6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
zirr bn ḥubayshin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣim bn bahdalah | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4322
It is narrated on the authority of Ibn Mas'ud that the Prophet (peace be upon him) recited Surah Al-Ahqaf to me and also to another man. He differed with me over a verse. I asked him, "Who taught you this Surah?" He said, "The Prophet (peace be upon him)." I said, "But the Prophet (peace be upon him) recited it to me in this way." So I went to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah, did you not recite it to me in this way?" The Prophet (peace be upon him) said, "Yes." The other man also asked the same question, and the Prophet (peace be upon him) gave him the same answer. At that time, a man was sitting with the Prophet (peace be upon him). He said, "Let each of you recite as he has heard it, for the people before you were destroyed because of their disputes." I do not know whether the Prophet (peace be upon him) had said this or if he had said it himself.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھے سورہ احقاف پڑھائی اور ایک دوسرے آدمی کو بھی پڑھائی، اس نے ایک آیت میں مجھ سے اختلاف کیا، میں نے اس سے پوچھا کہ تمہیں یہ سورت کس نے پڑھائی ہے؟ اس نے کہا: نبی ﷺ نے، میں نے کہا کہ مجھے تو نبی ﷺ نے یہ اس اس طرح پڑھائی ہے، پھر میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ نے مجھے اس اس طرح نہیں پڑھایا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیوں نہیں“، اس دوسرے آدمی نے بھی یہی پوچھا، نبی ﷺ نے اسے بھی یہی جواب دیا، اس وقت نبی ﷺ کے پاس ایک آدمی بیٹھا ہوا تھا، وہ کہنے لگا کہ تم میں سے ہر شخص اس طرح پڑھا کرے جیسے اس نے سنا ہو کیونکہ تم سے پہلے لوگ اختلاف کرنے کی وجہ سے ہلاک ہوگئے تھے، مجھے معلوم نہیں کہ اسے یہ بات نبی ﷺ نے کہی تھی یا اس نے اپنے پاس سے کہی تھی۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Surah Ahqaf parhayi aur ek dusre aadmi ko bhi parhayi, usne ek ayat mein mujhse ikhtilaf kiya, maine usse poocha ki tumhein yeh surat kisne parhayi hai? Usne kaha: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne, maine kaha ki mujhe to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh is tarah parhayi hai, phir main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya aap ne mujhe is tarah nahin parhaya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kyun nahin", is dusre aadmi ne bhi yahi poocha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use bhi yahi jawab diya, us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek aadmi baitha hua tha, woh kehne laga ki tum mein se har shakhs is tarah parha kare jaise usne suna ho kyunki tumse pehle log ikhtilaf karne ki wajah se halak hogaye the, mujhe maloom nahin ki use yeh baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kahi thi ya usne apne pass se kahi thi.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ الْأَحْقَافِ، وَأَقْرَأَهَا آخَرَ، فَخَالَفَنِي فِي آيَةٍ مِنْهَا، فَقُلْتُ: مَنْ أَقْرَأَكَ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: لَقَدْ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا وَكَذَا، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَهُ رَجُلٌ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ:" بَلَى"، قَالَ الْآخَرُ: أَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ:" بَلَى"، فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الرَّجُلُ الَّذِي عِنْدَهُ: لِيَقْرَأْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا كَمَا سَمِعَ، فَإِنَّمَا" هَلَكَ أَوْ أُهْلِكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالِاخْتِلَافِ"، فَمَا أَدْرِي، أَأَمَرَهُ بِذَاكَ، أَوْ شَيْءٍ قَالَهُ مِنْ قِبَلِهِ.