5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yusuf ibn Mihran | Yusuf ibn Mihran al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Hammad yaʿni ibn Salama | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Wa'ffan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ | يوسف بن مهران البصري | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2206
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), a woman whose husband was away came to a man to buy something. He told her to come into the storeroom so he could give it to her. When she entered, he kissed and harassed her. She exclaimed, "Shame on you! My husband is away." Upon hearing this, he left her and regretted his actions. Afterward, (the man) went to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) and confessed everything. Umar said, "Alas! Maybe her husband is absent fighting for the cause of Allah." The man affirmed this. Umar then told him to go to Abu Bakr (may Allah be pleased with him) for a solution. When he presented the issue to Abu Bakr, he received the same response: "Maybe her husband is away fighting for the cause of Allah." Abu Bakr then directed him to the Prophet (peace and blessings be upon him), just as Umar had. The man appeared before the Prophet (peace and blessings be upon him) and relayed the entire story. The Prophet (peace and blessings be upon him) also remarked, "Perhaps her husband is not present?" Consequently, this verse of the Holy Quran was revealed: "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with evil deeds…” (Hud: 114) The man asked, "O Messenger of Allah, is this verse specifically for me or a general command for everyone?" Umar (may Allah be pleased with him) patted his chest and said, "Don't be so pleased with yourself; it's a general command for everyone." The Prophet (peace and blessings be upon him) confirmed, "Umar is right."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ (ایک عورت کا شوہر اس کے پاس موجود نہ تھا، وہ ایک شخص کے پاس کچھ خریداری کرنے کے لئے آئی، اس نے اس عورت سے کہا کہ گودام میں آجاؤ، میں تمہیں وہ چیز دے دیتا ہوں، وہ عورت جب گودام میں داخل ہوئی تو اس نے اسے بوسہ دے دیا اور اس سے چھیڑ خانی کی، اس عورت نے کہا کہ افسوس! میرا تو شوہر بھی غائب ہے، اس پر اس نے اسے چھوڑ دیا اور اپنی حرکت پر نادم ہوا، پھر وہ) سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور سارا ماجرا کہہ سنایا۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: افسوس! شاید اس کا شوہر اللہ کے راستہ میں جہاد کی وجہ سے موجود نہ ہوگا؟ اس نے اثبات میں جواب دیا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اس مسئلے کا حل تم سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس جا کر ان سے معلوم کرو، چنانچہ اس نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہو کر یہ مسئلہ پوچھا، انہوں نے بھی یہی فرمایا کہ شاید اس کا شوہر اللہ کے راستہ میں جہاد کی وجہ سے موجود نہ ہوگا، پھر انہوں نے اسے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی طرح نبی ﷺ کے پاس بھیج دیا۔ وہ آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور سارا واقعہ سنایا، نبی ﷺ نے بھی یہی فرمایا کہ ”شاید اس عورت کا خاوند موجود نہیں ہوگا؟“ اور اس کے متلعق قرآن کریم کی یہ آیت نازل ہوگئی: «﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ . . .﴾ [هود: 114] » ”دن کے دونوں حصوں اور رات کے کچھ حصے میں نماز قائم کیجئے، بیشک نیکیاں گناہوں کو ختم کردیتی ہیں . . .۔“ اس آدمی نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا قرآن کریم کا یہ حکم خاص طور پر میرے لئے ہے یا سب لوگوں کے لئے یہ عمومی حکم ہے؟ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے سینے پر ہاتھ مار کر فرمایا: تو اتنا خوش نہ ہو، یہ سب لوگوں کے لئے عمومی حکم ہے، نبی ﷺ نے فرمایا کہ ”عمر نے سچ کہا۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki (ek aurat ka shohar uske pas maujood nah tha, woh ek shakhs ke pas kuch kharidari karne ke liye aai, usne us aurat se kaha ki godam mein a jao, mein tumhein woh cheez de deta hun, woh aurat jab godam mein dakhil hui to usne usey bosa de diya aur us se chher khani ki, us aurat ne kaha ki afsos! mera to shohar bhi ghaib hai, is par usne usey chhor diya aur apni harkat par nadam hua, phir woh) Sayyidna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua aur sara majra keh sunaya. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: afsos! shayad iska shohar Allah ke raaste mein jihad ki wajah se maujood nah hoga? usne isbat mein jawab diya, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki is masle ka hal tum Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas ja kar unse malum karo, chunanche usne Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir ho kar yeh masala puchha, unhon ne bhi yahi farmaya ki shayad iska shohar Allah ke raaste mein jihad ki wajah se maujood nah hoga, phir unhon ne usey Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki tarah Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas bhej diya. woh aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur sara waqea sunaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi yahi farmaya ki "shayad is aurat ka khaavand maujood nahin hoga?" aur iske mutalliq Quran Kareem ki yeh ayat nazil hogayi: "Wa aqimis salata tarafai alnnahari wa zul fam minallaili inna alhasanati yuthhibna assayyiati . . ." [Hud: 114] "din ke do hisson aur raat ke kuchh hisse mein namaz qaim kijiye, beshak nekiyan gunahon ko khatam kar deti hain . . . ." is aadmi ne puchha: Ya Rasul Allah! kya Quran Kareem ka yeh hukm khaas tor par mere liye hai ya sab logon ke liye yeh aam hukm hai? Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne iske seene par hath maar kar farmaya: tu itna khush nah ho, yeh sab logon ke liye aam hukm hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki "Umar ne sach kaha."
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَعَفَّانُ , قالا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ عَفَّانُ , أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ، فَقَالَ: امْرَأَةٌ جَاءَتْ تُبَايِعُهُ، فَأَدْخَلْتُهَا الدَّوْلَجَ، فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ الْجِمَاعِ , فَقَالَ: وَيْحَكَ! لَعَلَّهَا مُغِيبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: أَجَلْ , قَالَ: فائْتِ أَبَا بَكْرٍ، فَاسْأَلْهُ , قَالَ: فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ , فَقَالَ: لَعَلَّهَا مُغِيبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِ عُمَر، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، قَالَ:" فَلَعَلَّهَا مُغِيبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟" , وَنَزَلَ الْقُرْآنُ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ سورة هود آية 114 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَلِي خَاصَّةً، أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً؟ فَضَرَبَ عُمَرُ صَدْرَهُ بِيَدِهِ، فَقَال: لَا , وَلَا نَعْمَةَ عَيْنٍ، بَلْ لِلنَّاسِ عَامَّةً , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صَدَقَ عُمَرُ".