." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a grave in which the deceased was being punished. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He is not being punished for any major sin." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to plant a branch on his grave and said, "Maybe as long as it remains fresh, there will be relief in his punishment."
Grade: Da'if
حضرت یعلی بن مرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ کسی سفر پر نکلا، نبی ﷺ نے قضاء حاجت کا ارادہ کیا تو دو درختوں کو حکم دیا، وہ مل گئے پھر حکم دیا تو اپنی اپنی جگہ پر واپس چلے گئے، اسی طرح ایک دن میں نبی ﷺ کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا کہ ایک اونٹ دوڑتا ہوا آیا اور آکر نبی ﷺ کے سامنے اپنی گردن ڈال دی اور پھر اس کی آنکھوں سے آنسو بہنے لگے، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم جانتے ہو کہ یہ اونٹ کیا کہہ رہا ہے؟ یہ کہہ رہا ہے کہ اس کا مالک اسے ذبح کرنا چاہتا ہے، نبی ﷺ نے اس کے مالک کو بلایا اور فرمایا کیا تم اسے مجھے ہبہ کرتے ہو؟ اس نے کہا یا رسول اللہ! ﷺ یہ مجھے بہت محبوب ہے، نبی ﷺ نے فرمایا پھر اس کے ساتھ اچھا سلوک کرنا، اس نے کہا یا رسول اللہ! ﷺ اب میں اپنے کسی مال کا اتنا خیال نہیں رکھو گا جتنا اس کا رکھوں گا، پھر نبی ﷺ کا گذر ایک قبر پر ہوا جس میں مردے کو عذاب ہو رہا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا اسے کسی بڑی وجہ سے عذاب نہیں ہو رہا، پھر نبی ﷺ نے اس کی قبر پر ایک ٹہنی گاڑنے کا حکم دے دیا اور فرمایا ہوسکتا ہے کہ جب تک یہ تر رہے، اس کے عذاب میں تخفیف رہے۔
Hazrat Yaali bin Murrah RA se marvi hai ki aik martaba main Nabi SAW ke saath kisi safar par nikla, Nabi SAW ne qaza hajat ka irada kiya to do darakhton ko hukum diya, woh mil gaye phir hukum diya to apni apni jaga par wapas chale gaye, isi tarah aik din main Nabi SAW ke saath betha hua tha ki aik unt dorta hua aaya aur aakar Nabi SAW ke samne apni gardan daal di aur phir us ki aankhon se aansu behne lage, Nabi SAW ne farmaya kya tum jante ho ki yeh unt kya keh raha hai? Yeh keh raha hai ki is ka malik ise zibah karna chahta hai, Nabi SAW ne us ke malik ko bulaya aur farmaya kya tum ise mujhe hiba karte ho? Us ne kaha Ya Rasulullah SAW yeh mujhe bahut mahboob hai, Nabi SAW ne farmaya phir is ke saath acha salook karna, us ne kaha Ya Rasulullah SAW ab main apne kisi maal ka itna khayal nahin rakhunga jitna is ka rakhunga, phir Nabi SAW ka guzar aik qabar par hua jis mein murde ko azab ho raha tha, Nabi SAW ne farmaya ise kisi badi wajah se azab nahin ho raha, phir Nabi SAW ne us ki qabar par aik tahni gaadne ka hukum de diya aur farmaya ho sakta hai ki jab tak yeh tar rahe, is ke azab mein takhfeef rahe.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي جُبَيْرَةَ ، عن يَعْلَى بْنِ سِيَابَةَ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَأَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ حَاجَةً، " فَأَمَرَ وَدْيَتَيْنِ، فَانْضَمَّتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى، ثُمَّ أَمَرَهُمَا فَرَجَعَتَا إِلَى مَنَابِتِهِمَا . وَجَاءَ بَعِيرٌ فَضَرَبَ بِجِرَانِهِ إِلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ جَرْجَرَ حَتَّى ابْتَلَّ مَا حَوْلَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَدْرُونَ مَا يَقُولُ الْبَعِيرُ؟ إِنَّهُ يَزْعُمُ أَنَّ صَاحِبَهُ يُرِيدُ نَحْرَهُ" فَبَعَثَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَوَاهِبُهُ أَنْتَ لِي؟" فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي مَالٌ أَحَبًّ إِلَيَّ مِنْهُ. قَالَ:" اسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا" فَقَالَ: لَا جَرَمَ، لَا أُكْرِمُ مَالًا لِي كَرَامَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. وَأَتَى عَلَى قَبْرٍ يُعَذَّبُ صَاحِبُهُ، فَقَالَ: " إِنَّهُ يُعَذَّبُ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ" فَأَمَرَ بِجَرِيدَةٍ، فَوُضِعَتْ عَلَى قَبْرِهِ , فَقَالَ:" عَسَى أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُ مَا دَامَتْ رَطْبَةً" .