6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6891

Narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that I heard a man from the tribe of Muzainah asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! I have come to ask you about the ruling regarding a lost camel." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It has its hump and its udder, it grazes on the leaves of trees and drinks water from the valleys, and will eventually reach its owner, so leave it alone so it may reach its destination." He asked, "What is the ruling regarding a lost goat?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Either you take it, or your brother takes it, or a wolf takes it. Include it among your goats so that it reaches its intended place." He asked, "What is the ruling for someone who steals a protected goat from its pasture?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He will pay double its price and be punished, and if it is stolen from an enclosure, his hand will be cut off if its value reaches the price of a shield." He asked, "O Messenger of Allah! What is the ruling regarding lost property that we find on the road in an inhabited area?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Announce it for a full year. If its owner comes, hand it over to him, otherwise it is yours." He said, "What if it is found in a deserted area?" He said, "One-fifth is obligatory on it, like buried treasure."


Grade: Da'if

سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے قبیلہ مزینہ کے ایک آدمی کو نبی کریم ﷺ سے یہ سوال کرتے ہوئے سنا کہ یا رسول اللہ! میں آپ کے پاس یہ پوچھنے کے لئے آیا ہوں کہ گمشدہ اونٹ کا کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کے ساتھ اس کا "" سم "" اور اس کا "" مشکیزہ "" ہوتا ہے وہ خود ہی درختوں کے پتے کھاتا اور وادیوں کا پانی پیتا اپنے مالک کے پاس پہنچ جائے گا اس لئے تم اسے چھوڑ دو تاکہ وہ اپنی منزل پر خود ہی پہنچ جائے اس نے پوچھا کہ گمشدہ بکر ی کا کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یا تم اسے لے جاؤ گے یا تمہارا کوئی بھائی لے جائے گا یا کوئی بھیڑیا لے جائے گا تم اسے اپنی بکر یوں میں شامل کرو تاکہ وہ اپنے مقصود پر پہنچ جائے اس نے پوچھا وہ محفوظ بکر ی جو اپنی، چراگاہ میں ہو اسے چوری کر نے والے کے لئے کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کی دوگنی قیمت اور سزا اور جسے باڑے سے چرایا گیا ہو تو اس میں ہاتھ کاٹ دیا جائے گا جبکہ وہ ایک ڈھال کی قیمت کو پہنچ جائے۔ اس نے پوچھا یا رسول اللہ!! اس گری پڑی چیز کا کیا حکم ہے جو ہمیں کسی آبادعلاقے کے راستے میں ملے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”پورے ایک سال تک اس کی تشہیر کر اؤ اگر اس کا مالک آ جائے تو وہ اس کے حوالے کر دو ورنہ وہ تمہاری ہے اس نے کہا کہ اگر یہی چیز کسی ویرانے میں ملے تو؟ فرمایا: ”اس میں اور رکاز میں خمس واجب ہے۔

Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki main ne qabeela Mazeena ke ek aadmi ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye sawal karte huye suna ki Ya Rasul Allah main aap ke paas ye puchne ke liye aaya hun ki gumshuda unt ka kya hukum hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya iske sath iska sam aur iska mashkizah hota hai wo khud hi darakhton ke patte khata aur wadiyon ka pani pita apne malik ke paas pahunch jayega isliye tum ise chhor do take wo apni manzil par khud hi pahunch jaye usne pucha ki gumshuda bakri ka kya hukum hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ya tum ise le jaoge ya tumhara koi bhai le jayega ya koi bheriya le jayega tum ise apni bakriyon main shamil karo take wo apne maqsud par pahunch jaye usne pucha wo mahfooz bakri jo apni charagah main ho use chori karne wale ke liye kya hukum hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya iski dugni qimat aur saza aur jise baare se churaya gaya ho to is main hath kaat diya jayega jabke wo ek dhaal ki qimat ko pahunch jaye usne pucha Ya Rasul Allah is giri padi cheez ka kya hukum hai jo humein kisi abaad ilaqe ke raste main mile Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya pure ek saal tak iski tasheer karo agar iska malik aa jaye to wo iske hawale kar do warna wo tumhari hai usne kaha ki agar ye cheez kisi virane main mile to farmaya is main aur rikaz main khums wajib hai

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، سَمِعْتُ ابْنَ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلًا مِنْ مُزَيْنَةَ يَسْأَلُهُ عَنْ ضَالَّةِ الْإِبِلِ؟ فَقَالَ:" مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، تَأْكُلُ الشَّجَرَ، وَتَرِدُ الْمَاءَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَأْتِيَ بَاغِيهَا"، قَالَ: وَسَأَلَهُ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ؟ فَقَالَ:" لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ، اجْمَعْهَا إِلَيْكَ حَتَّى يَأْتِيَ بَاغِيهَا"، وَسَأَلَهُ عَنِ الْحَرِيسَةِ الَّتِي تُوجَدُ فِي مَرَاتِعِهَا؟ قَالَ: فَقَالَ:" فِيهَا ثَمَنُهَا مَرَّتَيْنِ وَضَرْبُ نَكَالٍ"، قَالَ:" فَمَا أُخِذَ مِنْ أَعْطَانِهِ فَفِيهِ الْقَطْعُ، إِذَا بَلَغَ مَا يُؤْخَذُ مِنْ ذَلِكَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ"، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اللُّقَطَةُ نَجِدُهَا فِي السَّبِيلِ الْعَامِرِ؟ قَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يُوجَدُ فِي الْخَرَابِ الْعَادِيِّ؟ قَالَ:" فِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ".