6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Hadith of Abu Rimtha from the Prophet (may Allah be pleased with him)

حَدِیث اَبِی رِمثَةَ عَنِ النَّبِیَّ رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
abī rimthah Habib ibn Hayyan al-Balawi Companion
‘āṣimin Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi Saduq Hasan al-Hadith
ḥammādun ya‘nī āibn slmh Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
yūnus Younus ibn Muhammad al-Mu'addab Trustworthy, Upright

Musnad Ahmad ibn Hanbal 7108

Narrated by Sayyiduna Abu Ramtha (may Allah be pleased with him) that once I was in the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when some people of the tribe of Rabi'ah came to him with a case of murder. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The giving hand is superior. Give to your parents, siblings, and close relatives." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked and said, "Abu Ramtha, who is this with you?" I replied, "My son." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You are not responsible for his sin, nor is he responsible for your sin." Then I looked closely and saw a raised piece of flesh on the thin bone of the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) shoulder, the size of a camel's hoof or a pigeon's egg. I said, "O Messenger of Allah! Shall I not treat it, for our family are physicians?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He who inflicted it will cure it."


Grade: Sahih

سیدنا ابورمثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو وہاں قبیلہ ربیعہ کے کچھ لوگ قتل کا ایک مقدمہ لے کر آئے ہوئے تھے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”دینے والا ہاتھ اوپر ہوتا ہے اپنے ماں باپ بہن بھائی اور قریبی رشتہ داروں کو دیا کرو پھر نبی کریم ﷺ نے دیکھ کر فرمایا: ”ابورمثہ یہ تمہارے ساتھ کون ہے؟ میں نے عرض کیا کہ میرا بیٹا ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کی جنایت کے تم اور تمہاری جنایت کا یہ ذمہ دار نہیں پھر میں نے غور کیا تو نبی کریم ﷺ کے کندھے کی باریک ہڈی میں اونٹ کی مینگنی یا کبوتری کے انڈے کے برابر ابھرا ہوا گوشت نظر آیا میں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ!! کیا میں آپ کا علاج نہ کر دوں کیونکہ ہمارا خاندان اطباء کا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کا علاج وہی کرے گا جس نے اسے لگایا ہے۔

Sayyidna Aburamtha Razi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to wahan qabeela rabia ke kuch log qatal ka ek muqaddama lekar aye hue the Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya dene wala hath upar hota hai apne maan baap bahen bhai aur qareebi rishtedaron ko diya karo phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dekh kar farmaya Aburamtha yeh tumhare sath kaun hai mein ne arz kiya ki mera beta hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is ki janayat ke tum aur tumhari janayat ka yeh zimmedar nahi phir mein ne ghor kiya to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kandhe ki bareek haddi mein unt ki maignee ya kabutar ke ande ke barabar ubhra hua gosht nazar aaya mein ne arz kiya ki Ya Rasulullah kya mein aap ka ilaaj na kar dun kyunki hamara khandan atibba ka hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is ka ilaaj wohi karega jisne ise lagaya hai

حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَهُ نَاسٌ مِنْ رَبِيعَةَ يَخْتَصِمُونَ فِي دَمِ الْعَمْدِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ"، ثُمَّ قَالَ: فَنَظَرَ، ثُمَّ قَالَ:" مَنْ هَذَا مَعَكَ يَا أَبَا رِمْثَةَ؟" فَقُلْتُ: ابْنِي، قَالَ:" أَمَا إِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ"، قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِي نُغْضِ كَتِفِهِ مِثْلُ بَعْرَةِ الْبَعِيرِ، أَوْ بَيْضَةِ الْحَمَامَةِ، فَقُلْتُ: أَلَا أُدَاوِيكَ مِنْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ نُطَبِّبُ؟ فَقَالَ:" يُدَاوِيهَا الَّذِي وَضَعَهَا".