12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Umm 'Atiyyah (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ‘aṭīyat al-anṣārīyah | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
ḥafṣah bint sīrīn | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
hshām bn ḥassān | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
wayazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
hshāmun | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman al-ṭufāwī | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Tafawi | Trustworthy, he sometimes errs |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
وَيَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ | محمد بن عبد الرحمن الطفاوي | صدوق يهم |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20794
It is narrated on the authority of Umm Atiya (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A woman should not observe mourning for any dead person, other than her husband, for more than three days, but for her husband she should observe mourning for four months and ten days, and she should not wear dyed clothes except for yellow or ochre, nor apply kohl, nor use perfume, except when the period of purity comes, then she may use it; i.e. when she becomes pure from her menses then she may apply a little saffron or a perfume called "azfar".
Grade: Sahih
حضرت ام عطیہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کوئی عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ نہ منائے البتہ شوہر کی موت پر چار مہینے دس دن سوگ منائے اور عصب کے علاوہ کسی رنگ سے رنگے ہوئے کپڑے نہ پہنے سرمہ نہ لگائے اور خوشبو نہ لگائے الاّ یہ کہ پاکی کے ایام آئے تو لگالے۔ یعنی جب وہ اپنے ایام سے پاک ہو تو تھوڑی عصب یا ازفار نامی خوشبو لگالے۔
Hazrat Umm Atiya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi aurat apne shohar ke ilawa kisi mait par teen din se ziada sog na manaye albatta shohar ki mout par chaar mahine das din sog manaye aur asab ke ilawa kisi rang se range hue kapde na pehne surma na lagaye aur khushbu na lagaye illa ye ki paaki ke ayyam aaye to lagale yani jab wo apne ayyam se pak ho to thori asab ya izfar nami khushbu lagale.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، وَيَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَزِيدُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ " لَا تُحِدُّ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلَا تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا عَصْبًا، وَلَا تَكْتَحِلُ، وَلَا تَمَسُّ طِيبًا، إِلَّا عِنْدَ طُهْرِهَا قَالَ يَزِيدُ أَوْ فِي طُهْرِهَا فَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ مَحِيْضِهَا، نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ" .